뉴스, 새소식

cjh의 이미지

터보리눅스 새 버전 "스즈카" 베타 발표

터보리눅스의 새 버전은 윈도우를 겨냥한 데스크탑 리눅스가 될 것 같네요.
이전처럼 워크스테이션 용도가 아니라 기업/가정용 클라이언트에
포커스가 맞추어져 있습니다. 8/19일부터 베타 서비스, 9월에 정식발표,
10월에 제품으로 릴리즈된다고 합니다.

커널 2.6, KDE, StarSuite 번들 등입니다.

http://pcweb.mycom.co.jp/news/2003/08/19/09al.jpg

http://pcweb.mycom.co.jp/news/2003/08/19/09bl.jpg

권순선의 이미지

SCO, 리눅스 엔드 유저를 고소하기 위해 준비중!

/.에 갔더니 SCO가 또 /.의 헤드라인을 장식하고 있군요.

Quote:
Bootsy Collins writes "In a brief article, Computer Business Review Online quotes Darl McBride as saying that SCO has been busily identifying Linux end users and is preparing to launch lawsuits against them in order to encourage more such end users to buy licenses from SCO. SCO indicates that they'll start with a company that uses AIX, Dynix and Linux, so as to 'settle several legal arguments in one go.'" Not everyone is going to take the SCO approach sitting down; read on for a story on how (among others) Weta Digital and Australia's Massey University aren't jumping to say Uncle to SCO.
다콘의 이미지

MS, MSN 메신저 구버전 접속 허용 않을 것

출처: http://news.kbench.com/?no=21606&priority=3&category=59

Quote:
마이크로소프트가 자사의 인스탄스 메시징 프로그램 MSN 메신저에서 보안 기능을 강화하고 써어드 파티 소프트웨어 사용자들의 접근을 막으며 구형 버전의 마이크로소프트 메신저 클라이언트의 사용을 막기 위해서 메신저를 업데이트할 예정이다.
사용자들은 10월 15일까지 새 버전의 MSN 메신저/윈도우 메신저로 업그레이드를 해야 하여 하지 않을 경우 로그온을 할 수 없게 된다. 마이크로소프트는 이번 업그레이드는 구형 버전의 메신저 클라이언트에서 보안 문제가 있어 이를 실시하게 되었다고 밝혔다.
jedi의 이미지

(하우리)특정 비이러스 전용 백신도 유료화 하기로..

Quote:
하우리가 이제까지 공익 차원에서 불특정 다수를 대상으로 무료로 제공했던 백신서비스를 중단하기로 했다.

권석철 하우리 사장은 19일 “전용백신 무료배포는 백신시장의 축소와 사용자의 정품 사용의지를 약화시키는 부작용이 크다”며 “서비스는 무료라는 잘못된 인식을 바꾸는 데 우리가 먼저 고양이 목에 방울을 단다는 심정으로 무료백신 배포 중지를 결정했다”고 밝혔다.

한마디 하고싶다. 진정한 공익 차원에서 무료였었는지 솔직히 말해라.. 너희들 광고,홍보를 위해 무료였던 것을 유료화 하면서 무슨 큰일한 것처럼 부풀리지 말라는 말이다...

cjh의 이미지

SCO가 주장하는 리눅스가 도용한 소스 일부 공개

/. 일본의 뉴스입니다.

http://slashdot.jp/articles/03/08/19/2256245.shtml?topic=17

CNET Japan의 기사에 의하면 SCOsource는 라스베가스에서 개최되고
있는 SCO Forum의 기본 강연에서 리눅스가 유닉스 시스템 V를 도용하였다는
소스의 일부를 공개하였다. 강연자인 Chris Sontag (SCO CEO)에 의하면
SMP관련 코드에 82만 9천행(!)이상이 도용되었다는 것. NUMA등 다른
기능에 대해서도 도용된 소스의 행 수를 구하고 있다는 것이다.

도용된 소스 전체를 보려면 NDA체결이 필요하지만 공개된 부분에 대해서

idlock의 이미지

IBM 600명을 해고하다~!

냠. 입맛이 쓰군요 -.-

Quote:
Essex Junction, Vt. ? IBM laid off 600 workers in its struggling technology unit Monday, mostly at its Vermont plant, and said another 3,000 employees would be required to take a week off without pay next month.

원문
http://www.theglobeandmail.com/servlet/story/RTGAM.20030818.wbibmaug18/BNStory/Business/
권순선의 이미지

8월 16일은 Debian 10주년

Debian 프로젝트가 10년이 되어가는군요. 각국에서 이를 기념하는 파티들을 각자 하나 봅니다. 한국은 없는것 같군요.

Quote:
On August 16th, the Debian Project will celebrate its 10th birthday with several parties around the globe. The Debian Project was officially founded by Ian Murdock on August 16th, 1993. At that time, the whole concept of a "distribution" of GNU/Linux was new. Ian intended Debian to be a distribution which would be made openly, in the spirit of Linux and GNU. The creation of Debian was sponsored by the FSF's GNU project for one year.
cjh의 이미지

ftp.gnu.org 해킹당했었다는군요.

ftp://ftp.gnu.org/MISSING-FILES.README 입니다.

Quote:
Hash: SHA1

To the Free Software Community:

Summary

* gnuftp, the FTP server for the GNU project was root compromised.

* After substantial investigation, we don't believe that any GNU
source has been compromised.

* To be extra-careful, we are verifying known, trusted secure
checksums of all files before putting them back on the FTP site.

Events Concerning Cracking of Gnuftp

A root compromise and a Trojan horse were discovered on gnuftp.gnu.org,

바람난꿀벌의 이미지

Sco Group wins Linux license

출처 : zdnet

http://zdnet.com.com/2100-1104_2-5062396.html

SCO Group wins Linux licensee
By Stephen Shankland
CNET News.com
August 11, 2003, 3:27 PM PT
Add your opinion

Forward in Format for

One down, 499 to go.

SCO Group, the Unix copyright holder that's threatening Linux-using companies with legal action if they don't pay for a license to run the open-source operating system, said Monday that one company in the Fortune 500 list of the world's biggest corporations had been convinced by its arguments. SCO declined to say which company took out the license or to reveal licensing specifics.

페이지

뉴스, 새소식 구독하기