euc-kr에서 man 페이지의 한글이 깨집니다.

소리의 이미지

안녕하세요. ^^

vfat 파티션의 마운트 때문에 utf8 대신 euc-kr을 쓰고 있는데, 다른 곳에선 문제가 없지만 man 페이지의 한글이 깨져 나옵니다.

찾아 보았지만, utf8 환경에서 man의 언어가 euc-kr로 설정되어 있어 이를 고치는 방법은 많은데 그 반대의 상황인 제 경우에 어떻게 해야 하는 지는 찾지 못해 이렇게 질문을 올립니다.

Fedora Core 2를 사용하고 있으며 다음은 제 /etc/sysconfig/i18n 파일의 내용입니다.

LANG="ko_KR.eucKR"
SUPPORTED="en_US.UTF-8:en_US:en:ja_JP.UTF-8:ja_JP:ja:ko_KR.eucKR:ko_KR:ko"
SYSFONT="lat0-sun16"
SYSFONTACM="iso15"
export XMODIFIERS="@im=nabi"
export XIM_PROGRAM=/usr/local/bin/nabi

그리고... 제 /etc/man.config 파일의 언어 설정과 관련된다고 생각되는 부분도 올리겠습니다.

TROFF		/usr/bin/groff -Tps -mandoc
NROFF		/usr/bin/nroff -c --legacy NROFF_OLD_CHARSET -mandoc 2>/dev/null
EQN		/usr/bin/geqn -Tps
NEQN		/usr/bin/geqn -Tutf8
TBL		/usr/bin/gtbl
# COL		/usr/bin/col
REFER		/usr/bin/grefer
PIC		/usr/bin/gpic

VGRIND		
GRAP		
PAGER		/usr/bin/less -is
CAT		/bin/cat

여기서 -T로 시작되는 걸 모두 -Tkorean으로도 바꾸어 보았지만, 여전히 첨부로 올린 캡쳐와 같이 글씨가 깨지더군요. 위에 올린 건 FC2의 초기 설정과 같습니다.

어떻게 해야 고칠 수 있을지요...

그리고... 아예 영문으로 man 페이지를 사용하도록 설정하는 방법도 있다면 알고 싶습니다. (env LANG=C man을 alias하는 방법 말고요...)

감사합니다.

File attachments: 
첨부파일 크기
Image icon ss-term-man.png30.17 KB
codebank의 이미지

$HOME/.bashrc 같은 파일에
export LESSCHARSET=latin1
을 설정해 보시기 바랍니다.
저도 이것 저것해보다가 발견을해서 정확한 건지는 잘모르겠네요.
LANG=ko_KR.eucKR로 설정되어있고 /etc/man.conf (Gentoo라 이름이 다릅니다.)
중에 nroff = -Tkorean 이라고 설정했는데 이건 큰 영향이 없는것 같더군요.
LESSCHARSET에 따라서 많은 변화가 보이니 이것을 수정해보세요.
(nroff에 -Tcp949 를 매겨보기도 했네요. :oops: )

------------------------------
좋은 하루 되세요.

sangu의 이미지

wwl wrote:
안녕하세요. ^^

vfat 파티션의 마운트 때문에 utf8 대신 euc-kr을 쓰고 있는데, 다른 곳에선 문제가 없지만 man 페이지의 한글이 깨져 나옵니다.

찾아 보았지만, utf8 환경에서 man의 언어가 euc-kr로 설정되어 있어 이를 고치는 방법은 많은데 그 반대의 상황인 제 경우에 어떻게 해야 하는 지는 찾지 못해 이렇게 질문을 올립니다.

Fedora Core 2를 사용하고 있으며 다음은 제 /etc/sysconfig/i18n 파일의 내용입니다.

LANG="ko_KR.eucKR"
SUPPORTED="en_US.UTF-8:en_US:en:ja_JP.UTF-8:ja_JP:ja:ko_KR.eucKR:ko_KR:ko"
SYSFONT="lat0-sun16"
SYSFONTACM="iso15"
export XMODIFIERS="@im=nabi"
export XIM_PROGRAM=/usr/local/bin/nabi

그리고... 제 /etc/man.config 파일의 언어 설정과 관련된다고 생각되는 부분도 올리겠습니다.

TROFF		/usr/bin/groff -Tps -mandoc
NROFF		/usr/bin/nroff -c --legacy NROFF_OLD_CHARSET -mandoc 2>/dev/null
EQN		/usr/bin/geqn -Tps
NEQN		/usr/bin/geqn -Tutf8
TBL		/usr/bin/gtbl
# COL		/usr/bin/col
REFER		/usr/bin/grefer
PIC		/usr/bin/gpic

VGRIND		
GRAP		
PAGER		/usr/bin/less -is
CAT		/bin/cat

여기서 -T로 시작되는 걸 모두 -Tkorean으로도 바꾸어 보았지만, 여전히 첨부로 올린 캡쳐와 같이 글씨가 깨지더군요. 위에 올린 건 FC2의 초기 설정과 같습니다.

어떻게 해야 고칠 수 있을지요...

그리고... 아예 영문으로 man 페이지를 사용하도록 설정하는 방법도 있다면 알고 싶습니다. (env LANG=C man을 alias하는 방법 말고요...)

감사합니다.

rpm -q --changelog man-pages-ko
[...]
* 수 10월 29 2003 Leon Ho <llch@redhat.com>

- convert to utf-8 on build time
- modify logic in install
[...]

fedora core2에 설치된 man-pages-ko는 UTF-8에서만 잘 나옵니다.

영문 man 페이지 만를 원하시면

rpm -e man-pages-ko

하세요.

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.