KDE 4.0 릴리즈 이벤트 콘테스트!

jachin의 이미지

KDE.News wrote:
Posted by Wade on Thursday 04/Oct/2007, @06:58
from the why-should-you-be-there? dept.
The KDE 4.0 Release Event Team is pleased to announce a contest for the KDE 4.0 Release Event. The winners of this contest will be flown out to Mountain View, California on January 17-19, 2008. Hotel and meals will be covered for them during the event. Read on for information about the contest.

The purpose of this contest is to find the most enthusiastic KDE community member and reward him or her with a ticket to the KDE 4.0 Release Event held at the Google Headquarters at Mountain View, CA. There, he or she will be representing the community together with the other KDE community attendees. The winner will speak briefly at the event to share the spirit of their winning submission.
To prove that you are the most enthusiastic KDE community member, answer the question: "Why should you be at the KDE 4.0 Release Event?". Entries should be a maximum of 1,000 words, and anyone is free to send in a submission. You can send it in plain-text or another open format to release-event@kde.org. Entries will be accepted from midnight October 1, 2007 until midnight October 21, 2007.
The contest entries will be reviewed by the KDE e.V. board and the Marketing Working Group. The winner will be announced on October 29, 2007. As usual, bribery of the judges is not only allowed, but recommended.

KDE 4.0 릴리즈 이벤트 팀은 KDE 4.0 릴리즈 이벤트에 대한 콘테스트를 알리게 되어 기쁩니다. 이 콘테스트의 승자는 2008년 1월 17~19일 동안 켈리포니아 마운틴 뷰를 여행하게 될 것입니다. 이 이벤트 동안 숙식비는 모두 제공됩니다. 콘테스트에 대한 정보를 읽어보십시오.

이 콘테스트의 목적은 가장 열렬한 KDE 커뮤니티 구성원들을 찾기 위함이며, 켈리포니아 마운틴뷰에 위치한 구글 HQ에서 갖게 될 KDE 4.0 릴리즈 이벤트의 티켓을 수여하기 위한 것입니다. 참석자는 다른 KDE 커뮤니티 참가자들이 보는 가운데 자신들의 커뮤니티를 소개할 것입니다. 수상자는 입상된 공모작의 정신을 나누기 위해 연설하게 될 것입니다.
자신이 가장 열렬한 KDE 커뮤니티 구성원임을 증명하기 위해 다음 물음에 답해주십시오. "왜 우리는 KDE 4.0 릴리즈 이벤트를 해야하는가?" 1000단어 내외의 항목으로 누구나 응모할 수 있습니다. 순수한 텍스트 문서나 공개 문서 형식(ODF)으로 release-event@kde.org 에 응모하여 주십시오. 공모기간은 10월 21일 밤 12시(우리나라 시각 22일 오전 9시)까지 입니다.
콘테스트 응모작들은 KDE e.V. 의회와 마케팅 작업 그룹에서 심사할 것입니다. 수상자는 10월 29일 발표됩니다. 일반적으로 판정의 뇌물도 좋고, 추천도 좋습니다. +_+ (씨익~!)

----

KDE 4.0 릴리즈 이벤트가 있군요! :)

영작에 자신이 없으셔도 국내에서 '난 KDE를 이렇게나 많이 써오고, 많이 애착을 가져왔어!' 라고 생각하시는 분들께서는 위의 주제와 맞게 작문하셔서 이 글에 답글 남겨주세요. 1000단어라면 대강 1500자 내외의 내용이 될 것 같습니다. :)

KDE를 통해 여러분들의 시야와 생각이 넓어지길 기대합니다.

댓글

sheep의 이미지

구글 HQ에 가고는 싶은데...

그놈유저라서 pass....

--------
From Buenos Aires, Argentina
No sere feliz pero tengo computadora.... jaja
닥치고 Ubuntu!!!!!
To Serve My Lord Jesus
blog: http://sehoonpark.com.ar (블로그 주소 바꼈습니다)

--------
From Buenos Aires, Argentina
No sere feliz pero tengo computadora.... jaja
닥치고 Ubuntu!!!!!
To Serve My Lord Jesus
blog: http://sehoonpark.com.ar
http://me2day.net/sheep

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.