수년 전부터 이상하게 생각했던 건데 리눅스를 이상하게 읽는 분들이 꽤 있습니다. 예를 들면 흔한게 리룩스 리녹스.. 리넉스나 라이넉스로 읽고 쓰는 것 까진 이해하겠는데, 리룩스나 리녹스는 대체 어디서 보고 쓰는 걸까요? 크게 잘못됐다기보단 그게 어디서 유래된건지 너무너무 궁금합니다.
"또 있는게, drupal을 듀라팔이라고 읽는 분들도 있고 ... ~ㅁ~;;;"
이런경우 알파벹 위치를 착각해서 읽고 그걸 계속 기억하는 경우가 많습니다.
저같은 경우도 누군가 "xxx를 찾아봐라"고해서 그걸로 삽질하다가 결국 "xyx"라는걸 알게되었죠.
하지만 삽질이 심했는지 저도 "xxx"라고 말합니다. OTL
====================여기부터 식은어치====================
안녕하세요. 저는 야동 초등학교 2학년 6반 11번입니다!! 제 컴퓨터에 리눅스를 깔아보고 싶습니다. 리눅스라는건 어제 처음 들어 보았습니다.
리눅스에서도 카트라이더는 되겠지요? 설마 안되나요? 안되면 왜 쓰나요? =3=33 리눅스에서는 카트라이더 캐릭터 머리가 너무 커서 못받아들이나요?
====================여기부터 식은어치====================
안녕하세요. 저는 야동 초등학교 2학년 6반 11번입니다!! 제 컴퓨터에 리눅스를 깔아보고 싶습니다. 리눅스라는건 어제 처음 들어 보았습니다.
리눅스에서도 카트라이더는 되겠지요? 설마 안되나요? 안되면 왜 쓰나요? =3=33 리눅스에서는 카트라이더 캐릭터 머리가 너무 커서 못받아들이나요?
뭐...
예전에 리눅스코리아 라는 회사 개업식에 온 기념 선물에 "니눅스 코리아" 라고 쓰여 있던 건 유명한 거죠...
두음법칙이라고 생각하기도 좀 그렇구...
---------
귓가에 햇살을 받으며 석양까지 행복한 여행을...
웃으며 떠나갔던 것처럼 미소를 띠고 돌아와 마침내 평안하기를...
- 엘프의 인사, 드래곤 라자, 이영도
즐겁게 놀아보자.
http://akpil.egloos.com
---------
귓가에 햇살을 받으며 석양까지 행복한 여행을...
웃으며 떠나갔던 것처럼 미소를 띠고 돌아와 마침내 평안하기를...
- 엘프의 인사, 드래곤 라자, 이영도
즐겁게 놀아보자.
두음법칙 ..
두음법칙 .. ㅋㅋㅋ
May the F/OSS be with you..
----------------------------
May the F/OSS be with you..
"또 있는게, drupal을
"또 있는게, drupal을 듀라팔이라고 읽는 분들도 있고 ... ~ㅁ~;;;"
이런경우 알파벹 위치를 착각해서 읽고 그걸 계속 기억하는 경우가 많습니다.
저같은 경우도 누군가 "xxx를 찾아봐라"고해서 그걸로 삽질하다가 결국 "xyx"라는걸 알게되었죠.
하지만 삽질이 심했는지 저도 "xxx"라고 말합니다. OTL
레드핫!!
예전에 친구녀석은 레드헷을 끝까지 레드핫이라고 하더군요.
대화할때 레드헷 레드헷 이라고 해 줘도 그 애는 계속 레드핫 레드핫 했었지요.
시그너쳐: ./configure --prefix=/usr; make; checkinstall
아 맞아요. 레드핫도
아 맞아요. 레드핫도 많이 들어봤다 .. ;
May the F/OSS be with you..
----------------------------
May the F/OSS be with you..
딴지걸어
딴지걸어 죄송하지만,
영국식 발음으로 '레드핫'맞습니다. ^^;;
페드로
http://www.pmpinside.com/bbs/zboard.php?id=vega_forum&page=3&sn1=&divpage=5&sn=off&ss=on&sc=off&select_arrange=headnum&desc=asc&no=21290
ㅋㅋ 잘 모르면 그럴
ㅋㅋ 잘 모르면 그럴 수도 있지 않나요? 제가 궁금한건 뻔히 리눅스 관련 사이트 돌아다니면서 '리눅스'란 단어를 수백번은 볼 텐데 꼭 '리룩스'라고 쓰시는 분들 ..
May the F/OSS be with you..
----------------------------
May the F/OSS be with you..
"그리고 기본적으로
"그리고 기본적으로 리눅스와 데비안은 패키지 호환이 안됩니다..." 압박!
------------------------------------------------------
[낡배밀] 낡은 리눅스 배포판을 밀어내야 한다고 생각합니다.
Real programmers /* don't */ comment their code.
If it was hard to write, it should be /* hard to */ read.
음
자전거 타는걸 '라인딩' (riding...)이라고 하시는분도..;
++-----------------++
♡젠투, 완전소중합니다♡
++-----------------++
++-----------------++
♡젠투, 완전소중합니다♡
++-----------------++
그것도 고집이죠
N과 M 을 끝까지 "에누", "에무" 라고 발음하시던 선생님
습관이라고도 볼수 있지만 굳이 안고치는 거 아닐까요?
우리가 SS501 을 굳이 "더블에스501" 이라고 꼭 불러야 하는 이유가 없는것처럼요 ^^
------------------------------------------------------------
ProgrammingHolic
------------------------------------------------------------
ProgrammingHolic
다 공감이 가는데...
공공 게시판에서는 '더블에스오공일', 아무리 못해도 '따블에쓰오공일' 정도로는 발음해줘야 합니다.
안그러면 팬클럽의 광팬(?)들에게 뭔 테러(?)를 당할지 모릅니다. ^^
이 세상은 썩어있다!
=================================
이 세상은 썩어있다!
- F도 F시 시가지 정복 프로젝트
홈페이지: 언더그라운드 웹진 18禁.net - www.18gold.net
제 애인이
제 애인이 에스에스오공일이라고 말해서 주위사람들에게 한마디 들었다더군요.
"촌스럽게 에스에스가 뭐냐 더블에스오공일이다."
제가 봤을때는 '에스에스오공일'이나 '더블에스오공일'이나
영어+한국어=잡종단어로 보이는데 말이죠.
007 => 더블오세븐 or
007 => 더블오세븐 or 공공칠 => 쌍공칠
SS501 => 더블에스파이브헌드레드앤원 or 더블에스파이브오원 or 에스에스오공일 => 쌍에스오공일
ㅎㅎㅎ
emerge money
https://xenosi.de/
에..
SS501을 쏘공일이라고 읽는 사람을 본지라..
Buzz는 벚 이라니까요 -_-
====================여기부터 식은어치====================
안녕하세요. 저는 야동 초등학교 2학년 6반 11번입니다!! 제 컴퓨터에 리눅스를 깔아보고 싶습니다. 리눅스라는건 어제 처음 들어 보았습니다.
리눅스에서도 카트라이더는 되겠지요? 설마 안되나요? 안되면 왜 쓰나요? =3=33 리눅스에서는 카트라이더 캐릭터 머리가 너무 커서 못받아들이나요?
데미안
데비안을 데미안으로 읽는 사람 많죠...^^
소문자 n을 r자로
소문자 n을 r자로 착각했다는 학설이 가장 유력합니다...
----
익명이나 오래전 글에 리플은 무조건 -1
이전 회사
이전 회사 실장님..
'블로그'를 '블러그'라고 발음 하셨습니다.
2004년도에 제작한 웹페이지에는 'xxx 블러그'라는 이미지 파일도 있었습니다. :)
----
사진기록 : http://eunchul.blogspot.com/
----
웹페이지 : http://bzpalm.net/
근데
mammoth는 맘모쓰라고 읽습니까? 매머드라고 읽습니까?
요즘 분위기는 매머드가 대세인 분위기인데..옛날엔 맘모스가 대세였고..
====================여기부터 식은어치====================
안녕하세요. 저는 야동 초등학교 2학년 6반 11번입니다!! 제 컴퓨터에 리눅스를 깔아보고 싶습니다. 리눅스라는건 어제 처음 들어 보았습니다.
리눅스에서도 카트라이더는 되겠지요? 설마 안되나요? 안되면 왜 쓰나요? =3=33 리눅스에서는 카트라이더 캐릭터 머리가 너무 커서 못받아들이나요?
언제부턴가
언제부턴가 synthesizer가 '신디사이저'에서 '신시사이저'로 읽혀졌죠. 그리고 Python이 '파이톤'에서 '파이썬'으로
th를 어떤 기호로 발음하느냐의 차이인데..
(학생시절에 theater를 나름대로 '띠(씨)- 러'로 생각하고 있었는데 선생님은 '띠(씨)어러'로 발음하더군요. 그리고 현재는 [홈] 시어터로 발음하죠.)
--
내게로~ 와줘~ 와줘!!
--
즐 Tux~
리낙스
일본에선 그리 읽어요.
북한에서도
리낙스라고 한다더군요.
보면, 북한에서 전산쪽의 영향은 우리나라 보다 일본이 더 큰 것 같습니다.
조총련과 같은 조직이 있고,
한국에서 보다는 더 많은 정보를 일본에서는 쉽게 접할 수 있으니까요.
어떻게 보면 참 안타까운 일입니다.
There is no spoon. Neo from the Matrix 1999.
There is no spoon. Neo from the Matrix 1999.
전 왜 라이너스나
전 왜 라이너스나 라이넉스로 읽지 않는게 더 신기합니다. linux를 처음보고 리눅스라고 읽는 사람이 얼마나 될까요.
- CN의 낙서장 / HanIRC:#CN
- 죠커's blog / HanIRC:#CN
한국에선 많을 것
한국에선 많을 것 같은데..
May the F/OSS be with you..
----------------------------
May the F/OSS be with you..
그렇군요..
제가 일본과 국내에서 만나뵈었던.. 일본분들은 리눅스로 발음하시던데..
리눅스관련 업종에 종사하셔서 그런건가... 흐음..
================
Lunatine
================
================
Lunatine
================
펑크션.. 정말이지
펑크션.. 정말이지 적응안됨..
발음..
리룩스라는게 실제로 발음이 그렇다는 건지요? 게시판에서 글자로 "니룩스"라고 적은 것은
많이 봤는데, 발음을 "리룩스"라고 하는 사람은 못 봤거든요.
근데, 제가 발음해 보니까 두개가 비슷해서 얼핏 들으면 잘 모를것도 같고요..
저의 리눅스 발음은 "니눅서" 내지는 "니눅수"에 가깝군요 ^^;
발음 말고
발음 말고 게시판에서요. 주위에 리눅스 얘기하는 사람도 별로 없습니다. ^^ ;
May the F/OSS be with you..
----------------------------
May the F/OSS be with you..
네이버 지식즐이 범인일 수 있습니다.
저는 초딩 수준의 텍스트로 가득하면서도 무려 남조선 1등 포털의 지위를 누리고 있는 네이버에 혐의를 두겠습니다. 물론, 모든 텍스트가 다 그렇다는 건 아니고 초딩을 비하하려는 뜻도 없습니다...
http://kin.naver.com/search.naver?section=kinnx&query=%B8%AE%B7%E8%BD%BA
누군가 악의적으로 -1
누군가 악의적으로 -1 포인트를 만드는 재미를 붙인건가요?
이럴 경우가 있을 수 있지만 여러사람이 점수를 줘서 이렇게 되는 경우는
로또에 당첨되고나서 궁민은휑본점앞에서 날치기 당하기보다 힘들것 같은데...
누가 스크립트를
누가 스크립트를 돌렸나보군요. 제가 1점씩 다시 줘서, 점수를 잔뜩 얻었습니다. (훗)
May the F/OSS be with you..
----------------------------
May the F/OSS be with you..
저두...
저두요... :-)
별 이상한 내용도 아닌데 이상하게 -1점이 주어졌더군요. 쩝...
------------------------------
좋은 하루 되세요.
------------------------------
좋은 하루 되세요.
일본에서는 호칭이 다양하더군요
위키백과에서 나오는 호칭만 해도
リナックス、リーヌークス、リヌックス、リヌクス、ライナックス、リーナクス
리낙쿠스 리-누-쿠스 리눅쿠스 리누쿠스 라이낙쿠스 리-나쿠스 정도로 옮길 수 있겠네요.
유분투..
전 우분투를 소개하면 항상 나중에 유분투라고 발음하시며 질문하시는 분들이 생기더군요.
dasomoli의 블로그(http://dasomoli.org)
dasomoli = DasomOLI = Dasom + DOLI = 다솜돌이
다솜 = 사랑하옴의 옛 고어.
Developer! ubuntu-ko! 다솜돌이 정석
dasomoli의 블로그(http://dasomoli.org)
dasomoli = DasomOLI = Dasom + DOLI = 다솜돌이
다솜 = 사랑하옴의 옛 고어.
Developer! ubuntu-ko! 다솜돌이 정석
좀 지나면 유튜브로 발음하는 분도 생길지도
히히..
인도 개발자랑
인도 개발자랑 일한적이 있는데, 그 분은 "라이닉스"라고 발음하더군요..
그외에 외국인들이 다르게 발음하는 것들을 살펴보면...
OLE (오엘이) => 올리
SQL Server (에스큐엘) => 시퀄 서버
http://joone.net/blog
_________________________
http://joone.net
https://kldp.org/blog/2725
http://opensoftware.tistory.com
http://joone4u.blogspot.com
https://gnome.or.kr
SQL
see-qwell when speaking to db-people, S.Q.L. when talking to non-db people.
http://channel9.msdn.com/ShowPost.aspx?PostID=18620
위와 같은 게 일반적이라고 들었습니다...:)
scsi scuzzy sql
scsi scuzzy
sql seeqwell
char care
이런 발음 등이 정리된 사이트가 있을까요?
- CN의 낙서장 / HanIRC:#CN
- 죠커's blog / HanIRC:#CN
아무리 듀라팔
아무리 듀라팔 같아보여요 =.=
----
언제나 삽질 - http://tisphie.net/typo/
언제나 삽질 - http://tisphie.net/typo/
프로그래밍 언어 개발 - http://langdev.net