한글날 기념 새나루 개발 스냅샷

wkpark의 이미지

한글날을 기념하여 새나루 개발 스냅샷이 오랫만에 내놓습니다. :>

http://chem.skku.ac.kr/~kle/main/%BB%F5%B3%AA%B7%E7/%B0%B3%B9%DF%B9%F6%C0%FC

사용해 보시고 버그를 발견하시면 보고해 주셔서 새나루 안정화에 도움주시기 바랍니다.
== 기능 고침 ==
* Firefox에서 마우스 selection문제 고침
* 한자 후보 리스트에 새굴림 글꼴을 기본으로 사용하도록 함
* 한자변환 취소 문제 고침
* 동시치기 활성화시 두벌식 "좋+ㄴ+ㅔ=> 졶+ㅔ => 존네" 문제 고침
* 아이콘 업데이트.
* WIN Logon security 지원.

== 실험적 고침 ==
* 입력된 한글/한자에 대한 Reconversion 지원
* 단어 지원되는 nabi.dic을 써야 함 (위 링크 참조)
* 노트패드,워드패드, 오피스 시리즈, 모질라, EmEditor 등등에서 지원
* ImeEscape()와 무관하게 작동하므로 모질라에서도 지원됨
* 문제점:
* ImeEscape와 무관하게 작동되므로, M$ 어플에 대해 특별처리 해야함.
* Word 엑셀 정상작동, 파워포인트 비정상 작동. 오픈오피스 비정상 작동.

== 스크린샷 ==

File attachments: 
첨부파일 크기
Image icon s1.png2.56 KB
Image icon s2.png6.48 KB
Image icon s3.png31.55 KB

댓글

chiurenji의 이미지

세나루가 처음 나왔을때 잠깐 쓰다가 오랫만에 새 버전이 출시되어 사용해 보았더니 전부터 있었던 한글 단어의 조합중에 shift + home,end, pgup, pgdown등의 키로 블록 선택을 하려 할 경우 선택이 되질 않고 그냥 커서만 이동 하는 문제가 여전히 남아 있습니다. 또, http://vi.kldp.org/jsboard/read.php?table=newtip&no=78&page=1 의 IME와 조합 패치가 되어 있는 gvim에서는 조합창이 보이는 문제가 있군요. 또, jedit의 경우 IME 2002에서는 화면 왼쪽 상단 끝에 글자조합창이 보였지만 세나루의 경우 아예 조합중인 글자를 보여주지 않습니다.

wkpark의 이미지

shift+home,end 조합문제는 XP에서 발견할 수 없었습니다.
pgup,pgdown은 IME2003도 안되는 것 같고, MS Word등에서 말씀하시는 것 같은데, 이 역시 스냅샷에서 문제가 보이지 않군요.
-----
gvim패치는 뭔가 문제가 있나봅니다. 오히려 패치되지 않은 어플이 정상적으로 보이네요.

새나루는 gvim에 대해 무슨 특별처리를 하는게 아닙니다.

한글푸티같은 커서패치의 경우는 새나루에서 문제가 없는데 반해 gvim커서패치가 문제가 있는 것은 뭔가 gvim커서패치가 잘못하고 있는게 해서, 한글 putty소스를 살펴보니, 조합중일때 Composition Window를 working area 바깥으로 지정하게 해버리는 소스군요 ㅡ.,ㅡ;;

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

chiurenji의 이미지

저의 경우도 XP를 사용하지만 메모장이든 워드패드든 모두 한글입력중 조합중일 경우는 모두 shift+home의 키를 사용 할 경우 해당 라인에 블럭이 지정되는 것이 아니라 그냥 home 키를 누른 것과 마찬가지로 작동하더군요. ime2002의 경우 메모장에서는 shift+pgup,down이 지원되지 않지만 emeditor의 경우 작동합니다. 하지만 마찬가지로 세나루에서는 작동하지 않습니다. 또, emeditor에서 2문자 이상의 한글 입력시 두번째 글자 초성만 보이는 조합창이 나타나는 문제가 있습니다. 즉, '세벌식만세'의 입력시 '세'가 입력된후 'ㅂ'만 보이는 조합창이 보입니다. 그후 계속'ㅅ', 'ㅁ', 'ㅅ'의 순으로 조합창이 나타납니다. 물론 실제로 모든 글자가 입력은 됩니다.

wkpark의 이미지

제경우 EmEditor는 전혀 문제가 없는데요? IME2002는 모르겠고, IME2003에서도 전혀 문제가 없습니다. EmEditor 버전 6.00.2 free버전입니다.

EmEditor에서 역시 shift+home,pgup,pgdown 문제가 없었습니다.

IME 2003이 설치되면서 무슨 magic이 부려졌는지 의심스럽군요...

이 기회에 원인이 무엇인지 알아보고 싶군요.

아무튼 여러모로 보고해주셔서 감사합니다. :>

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

wkpark의 이미지

Quote:

또, jedit의 경우 IME 2002에서는 화면 왼쪽 상단 끝에 글자조합창이 보였지만 세나루의 경우 아예 조합중인 글자를 보여주지 않습니다.

새나루의 경우는 창의 왼쪽 맨 아래에 작은 창이 나타나는 것을 보실 수 있습니다. (단, 창을 옮긴다고 해서 그 위치가 변동하거나 하지는 않습니다.)

이런 류의 IME를 전혀 지원하지 않는 어플들을 좀 더 잘 지원하기 위해서는 꽁수를 써야할 듯..

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

chiurenji의 이미지

저의 경우는 아예 조합창이 나타나질 않습니다. 눈 씻고 찾아 봐도 못찾겠더군요...

wkpark의 이미지

P.S: 왜 제가 쓴 글을 편집할 수 없다고 나오는건지 ㅡㅡ;;

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

litnsio2의 이미지

얼마전에 한글문화원 사태가 일어났을때 몇 개월동안 새나루를 썼었는데,
다시 한번 써봐야겠군요. 그런데 배포를 kldp.net 을 통해서 하는게 아니고,
개인 홈페이지에서 하시네요..? (스냅샷이라 그런가요?)

아무튼 수고하십니다.~~

http://janbyul.com

wkpark의 이미지

안정화되지 않은 개발판 스냅샷이라서 그렇습니다. (조금만 바뀌어도 매일 스냅샷이 나옵니다) 어느정도 안정화가 되었다고 판단하면 kldp.net으로 릴리스하죠 :>

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

cleansugar의 이미지

수고하십니다.

혹시 시간 여유가 되시면 입력 언어별로 커서 색깔이나 모양좀 다르게 하는 기능은 어떨까요?

도스 시절에는 한글 모드 시 박스로 변해 편했는데

윈도우나 리눅스 모두 그런 기능이 아예 없어서 영어로 잘못 입력할 때가 많습니다.

재벌 2세가 재벌이 될 확률과
금메달리스트 2세가 금메달을 딸 확률이 비슷해지도록
자유오픈소스 대안화폐를 씁시다.

아이디의 아이디어 무한도전
http://blog.aaidee.com

귀태닷컴
http://www.gwitae.com

wkpark의 이미지

http://vi.kldp.org/jsboard/read.php?table=newqna&no=651

여기에 있는 gvim패치는 잘못 구현된 패치입니다.

이 패치를 사용하게 되면 일본어입력기를 전혀 쓸수 없는 상태로 만들게 됩니다.

새나루에서 일본어 입력모드와 비슷한 방식의 "단어단위 입력"이라는 것이 있습니다.
이것이 노트패드,모질라, EmEditor최신 등등에서 정상 작동합니다.

위 gvim패치를 하게되면, 패치하기전에 작동 잘 되던것이 패치를 하고나면 엉망으로 입력되게 됩니다.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

krisna의 이미지

바쁘실텐데도, 작업을 해서 업그레이드 하셨군요. 수고하십니다. :)

m105의 이미지

windows xp sp2에서 shift space 한영전환 반응이 좀 느리네요.
3-4번정도 연속으로 눌러야지 반응합니다.어떤곳은 반응하지
않고요.한영키전환은 그냥 문제 없네요.
사용하는 키보드는 gearex7200el 입니다.

antz의 이미지

synergy(http://synergy2.sourceforge.net/)로 리눅스를 서버로 공유를 해서 써서 한/영키가 안먹거든요.
(세벌식(390) 아론키보드인데... 한/영, 한자키 못사용하고 있습니다.
혹시 되시는 분 답변 부탁드려요~~)

synergy 서버인 리눅스에서도 윈도우에서도
한영 전환은 shift-space로 하고 있는데요.

업데이트 후 한/영 전환이 잘 안되는군요.

확인 부탁드립니다~~


Jabber: lum0320@jabber.org
OpenOffice(http://ko.openoffice.org)가 공식적인 문서 포멧으로 정착하길 바랍니다.

wkpark의 이미지

모질라의 마우스 선택 문제를 고치는 과정에서 생긴 버그입니다.
반응이 느린 정도가 아니라 아예 못쓰게 될 정도군요.

알려주셔서 감사합니다 :)

고쳤고 다음 스냅샷에 반영될 것입니다~

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

송효진의 이미지

http://kldp.org/node/68593

뒷북댓글 :) synergy에서 한영키를 쓰세요.

emerge money

specerx의 이미지

항상 새나루 감사히 쓰고 있습니다. :)

OS: Windows XP Pro SP2
사용버전 : saenaru-061010a.exe
증상 :
1. 한자변환이 되지 않음. 글자 입력후 한자키를 눌러도 화면에 변화 없음.
2. 메모장에서 한글입력후 글자끝에 커서가 있을때(end키로 입력한 글의 마지막으로 이동) 한자키를 누르면 커서 사라짐. 그후 end 키 이상동작등 문제발생.

------------------------------

wkpark의 이미지

> 1. 한자변환이 되지 않음. 글자 입력후 한자키를 눌러도 화면에 변화 없음.
한자 사전이 제대로 지정되지 않는 문제가 있었습니다. (최종 업데이트때 만졌던 부분) 수정했습니다.
> 2. 메모장에서 한글입력후 글자끝에 커서가 있을때(end키로 입력한 글의 마지막으로 이동) 한자키를 누르면 커서 사라짐. 그후 end 키 이상동작등 문제발생.

이 문제는 유독 메모장에서만 나타나는 문제입니다. 커서만 나타나지 않을 뿐 큰 문제는 없는듯 하고,
한글->한자 reconversion에 관련된 문제가 아닌가 합니다.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

ktd2004의 이미지

먼저 새나루 감사히 쓰고 있습니다.

1. 저 같은 경우에는 TortoiseSVN을 사용하고 있습니다.
TSVN에서 commit 대화상자에서 한글로 메시지를 입력하고,
단축키로 그냥 Alt+O(&OK)를 눌러서 입력을 종료했을 때,
입력한 스트링의 마지막 한글이 입력되지 않은 상태로 종료됩니다.

2. 윈도우용 FireFox_1.5.0.7에서
주소입력창에 "학교종이"라고 입력하고
단축키로 Alt+F를 누른 후 취소하면
주소입력창에 내용이 "학교종이이"변경됩니다.
즉, 다른 윈도우 프로그램에서도 비슷한 증상이 나타나는 것 같습니다.

3. Shift+Space 문제를 수정한 버전을 설치를 했는데도,
한/영 전환이 잘 되지 않는 문제가 남아 있는것 같습니다.

다시 한번 새나루 감사하게 쓰고 있습니다. ^^;

wkpark의 이미지

알려주셔서 감사합니다~

> 단축키로 그냥 Alt+O(&OK)를 눌러서 입력을 종료했을 때
> 입력한 스트링의 마지막 한글이 입력되지 않은 상태로 종료됩니다.
한글 IME 2003같은 경우는 Alt를 누르면 마지막 조합중이던 문자가 commit되는군요.
새나루는 계속 조합 상태로 남아 있어서 그렇습니다.

> 3. Shift+Space 문제를 수정한 버전을 설치를 했는데도,
> 한/영 전환이 잘 되지 않는 문제가 남아 있는것 같습니다.

C:\windows\system32\saenaru.ime파일의 속성을 보시면 버전정보가 보입니다.
업데이트가 잘 되었는지 한번 확인해 보시기 바랍니다.

(버전 정보를 환경설정 창에서 표시되게 해야겠네요 :> )

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

ktd2004의 이미지

>> 3. Shift+Space 문제를 수정한 버전을 설치를 했는데도,
>> 한/영 전환이 잘 되지 않는 문제가 남아 있는것 같습니다.
>C:\windows\system32\saenaru.ime파일의 속성을 보시면 버전정보가 보입니다.
>업데이트가 잘 되었는지 한번 확인해 보시기 바랍니다.

버전정보는 정확한 것 같습니다.

하루정도 사용해 본 결과 Shift+Space에서 한/영 전환이 잘되지 않는 문제는 다음 이유 때문인것 같습니다.

* Shift+Space 상태에서의 키 반복 시간이 너무 짧게 동작하는 것 같습니다.
* 즉, Shift+Space를 잠깐 눌렀다고 생각하는데, "한->영->한" 이런식으로 다시 한글 혹은 영문으로 되어버리는 것 같습니다.

위의 내용은 순수하게 제가 하루동안 사용해본 느낌입니다. 정확한 정보는 아닙니다. ^^;

antz의 이미지

그렇군요.

저는 수정버전으로 shift-space 변환이 잘 됩니다.

참고하세요~ :-)


Jabber: lum0320@jabber.org
OpenOffice(http://ko.openoffice.org)가 공식적인 문서 포멧으로 정착하길 바랍니다.

wkpark의 이미지

> * Shift+Space 상태에서의 키 반복 시간이 너무 짧게 동작하는 것 같습니다.
> * 즉, Shift+Space를 잠깐 눌렀다고 생각하는데, "한->영->한" 이런식으로 다시 한글 혹은 영문으로
> 되어버리는 것 같습니다.

그 이전에 고쳤던 부분이 바로, 한->영->한으로 다시 돌아와 버리는 문제였습니다.

그건 고쳐져서 잘 돌아가거든요 저는 ^^;; 이게 제대로 안되면 *못쓰게 될정도*가 됩니다.

그러나 KTD님께서 말씀하시는게 *못쓰게 될정도*가 아니고 그냥 쓸만한 수준이라면,
다음과 같은 문제때문이 아닐까 합니다.

* 제가 생각했던 shift-space는 shift를 누른채로 space를 누르는 순차적 이벤트입니다. 그러나 타이핑을 빨리 하다보면 이 동작 순서가 바뀌어 버리는 경우가 생기죠. space + shift가 생긴다는 것입니다.
그러면 space가 달랑 입력이 되고 shift는 공중에 떠버립니다.
이 문제는 일반 키 예를 들어 *shift-ㅅ*보다 빈번한 것 같은데, 그 이유는 *엄지손가락이 너무 빠르게 반응하기 때문*인 것 같습니다.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

krisna의 이미지

제가 코드를 자세히 보지 않아서 모르겠지만, VK_SPACE가 왔을때 GetKeyState()로 shift가 눌린 상태인지 아닌지 확인하여 프로그램하는 걸로는 해결이 안되는 문제인가요?

wkpark의 이미지

> VK_SPACE가 왔을때 GetKeyState()로 shift가 눌린 상태인지

그렇게 하고 있습니다.

다만 제 경험상으로도 shift-space가 다른 입력들보다 *꼬이는* 경향이 꽤 많은 것 같더군요.

아무래도 키보드 드라이버(kbdkor.dll, kbd1xx.dll)을 사용하여 키 이벤트가 바로 나오는 경우와, 새나루처럼 소프트웨어적으로 처리하는 경우와는 차이가 있을 듯.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

ktd2004의 이미지

또 하나 패턴을 찾았습니다.

Shift+Space가 아닌 "Space+Shift"가 한/영 전환으로 동작합니다.

다음과 같은 상황입니다. Shift와 Space가 동시에 눌려있는 경우는 없습니다.
다만 다음의 두 동작을 굉장히 빠르게 합니다.

1. Space 키를 누른 후 뗀다.(화면에 하나의 Space는 출력됩니다.)
2. Shift 키를 누른 후 뗀다.

즉, Space와 Shift 키가 빠른 속도로 연속적으로 들어왔을 때, 한/영 전환으로 동작합니다.

* gvim, Filefox, 윈도우 실행창등에서 테스트했습니다.

antz의 이미지

저는 space를 누르고 shift를 나중에 눌러도 한/영이 변환되지 않는군요.
빠르게 하든, 느리게 하든... space를 누른 상태에서 shift를 여러번 눌러도 변환이 되지 않습니다.
(synergy 사용안하고, 직접 노트북 키보드로 테스트 해봤습니다.)

2006-10-10 스냅샷 saenaru-061010a.exe
-가 제대로 작동하지 않던 문제 수정.

saenaru.ime 버전 : 1.0.1010.1


Jabber: lum0320@jabber.org
OpenOffice(http://ko.openoffice.org)가 공식적인 문서 포멧으로 정착하길 바랍니다.

wkpark의 이미지

space shift가 작동했다는 건 거의 ㅡㅡ;; 새나루에는 그런 코드가 들어가있지 않거든요.

아무래도 제가 사용하고 있는 WINDDK가 너무 오래된게 아닌가 싶어서 (WINDDK.2600)
최신 WINDDK(3790.1830)로 바꾸었습니다. DDK에 내장된 컴파일러도 바뀌니 디버깅 컴파일러 옵션에 문제가 생기는군요 ㅡㅡ;; (조만간 새로운 DDK로 컴파일한 새나루를 올리겠습니다)

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

ktd2004의 이미지

이거 괜한 수고만 끼쳐 드린것 같습니다.

문제를 찾았습니다.

제가 키보드 드라이버를 "PC/AT 101키 호환 키보드/USB 키보드(종류 3)"을 사용하는 것이 문제였습니다.

"종류 1"로 변경한 후 "Shift+Space"와 관련된 문제는 없어진 것 같습니다.

아주 예전에 윈도우에서 Shift+Space를 사용하기 위해서 "종류 3"을 사용하던 습관이
거의 10년이 지나도 고쳐지지를 않았네요.. ^^;

수고를 끼져드려 죄송합니다. :)

새나루 감사히 쓰겠습니다.

wkpark의 이미지

PC/AT-101 Type3 키보드에서는 space-shift도 한영전환은, 새나루의 shift-space방식과 꼬여서 그렇게 된 것이더군요 :>

일반적은 한글 전환키는 KEYDOWN이벤트가 한번 발생합니다. 그런데 101 Type3를 택하면 Key UP/DOWN에 모두 이벤트가 발생해서 마치 한영전환키를 두번 누른것 같은 효과가 발생하기 때문에 한영 전환이 제대로 안되는 것처럼 보였던 것. KEYDOWN만 처리하도록 해서 Type3 키보드를 써도 문제없도록 하였습니다 ^^;;

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

cjh의 이미지

저는 요즘에 보통 일본어 윈도우 XP를 쓰는데, 한글 입력기로 새나루를 설치해 봤다가
지금은 날개셋을 쓰고 있습니다. 이유는 단순해서,

1) 키보드 재배치가 가능하다 (일본어 키보드에 맞추어서 한글 모드도 기호 위치를 변경해 씁니다)
2) 일본어 윈도우 설치시에 메시지가 영문으로 나온다(인스톨러도)
새나루는 메시지가 깨지더군요(적어도 작년 10월 정도에는)

이런 이유였습니다. 메시지는 그렇다 치고 키보드 재배치 기능이 있다면 매우 편리할 것 같네요.
날개셋도 1)에서 단점이 있어서 일본어에만 있는 키보드 배치는 바꿀 수가 없더군요. (_ 같은것)
몇개 안되어서 그냥 참고 씁니다만...

--
익스펙토 페트로눔

--
익스펙토 페트로눔

wkpark의 이미지

오 일본어 XP를 쓰시는군요 @.@

> 1) 키보드 재배치가 가능하다 (일본어 키보드에 맞추어서 한글 모드도 기호 위치를 변경해 씁니다)

바꾸는게 가능하기는 합니다만 저자동성입니다 ^^;;
(레지스트리를 바꾸는 방식.. 문서로 만들어야겠네요..)

> 2) 일본어 윈도우 설치시에 메시지가 영문으로 나온다(인스톨러도)
> 새나루는 메시지가 깨지더군요(적어도 작년 10월 정도에는)

영문 메시지를 넣을 계획이 있고 아직 실행에 옮기지 않았습니다.

원래 새나루가 98DDK에 포함되어있는 fakeime라는 일본어 입력기를 기반으로 하기때문에
fakeime의 재밌는 기능이 아직은 비활성화된 상태인데,
(영문입력=>일본어 변환 등등) 한글을 쓰고싶고 한글자판을 모르는 외국인을 위한 자판(영문=>한글)
혹은 영문=>일본어, 한글입력=>일본어변환 등등을 언젠가는 지원하게 되지 않을까 합니다.

krisna님께서 이와 관련된 코드를 libhangul로 만들어 주시면 제가 새나루에도 집어넣어 볼텐데 :>

암튼 그런 저런 이유로 영문 메시지 번역은 언젠가 넣을 것입니다~

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

krisna의 이미지

위에서 말씀하시는 것이 사용자 정의 자판을 말하는 것인가요?
새나루에도 사용자 정의 자판을 로딩하는 코드가 있는 걸로 알았는데 아닌가요?

libhangul에 사용자 정의 자판을 로딩하여 사용할수 있는 코드를 만들어 보는게 좋겠군요.

외국인을 위한 것으로는 로마자 자판을 만드는 것이 좋겠구요. 한글을 가나로 변환하는 것은 우리가 일본어 입력할때 편리하겠죠.

wkpark의 이미지

> 위에서 말씀하시는 것이 사용자 정의 자판을 말하는 것인가요?
> 새나루에도 사용자 정의 자판을 로딩하는 코드가 있는 걸로 알았는데 아닌가요?

있습니다 그런데 undocumented입니다. :>

> 외국인을 위한 것으로는 로마자 자판을 만드는 것이 좋겠구요.
> 한글을 가나로 변환하는 것은 우리가 일본어 입력할때 편리하겠죠.

꼭 만들어 주시길~~

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

codebank의 이미지

한 1~2년전에 krisna님에게 이러한 것을 보내드린적이 있는데 wkpark님에게도 보내드려보겠습니다.
한글로 가다가나 히라가나의 음을 넣으면 그냥 일본어로 변화시키는 프로그램인데 잘 만들어지질
않아서 별로 응용도 못하고 있었거든요.
만일 필요하시다면 이번주중으로 보내드리겠습니다. :-)
------------------------------
좋은 하루 되세요.

------------------------------
좋은 하루 되세요.

wkpark의 이미지

IME와 결합되면 재밌어지겠네요 :>

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

wkpark의 이미지

준호님의 요청으로 1013 버전 이후로 영문 메시지 번역및 자잘한 버그들을 많이 고쳤습니다 :)
또한 한자/심볼 입력 창의 UI가 많이 개선되어서 한글 IME 2003의 TSF모듈과 비슷해지고 좀 더 편해졌습니다.

사용해보시고 불편한점 말씀해 주세요~

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

baraboau의 이미지

드보락 자판 사용시에 단축키는 현행 쿼티배열을 따르는데 드보락배열로 설정은 안될까요?
날개셋도 단독 글자 입력시는 드보락 배열이지만 alter키 조합하면 쿼티배열로 동작하더라구요.
윈도와 리눅스를 자주 전환하는 저로써는 상당히 헷갈리는 배열입니다.
현재는 MS에서 제공하는 한글, 영문 ime를 각각 설치하여 alt+space -> shift+space의 귀찮은 한영 전환을 하고 있습니다.
윈도에서 shift+space 한방으로 한영전환은 불가능한것인지..
---
emacsOS [at] gmail [dot] com

wkpark의 이미지

드보락 Hotkey 지원을 넣었습니다. :> 오늘날짜 버전을 새로 받아보시기 바랍니다~

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

baraboau의 이미지

얼핏봐도 어려운 작업처럼 보이는데 무척 빨리 기능을 구현해주셨네요.
덕분에 스트레스 받던 일이 하나 줄고 편하게 한영전환을 구사하고 있습니다.
한영전환할려면 alt+space shift+space 기계적으로 여러번을 눌렀어야 했는데 이제 헷갈릴 일은 없겠네요.

e. 한가지, 드보락/세벌최종 설정시에 한글상태에서는 단축키가 쿼티로 동작합니다. 이 부분은 어떻게 안되는건지요?

---
emacsOS [at] gmail [dot] com

wkpark의 이미지

> 얼핏봐도 어려운 작업처럼 보이는데 무척 빨리 기능을 구현해주셨네요.

새나루는 KeyHook도 사용합니다. 처음에는 Dvorak도 구현때문에 Key hook를 썼다가, shift-space와 오른쪽 alt키의 Mode_switch식 방식을 사용하도록 응용되었죠.

이미 구현되어있는 후킹기법에 + Alt키는 WM_SYSCHAR를 바꿔치기 하면 되는 것이고, Ctrl키는 WM_KEYDOWN시 control키가 눌렸는지를 확인하게끔 하였습니다.

(콘솔용 어플도 후킹할 수는 있는데, IME 내장방식 말고 독립적 어플로 따로 만들어야 할 것 같더군요... 제가 잘 몰라서 삽질하다가 포기)

> e. 한가지, 드보락/세벌최종 설정시에 한글상태에서는 단축키가 쿼티로 동작합니다. 이 부분은 어떻게 안되는건지요?

현재 dvorak은 항상 영문상태에서만 작동되도록 되어있습니다. 한글은 항상 쿼티자판으로만 생각해야 하기 때문이죠. ALT키 혹은 Ctrl키가 눌린 상태도 dvorak으로 처리하도록 하면 되겠네요.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

ktd2004의 이미지

제 경우에 다음과 같은 문제가 발생합니다.
혹시 같은 경험 하신분들이 계신지요?

VC6 혹은 VS2005에서 어느 순간 키 입력이 하나도 되지 않는 경우가 생깁니다.
이때는 IME2003으로 변경후에 몇개의 키를 입력하고 다시 새나루로 변경하면 괜찮아집니다.

현재 키보드에서 좌우에 있는 Ctrl(Shift,Alt) 키가 각각 좌/우에 따라 다르게 동작하는지요?

제 경우에는 gvim/vim을 사용할 때, Ctrl+WW, Ctrl+D등의 키에서 오른쪽에 있는 Ctrl을 사용하는 습관이 있습니다.
그런데 새나루에서는 왼쪽 Ctrl 키에서만 동작하더군요.

wkpark의 이미지

> 현재 키보드에서 좌우에 있는 Ctrl(Shift,Alt) 키가 각각 좌/우에 따라 다르게 동작하는지요?

shift-space를 쓰는 경우는 *왼쪽 shift*만, Ctrl은 양쪽 다 상관 없고, Alt도 왼쪽만 작동됩니다.

오른쪽 Alt는 특별 기능을 가집니다. 한글상태에서 오른쪽 Alt+자판을 치면 영문으로 나오도록 하였습니다.

(오른쪽 Alt의 경우는 한영키로 쓰이는 경우가 있기때문에 Mode_switch기능은 켜거나 끄는 옵션이 있어야 하겠네요)

> 제 경우에는 gvim/vim을 사용할 때, Ctrl+WW, Ctrl+D등의 키에서 오른쪽에 있는 Ctrl을 사용하는 습관
> 이 있습니다.
> 그런데 새나루에서는 왼쪽 Ctrl 키에서만 동작하더군요.

Alt키를 잘못 말씀하신 것 아닌지요? 저는 gvim에서 Ctrl키 오른쪽 왼쪽 모두 잘 작동하는군요.

101키보드 USB Type 3에서 테스트중입니다.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

ktd2004의 이미지

제가 기존에 사용하던

* PC/AT 101키 호환 키보드/USB 키보드(종류3)
-> Shift+Space에서 문제가 있음.

* PC/AT 101키 호환 키보드/USB 키보드(종류1)
-> 윈도우 설치하면 기본으로 설정되는 드라이버
-> 좌/우측 Ctrl 키가 같은 동작을 하지 않음.

* 한글 PS/2 키보드/USB 키보드(103/106키)
-> 최종적으로 선택한 키보드
-> 아직까지는 Shift+Space, 좌/우측 Ctrl키 문제가 발생하지 않는 것 같습니다.

키보드 드라이버 테스트하다가 XP 새로 설치하고, 글 남김니다. ^^
새나루 감사히 사용하겠습니다.

wkpark의 이미지

중요한 정보 감사합니다 :)

개발에 꼭 참고하도록 하겠습니다~ (요즘 바빠져서 몇일간 업데이트는 없을거 같습니다)

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

baraboau의 이미지

오늘자(18일) 올라온 스냅샷 버전 사용중에 버그가 있는것 같아 댓글로 올립니다.
드보락/세벌최종 설정값에서 ctrl+s (쿼티의 ctrl+;)와 ctrl+v(쿼티의 ctrl+.) ctrl+insert 단축키가 안됩니다.
눌러도 아무동작을 안하는 듯 합니다. 좌측우측 ctrl 모두 인식이 안됩니다.
단축키 전부 확인을 못했지만 ctrl+n, ctrl+o는 정상작동 합니다.

현재 새나루 설정값은, 세벌식자판, 모아치기, 드보락지원, Shift+space한영전환을 사용하고 있습니다.

---
emacsOS [at] gmail [dot] com

wkpark의 이미지

SPYXX로 추적해보니 알파벳의 경우는 keydown일때 A가 나오고, charcode가 a가 나오는데 반해,

"."의 경우는 전혀 다른 virtual key (0xBE)코드가 나오네요.

그렇다면 새나루의 잠재적인 버그였던 것입니다. 0x21(!) 부터 0x7e(~) 사이의 virtual key값만 검사하게끔 되어있습니다. 그런데 virtual key가 그 범위를 벗어나는 0xBE라서 dvorak으로 translate되지 않은 것입니다.

몇몇 기호에 대해 특별처리 하거나 virtual key를 charcode로 변환하는 함수를 써야 하나봅니다.

http://api.farmanager.com/en/winapi/virtualkeycodes.html

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

baraboau의 이미지

일과중에 바쁘실텐데 버그리포트 확인해주셔서 고맙습니다.
드보락 지원때문에 개발에 어려움이 가중되는것 같이 죄송한 마음이구요.
지금까지 개발해주시고 고쳐주신 부분들은 정말 잘 사용하고 있습니다.
한영전환은 정말 감동백배입니다. 첫날 눈물주루룩..
---
emacsOS [at] gmail [dot] com

antz의 이미지

저도 고맙게 잘 쓰고 있습니다.

저는 고급사용자는 못되지만,
"ESC 영문변환" 같은 가려운곳을
편하게 만들어 주시는것 감사하게 생각하고 있습니다~


Jabber: lum0320@jabber.org
OpenOffice(http://ko.openoffice.org)가 공식적인 문서 포멧으로 정착하길 바랍니다.

wkpark의 이미지

의외로 한글 IME 2002/2003의 불편한 점이 꽤 많습니다. 그거 어떻게 참고 사시는지 ㅎ
nabi사용하다가 글자 교정되는 거 보면서 이런 입력기를 윈도에서도 쓸 수 있으면 좋겠다는 생각을 했던 적이 있었습니다. 그러다가 퍼키님의 새나루 프로젝트 소식을 접하고서 윈도프로그래밍 입문하면서 뛰어든게 엊그제같고요 :>

잘 쓰고 계시다니 다행이고요~ 불편한점 / 제안하고 싶은 것 프로젝트 홈페이지나 위키를 통해 올려주시기 바랍니다.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

초코리의 이미지

세벌식 390사용하고 있습니다.

좀 속도내서 쳤을때 글씨가 밀리는 현상이 있습니다.
그런데 이 글씨 밀리는 현상이
유독 메모장에서만 나오고있습니다.

다른 프로그램은 다 정상 동작하는데 메모장만 이러네요..

"간한" 이라는 글자를 메모장에서 빨리 입력을 하면
"가한ㄴ" 이렇게 출력됩니다.
화면에 보여지는 순서가
"ㄱ" -> "가" -> "간" -> "간ㅎ" -> "가한" -> "가한ㄴ" 이런식으로 입력됩니다
정상적이라면
"ㄱ" -> "가" -> "간" -> "간ㅎ" -> "간하" -> "간한" 이렇게 나와야 정입니다.

"관심"이 글자도
"과신ㅁ" 이렇게 됩니다.

첫음 글자 종성이 두번째 글자 종성으로 붙는 문제네요..
다른 입력창은 정상 동작하는데 유독!!
메모장만 이렇게 되네요..
설정은 세벌식 390 세팅
- 만 설정되어 있습니다.

좀더 테스트해보겠습니다..

-----------------------------------------
다른문제가 있습니다..
탐색기에서 세벌식 입력이 되지않습니다.
바탕화면에서 폴더 이름 변경시에도 세벌식 입력은 되지 않네요.

무조건 두벌식으로 동작하는 문제가 있습니다.

wkpark의 이미지

> "간한" 이라는 글자를 메모장에서 빨리 입력을 하면
> "가한ㄴ" 이렇게 출력됩니다.
> 화면에 보여지는 순서가

혹시 동시치기를 활성화 시키신 것은 아닌지요? 동시치기 활성화 시 앞 음절에 붙어야 할 받침이 뒤 음절에 붙을 가능성이 있습니다.

------
> 다른문제가 있습니다..
> 탐색기에서 세벌식 입력이 되지않습니다.
> 바탕화면에서 폴더 이름 변경시에도 세벌식 입력은 되지 않네요.
>
> 무조건 두벌식으로 동작하는 문제가 있습니다.

저는 아무런 문제도 없군요.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

초코리의 이미지

테스트해보니 동시치기를 세팅하면 그렇게 에러가 발생합니다.
동시치기 체크를 지우고 실행하면 문제가 발생하지 않습니다.
그러나, 체크를 지우고 바로 적용 되는것이 아니라
꼭 리부팅을 하거나 로그아웃/로그인을 해야 적용됩니다.

그리고, 바탕화면만 두벌식으로 타이핑되는 문제는 제 컴퓨터에서만 그런것 같습니다
다른데서 테스트해보니 정상작동합니다..

wkpark의 이미지

> 테스트해보니 동시치기를 세팅하면 그렇게 에러가 발생합니다.
> 동시치기 체크를 지우고 실행하면 문제가 발생하지 않습니다.
> 그러나, 체크를 지우고 바로 적용 되는것이 아니라
> 꼭 리부팅을 하거나 로그아웃/로그인을 해야 적용됩니다.

입력기를 기본 한글 IME 2002/2003으로 바꿨다가 다시 새나루로 돌아와도 똑같은 증상인지, 환경설정 창에 동시치기가 제대로 체크 해제 되었는지 등을 확인해 보시기 바랍니다.

그렇지 않아야 정상인데 동시치기가 비활성화 되지 않는 것은 코드상의 버그일 가능성도 물론 있습니다. 하지만 저는 잘 작동하는 듯

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

초코리의 이미지

동시치기 체크를 해제한후 입력기를 병견했다가 다시 돌아와도
체크해제가 반영되지 않습니다.

제컴퓨터에서만 그런가요..
집에 가서도 한번더 테스트 해보겠습니다.

codebank의 이미지

올려드리려고 정리하다보니 완성되지도 않았고 중요한 오토마타부분은
생각하지도 못했네요. 쩝...
원래 의도가 문자열 변환이어서 직접입력은 생각도 못했었는데...

이번기회에 한번 생각해 봐야겠습니다. :-)
일단 프로그램은 재미로 보세요.
(MS-Windows의 command창에서 실행됩니다.)
------------------------------
좋은 하루 되세요.

------------------------------
좋은 하루 되세요.

baraboau의 이미지

펑션키 조합의 핫키에 문제가 있는것 같습니다.
ctrl+f4 누르면 ctrl+o로 인식을 하구요.
다른 펑션키 조합은 확인을 못했습니다.
그리고 ctrl+insert 핫키가 동작을 안합니다.
ctrl+c처럼 클립보드 복사기능이 동작해야 하는데 눌러도 아무 반응이 없습니다.
좌우측ctrl 둘다 안됩니다.
그리고 에디트플러스에서 새나루ime로 한글을 입력하면 화면 리플레쉬가 일어납니다.
에디트플러스의 현재창이 아닌 윈도우화면 전체가 리플레쉬 됩니다.
한글 타이핑할때마다 화면이 깜박거리고 영문타이핑시에는 이상 없습니다.
노트패드나 다른 에디터는 이상이 없습니다.
그리고 하나더.. 사용중에 키배열이 이상하게 꼬이는 것 같습니다.
정확한 상황을 포착하지 못해서 버그 재연이 안됩니다만, 사용중 영문드보락 배열이 이상한 배열로 바껴버립니다.
왼손 중단의 드보락 배열이 aoeui인데요. 이거 어느순간 갑자기 ar.gc 배열로 바뀝니다.
마찬가지의 다른 위치의 키들도 서로대응되는 이상한 배열로 바뀝니다.
18일자 마지막 스냅샷버전으로 확인하였습니다.
세벌최종, 드보락, 모아치기, shift+space체크해서 사용합니다.
그리고 키보드 드라이버는 레지스트리 LayerDriver KOR항목에 kbd101c.dll로 등록되어 있습니다.
---
emacsOS [at] gmail [dot] com

codebank의 이미지

에디트플러스 현상은 저도 보았고 기존에 버그 리포터도 올렸지만
그게 에디트 플러스쪽의 문제로 보입니다.
제가 세벌식을 사용하는데 한글이나 영문을 입력하고 문장 중간에가서
글자판에 있는 숫자를 입력하면 다음글자가 사라지는 버그도 있습니다.
(현재 버젼에서도 동일한 증상이 그대로 있더군요.)

리플레쉬현상을 중지시키는 방법은(그리 좋은 방법은 아닙니다.) 일단 IME2002를
선택하고 한글을 한글자를 삽입후 삭제한후에 새나루를 선택하면 이후부터는
리플레쉬현상이 사라지기는 합니다.
------------------------------
좋은 하루 되세요.

------------------------------
좋은 하루 되세요.

wkpark의 이미지

Quote:

정확한 상황을 포착하지 못해서 버그 재연이 안됩니다만, 사용중 영문드보락 배열이 이상한 배열로 바껴버립니다.
왼손 중단의 드보락 배열이 aoeui인데요. 이거 어느순간 갑자기 ar.gc 배열로 바뀝니다.
마찬가지의 다른 위치의 키들도 서로대응되는 이상한 배열로 바뀝니다.
18일자 마지막 스냅샷버전으로 확인하였습니다.
세벌최종, 드보락, 모아치기, shift+space체크해서 사용합니다.

aoeu가 ar.g로 바뀌는 현상은 qwerty자판이 dvorak 변환 테이블에 의해 *두번* 변환이 일어날때 생기는 현상입니다 ^^;;
혹시 ESC 영문전환이 체크된 상태인지요? 아무튼 드보락+ESC 영문 전환 관련 문제점이 있으며 , 이 문제인지 또 다른 문제인지는 모르겠네요.

Quote:

그리고 ctrl+insert 핫키가 동작을 안합니다.
ctrl+c처럼 클립보드 복사기능이 동작해야 하는데 눌러도 아무 반응이 없습니다.
좌우측ctrl 둘다 안됩니다.

VK_OEM_* 키만 특별 처리하는 방식으로 이 문제는 해결하였습니다.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

baraboau의 이미지

버그 픽스하시는 작업이 상당히 빠르시네요.
여가시간에 작업하실텐데 조금 송구스런 마음입니다.
한영전환시 드보락 배열이 엃히는 상황을 아직 정확하게 잡아내질 못했습니다.
간혹가다 문제가 발생하는데 ime변경으로도 해결이 안되어 프로그램 종료후 다시 실행하고 있습니다.
ESC영문전환은 사용을 안하고 있습니다. 설정상의 문제는 아닐것으로 추정합니다.
오늘자 스냅샷 받아보니 사소한 문제들이 대부분 해결되어 있어 아주 만족스럽게 사용하고 있구요.
따로 드보락ime를 설치하지 않아도 원만한 작업이 가능해졌습니다.
wkpark님 노고덕분에 마치 새세상을 맞이한 기분입니다.

---
emacsOS [at] gmail [dot] com

wkpark의 이미지

> 버그 픽스하시는 작업이 상당히 빠르시네요.

예전에 comment out시켜놓은 부분을 다시 활성화 시키니 잘 되더군요. :)
baraboau님의 피드백 덕분에 드보락 지원이 확실히 고쳐졌으니 감사합니다 *^^*

> 한영전환시 드보락 배열이 얽히는 상황을 아직 정확하게 잡아내질 못했습니다.

혹 또 발견하시면 버그리포팅 꼭 해주시길 바랍니다~

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

wkpark의 이미지

이미 입력된 한글에 대한 한자 변환을 지원함과 동시에,
한자로 변환된 글자에 대해 한글로 변환하는 것도 지원합니다. (한글 IME의 TSF모듈의 기능)
(10월26일 개발버전. 진숙의 유니코드 독음표를 사용하였습니다.)

ImeEscape() 혹은 Reconversion을 지원하는 프로그램에서 한자<->한글 변환을 쓰실 수 있습니다.

Explorer+한글IME조합에서도 제대로 지원하지 않는 한글<-> 한자 reconversion 기능을 Explorer+새나루 조합에서 지원하게 되었습니다 :)

이와 더불어 한자성어/고사성어 데이타도 추가될 예정입니다.

== Reconversion 지원하는 어플 ==
한자<=>한글 양방향 변환을 지원 (단어도 지원)
* Explorer, Mozilla firefox, 노트패드, 워드패드, EmEditor
== ImeEscape()만을 지원하는 어플 ==
단어 지원하지 않음. 한 글자만 지원
* EditPlus

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

솔이아빠의 이미지

새나루로 세벌식과 드보락을 잘 사용하고 있습니다.
처음에 새나루를 설치했을 때 눈물을 흘릴 뻔 했습니다.
한번에 세벌식과 드보락을 전환할 수 있다니..

그런데, 단축키는 쿼티로 그대로 유지하는 버젼을 따로 유지하거나 옵션에서 설정할 수 있는 방법이 없을까요?
이전 쿼티 단축키가 수정된 것이 저같이 쿼티 단축키를 사용하는 사람에게는 불편합니다.

소스를 잠깐 살펴보았는데
BOOL WINAPI ImeProcessKey(HIMC hIMC,UINT vKey,LPARAM lKeyData,CONST LPBYTE lpbKeyState)
을 수정하면 되는 것인지요?

wkpark의 이미지

역시 적절한 타협으로 드보락을 쓰고 계시는 분도 계시군요 :>

다음 스냅샷에서 쿼티 단축키를 옵션으로 지원하도록 하겠습니다.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

wkpark의 이미지

KTD wrote:

* PC/AT 101키 호환 키보드/USB 키보드(종류3)
-> Shift+Space에서 문제가 있음.

이문제는 일주일 전쯤 고쳐졌습니다. 이제 USB 키보드 종류1/종류3에 무관하게 쓰실 수 있습니다.

KTD wrote:

* PC/AT 101키 호환 키보드/USB 키보드(종류1)
-> 윈도우 설치하면 기본으로 설정되는 드라이버
-> 좌/우측 Ctrl 키가 같은 동작을 하지 않음.

이것은 한글 IME 2002/2003도 마찬가지더군요.
오른쪽 Ctrl키가 한자키, 오른쪽 Alt키는 한영키처럼 작동합니다.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

솔이아빠의 이미지

오 고맙습니다.
다음 스냅샷을 기대해 봅니다.^^

솔이아빠의 이미지

새 스냅샷을 설치해보니 단축키가 옵션으로 들어가 있군요. 감사합니다. :)

그런데, 하나 이상한 것이 있습니다.
영문은 괜찮은데, 한글을 입력하다가 shift+왼쪽 화살표를 누르면 한 글자 지나서 선택이 됩니다.

이제 도스창과 원격데스크톱에서 드보락이 입력될 수 있으면 좋을텐데요..
코드를 보니 작업을 하시고 계신 것 같아서 내심 기대하고 있습니다. ^^

날개셋에서는 어떤 사람이 autohotkey를 이용해서 드보락으로 변경한 다음 한글변환을 드보락과 매핍하는 걸로 글쇠배열을 만들어서
해결하고 있었습니다.
새나루에서도 드보락 키배열에다 세벌식이 구현되면 가능하지 않을까 추측하고 있습니다.
메뉴에 있는 사용자 자판과 사용자 조합이라는 걸로 할 수 있을 것 같은데 가능한가요?

wkpark의 이미지

> 그런데, 하나 이상한 것이 있습니다.
> 영문은 괜찮은데, 한글을 입력하다가 shift+왼쪽 화살표를 누르면 한 글자 지나서 선택이 됩니다.

다른 어플들을 써보시면 아시겠지만, 모질라, 노트패드 등등에서 이상없이 작동합니다. 제대로 작동되지 않는 어플이 무엇인가요 ?

> 이제 도스창과 원격데스크톱에서 드보락이 입력될 수 있으면 좋을텐데요..
> 코드를 보니 작업을 하시고 계신 것 같아서 내심 기대하고 있습니다. ^^

도스창은 뭔가 방식이 다르더군요. IME에서 해결할 것이 아니라, 따로 어플을 만들어야 되는 것 같더군요.

> 새나루에서도 드보락 키배열에다 세벌식이 구현되면 가능하지 않을까 추측하고 있습니다.
> 메뉴에 있는 사용자 자판과 사용자 조합이라는 걸로 할 수 있을 것 같은데 가능한가요?

무슨 말씀이신지 이해하지 못하겠습니다. 드보락 키배열 드라이버 + 새나루 조합을 말씀하시는 것인가요? 콘솔에서도 되게 하려면 ?

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

솔이아빠의 이미지

자주 질문을 올리는군요..

안마태 자판이 궁금해서 선택해 보았는데,
a s d f g 키가
ㅁ ㄴ ㅇ ㄹ ㅎ
로 셋팅되어 있습니다.
나머지 키도 안마태 공식 홈피에 나오는 것 하고는 위치가 다릅니다.

모아치기,드보락지원,쿼티 단축기,shft+space키 사용을 선택하고 있습니다.
자판 배열이 다른가요?

wkpark의 이미지

안마태 자판은 현재 제대로 지원하지 않고 있습니다 :> 같이 배포되는 레지스트리 파일(c:\windows\ime\saenaru)을 이용하면 안마태 배열로 바뀌기는 합니다만, 이렇게 하면 안마태드라이버(안마태자판 사이트에 있는 키후커)와 충돌하게 됩니다.

그리고 새두벌 새세벌은 이름만 있을 뿐 키보드/조합규칙맵 역시 레지스트리 파일로 따로 있습니다. 새두벌 혹은 새세벌을 선택하면 그냥 두벌식이 되죠.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

wkpark의 이미지

Quote:

드보락 키배열 드라이버 + 새나루 조합을 말씀하시는 것인가요? 콘솔에서도 되게 하려면 ?

콘솔에서 지원되게 하려면
1. 외부 키후킹 프로그램을 만들거나
2. 키보드 드라이버를 드보락+한영키를 지원하도록 만들고, 이에 맞춰 새나루를 고친다.
(이 경우 키후킹을 쓰지 않음. 단, 쿼티와 드보락 동시 지원은 안되며, *새나루*와 *새나루 드보락*입력기를 따로 둔다.)

새나루는 이미 내부 후킹 알고리즘을 쓰므로, 외부 프로그램을 따로 만드는 것은 패스하고,

드보락+한영키/한자키 지원하는 드라이버를 삽질끝에 만들었습니다. :>

11월4일 버전 이후로는 콘솔에서도 후킹을 쓰지 않고 드보락과 한글입력을 자연스럽게 쓰실 수 있게 되었습니다 :)

주의: 드보락 키보드 드라이버는 아직 배포에 포함되어있지 않으므로, 다운로드 받는 페이지에서 나온 설명을 보고 따로 설정해 주어야 합니다.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

Fe.head의 이미지

감사히 잘 쓰고 있습니다.^^
-----------------------
과거를 알고 싶거든 오늘의 네 모습을 보아라. 그것이 과거의 너니라.
그리고 내일을 알고 싶으냐?
그러면 오늘의 너를 보아라. 그것이 바로 미래의 너니라.

고작 블로킹 하나, 고작 25점 중에 1점, 고작 부활동
"만약 그 순간이 온다면 그때가 네가 배구에 빠지는 순간이야"

큰돌의 이미지

처음 새나루 입력기를 사용해 봤습니다.

MS 기본 IME는 부족한 점이 많아 아쉬웠는데, 참 기대가 됩니다.

키보드를 PC/AT 101키 호환 키보드/USB 키보드(종류3) 사용 중인데,

한자 변환을 어떻게 해야 하는지 모르겠네요.

MS IME에서는 왼쪽 Ctrl+Space인데 새나루에서는 그것도 안 되고 한자 입력 방법을 모르겠네요.

그리고 새나루 입력기 설정에 대한 도움말 같은게 어디 있을까요?

wkpark의 이미지

MS 한글 IME 2002/2003에서는 Ctrl+Space인가 보군요.

새나루에서는 한자키/F9키가 한자키 역할을 하도록 되어있습니다.

그런데 오른쪽 Ctrl키가 한자키로 작동하는 자판은 어떤 자판이었는지 기억이 잘 나지 않군요.

위쪽 글을 살펴보니, 오른쪽 Alt키가 한영키, 오른쪽 Ctrl키가 한자키로 작동하는 자판이 101 종류1 자판이라고 되어있네요.

설정 도움말은 현재 없으며, 세사모에서 제공되는 도움말이 다음 사이트에 있습니다.
http://paero3.myzip.co.kr/use_sebeol_keyboard/win_saenaru/saenaru.htm

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

큰돌의 이미지

울트라에디트에서 테스트하면서 한자 변환키를 찾느라 이 키 저 키 눌러 보다가 혹시나 싶어 HWP의 한자 변환키였던 F9를 눌러봤었는데,

울트라에디트에서는 F9가 이미 다른 기능에 할당된 키라 한자 변환이 안 됐덨거군요.

한자 변환키 설정을 바꿀 순 있나요?

그리고, 한자 변환을 테스트 해 보니 F9를 두 번 눌러야 한자 변환 창이 뜨는군요.

한 번만 눌러서 뜨게 할 순 없을까요?

또, 한 가지 문제는 지금 여기에 글 쓰면서 F9를 눌러보니 한자 변환 창이 브라우저의 아래에 떠서 화면에서는 젤 위 한 줄만 보이는 문제가 있네요.

불여우에서는 문제가 없는데, IE 기반의 웹브라우저에서는 문제가 있습니다.

그리고, 또 하나는 한자 변환창에 나오는 한자의 순서가 자주 쓰는 한자가 앞쪽에 있으면 좋을 텐데 순서가 조금 이상하네요.

어떤 기준으로 순서가 정해진 건지... 혹시 순서를 바꿀 수 있나요?

wkpark의 이미지

Quote:

울트라에디트에서 테스트하면서 한자 변환키를 찾느라 이 키 저 키 눌러 보다가 혹시나 싶어 HWP의 한자 변환키였던 F9를 눌러봤었는데,

울트라에디트에서는 F9가 이미 다른 기능에 할당된 키라 한자 변환이 안 됐덨거군요.

한자 변환키 설정을 바꿀 순 있나요?


이건 바꾸고 말고할 문제가 아닌것 같네요. 한자키 이벤트가 전달되지 않는 문제를 찾아야 할 듯.

Quote:

그리고, 한자 변환을 테스트 해 보니 F9를 두 번 눌러야 한자 변환 창이 뜨는군요.

한 번만 눌러서 뜨게 할 순 없을까요?


이건 금방 고칠 수 있습니다. 새나루가 기반으로 하는 FakeIME가 그런 방식으로 작동해서 새나루도 같은 방식으로 작동했던 것이죠.

Quote:

또, 한 가지 문제는 지금 여기에 글 쓰면서 F9를 눌러보니 한자 변환 창이 브라우저의 아래에 떠서 화면에서는 젤 위 한 줄만 보이는 문제가 있네요.
불여우에서는 문제가 없는데, IE 기반의 웹브라우저에서는 문제가 있습니다.

네 몇몇 어플에서 문제가 발생합니다. 아마도 어플의 버그라고 생각되는데, 가끔 제 위치에 한자 후보리스트 창이 나타나더군요 ㅡㅡ;;; (한글 IME 2002/2003도 마찬가지입니다. 이 경우 한글 IME 2002/2003에서는 한자 후보창 리스트가 오른쪽 구석에 나타나게 되어있죠. 같은 방식으로 새나루를 만들경우 몇가지 남아있는 문제점이 있어서 적용 못하고 있습니다)

Quote:

그리고, 또 하나는 한자 변환창에 나오는 한자의 순서가 자주 쓰는 한자가 앞쪽에 있으면 좋을 텐데 순서가 조금 이상하네요.

이것에 관련된 최근 논의가 있었죠. libhangul 프로젝트와 함께 관련 작업을 하게 될겁니다.
Quote:

어떤 기준으로 순서가 정해진 건지... 혹시 순서를 바꿀 수 있나요?

지금 상태는 그냥 유니코드 순서입니다. 순서를 물론 바꿀수는 있습니다만 수동으로 할만한 작업은 아니죠.
(windows/ime/saenaru/nabi.dic을 고치면 됩니다)

그리고 한글 IME 2002/2003에 있는 한자 순서에 대하 알려진 바는 전혀 없습니다. (단지 빈도순이라고 추측할 뿐)

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

큰돌의 이미지

왼쪽 Ctrl+Space는 Shift+Space와 마찬가지로 101키 3번에서 설정되는 겁니다.

MS IME 버전과는 상관 없구요.

wkpark의 이미지

101 Type 1에서는 오른쪽 Alt/Ctrl이
101 Type 3에서는 Shift-space / Ctrl-space가 한영키/한자키로 각각 작동하는군요.

어떤 한글 IME를 쓰느냐에 상관 없이

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

큰돌의 이미지

101키 3번인데도 새나루IME에서는 Ctrl-Space가 동작을 안 하네요. F9만 됩니다.

큰돌의 이미지

일단 Ctrl-Space와 바로 한자 창 뜨는 건 제대로 되는 것 같네요.

감사합니다.

큰돌의 이미지

단어를 한자로 변환하려면 어떻게 하면 되나요?

단어를 선택한 후 F9를 눌러봤는데 반응이 없네요.

wkpark의 이미지

단어의 한자변환 지원은 어플이 Reconversion을 지원하느냐 하지 않느냐에 따라 그때그때 다릅니다 :>

단어 변환(Reconversion)을 지원하는 어플로는 모질라 firefox, 노트패드, MS Explorer, 워드패드, EmEditor 등등입니다. (글자 하나에 대한 변환도 포함함)

그리고 하나의 글자에 대한 한자변환 지원은 ImeEscape()를 통해 이루어지고 이것은 Reconversion과 다른 한자 전용 변환방식인데, 한 글자만 변환할 수 있습니다. (한자<->한글)

마지막으로, 입력중인 한글의 한자 변환은 Reconversion과 ImeEscape() 지원여부에 상관없이 작동됩니다.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

큰돌의 이미지

노트패드에서조차도 단어로 한자 변환은 안 됩니다.

단어를 선택한 후 F9를 눌렀는데 묵묵부답이네요.

혹시나 OS가 윈도 2003인데, 그게 원인일까요?

caspar의 이미지

콘솔에서도 드보락이 지원되니 기쁩니다.
도스창에서 프로그래밍할 일이 많아서 방법을 찾던 중이었습니다.
그런데, 새나루 드보락에서 단축키 쿼티는 지원이 안됩니까?
옵션을 켜도 드보락으로만 인식이 됩니다.

wkpark의 이미지

새나루의 콘솔 드보락 지원은 순전히 *드보락 키보드 드라이버* kbddv.dll 혹은 한영키/한자키를 지원하는 kbddvk.dll에 의해 이루어집니다. 즉, 새나루의 옵션과 무관하게 작동됩니다.

따라서 콘솔에서 드보락+쿼티 단축키를 지원하는 것은 새나루의 몫이 아닌 드보락 키보드 드라이버의 몫입니다.

현재로서는 키보드 드라이버를 이용해 콘솔 쿼티 단축키를 지원하는 방법을 알 수가 없더군요 ^^;;
(콘솔지원이 아닌 일반 어플에서는 키보드 후킹으로 비교적 손쉽게 가능합니다만)

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

nethyun9의 이미지

다운로드 받기가 힘든데 미러는 없나요?
다운로드가 잘 안됩니다.

한글 작성 중 한글 작성 중 문자열을 복사하려고 Ctrl + Home 키를 누르면 문자열 선택이 안되고 커서만 앞으로 이동합니다.

현재까지는 세벌식 + Dvorak에 단축키까지 Dvorak을 지원하는 완전한 입력기가 없는 것 같네요.

wkpark의 이미지

> 다운로드 받기가 힘든데 미러는 없나요?

KLE:새나루/개발버전 이 사이트 상태가 문제가 있나요? kldp.net으로 조만간 릴리스되면 문제 없을겁니다.

> 한글 작성 중 한글 작성 중 문자열을 복사하려고 Ctrl + Home

Ctrl-Home키는 어디서 사용되나요? Shift-Home은 노트패드에서도 잘 됩니다만.

> 현재까지는 세벌식 + Dvorak에 단축키까지 Dvorak을 지원하는 완전한 입력기가 없는 것 같네요.

뭐가 문제인지 알려주시길. 이 글타래에서 보고된바에 의하면 새나루+드보락지원에 문제가 없습니다.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

nethyun9의 이미지

설명이 부족했네요. 좀 더 추가하겠습니다.

Ctrl + Home은 제가 잘못 썼습니다. Shift + Home이 맞습니다.

예를 들면, 메모장에서 '세벌식'이라는 글을 쓴다고 할 때, 마지막 ㄱ받침을 쓴 다음에 곧바로 Shift + Home 키를 누르면 선택이 되지 않고 커서만 맨 앞으로 이동합니다.
다시 커서를 맨 뒤로 이동해서 Shift + Home키를 누르면 선택이 잘 됩니다.
아마도 글자 작성이 다 끝나지 않은 것으로 인식해서 그런 것이 아닌가 추측됩니다.

그리고 kbddvk.dll을 사용할 수 있는건 11월 4일자 뿐인가요?
콘솔에서도 Dvorak을 사용해보려고 페이지 아래부분에 나와있는대로 레지스트리를 수정했는데 안되더군요.

추가 질문으로 바탕화면이나 작업표시줄을 클릭하면 바탕화면에 도구모음처럼 생긴것이 나타나는데 나오지 않게 하려면 어떻게 하나요?
입력 도구모음을 표시되지 않도록 했는데도 계속 나옵니다.

버전은 061120a입니다.

wkpark의 이미지

> 예를 들면, 메모장에서 '세벌식'이라는 글을 쓴다고 할 때, 마지막 ㄱ받침을 쓴 다음에 곧바로 Shift + Home 키를
> 누르면 선택이 되지 않고 커서만 맨 앞으로 이동합니다.

저는 이런 현상이 전혀 없습니다. 선택이 잘 됩니다. XP SP2입니다.

> 그리고 kbddvk.dll을 사용할 수 있는건 11월 4일자 뿐인가요?
> 콘솔에서도 Dvorak을 사용해보려고 페이지 아래부분에 나와있는대로 레지스트리를 수정했는데 안되더군요.

kbddvk.dll로 레지스트리를 고치셨다면, 입력기 설정창에서 *한글입력기 (새나루 드보락)* 엔트리를 지웠다가 다시 등록해야 하며, 만약 *한글 입력기 (새나루 드보락)* 엔트리가 기본 입력기로 설정되어 있다면 재부팅 하셔야 합니다. 11월 4일 버전 이후 모두 잘 되어야 정상입니다.

*한글 입력기 (새나루)*와 *한글 입력기 (새나루 드보락)* 두개는 별개의 레지스트리 엔트리입니다. 주의하세요.
-------
> 추가 질문으로 바탕화면이나 작업표시줄을 클릭하면 바탕화면에 도구모음처럼 생긴것이 나타나는데 나오지 않
> 게 하려면 어떻게 하나요?
> 입력 도구모음을 표시되지 않도록 했는데도 계속 나옵니다.

어떤 입력도구모음을 말씀하시는지요 ? ctfmon에 의해 나오는 도구모음인지요 ? 아니면 아이콘 두개만 달랑 있는 도구모음인지요 ? 제 생각으로는 아이콘 두개만 나오는 도구모음을 말씀하시는 듯 한데, 이것이 나오는 환경은 NT나 윈도우2000으로 알고있습니다. 현재 제 개발환경이 XP인데 이 경우는 ctfmon에 의한 도구모음 (이 페이지의 맨 위에 나와있는 그림 참고)만 나옵니다.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

nethyun9의 이미지

Shift + Home 문제는 저희집에서만 발생하는 것 같네요. 무엇이 문제인지 모르겠습니다.
저도 XP SP2입니다.

kbddvk.dll을 등록하고 부팅 후에 새나루 드보락을 등록하려고 하면 자판 배열을 올바르게 로드하지 못했다는 메시지가 나오고 등록이 되지 않습니다.
kbddvk.dll 파일이 없어서 그런 것 같습니다.
검색을 해봤더니 kbddvk.dll은 나오지 않고 kbddv.dll이 C:\WINDOWS\system32와 C:\WINDOWS\system32\dllcache에서 발견되었습니다.

도구모음은 말씀대로 아이콘 두 개(한영전환, 전각반각)만 있는건데 저희 환경이 XP SP2인데 왜 나오는저 모르겠네요.

페이지

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.