커널 2.6.0 컴파일중 오류(Unresolved symbols..)

novice의 이미지

현재 데비안 우디를 사용중이고 커널 2.6.0을 받아서 /usr/src에 압측을

푼 후에 make menuconfig를 이용하여 설정하고 데비안식으로 패키지를

제작(make-kpkg kernel_image)하려는 중 오류가 생깁니다.

무엇을 참고해야 할지.. 무엇이 잘못된 것인지 도움말씀 부탁드립니다.

Quote:
INSTALL drivers/acpi/thermal.ko
INSTALL drivers/acpi/toshiba_acpi.ko
INSTALL sound/oss/via82cxxx_audio.ko
if [ -r System.map ]; then /sbin/depmod -ae -F System.map -b /usr/src/linux-2.6.0/debian/tmp-image -r 2.6.0; fi
depmod: *** Unresolved symbols in /usr/src/linux-2.6.0/debian/tmp-image/lib/modules/2.6.0/kernel/drivers/acpi/thermal.ko
depmod: acpi_processor_set_thermal_limit
depmod: *** Unresolved symbols in /usr/src/linux-2.6.0/debian/tmp-image/lib/modules/2.6.0/kernel/drivers/char/lp.ko
depmod: parport_set_timeout
depmod: parport_unregister_device
depmod: parport_write
depmod: parport_unregister_driver
depmod: parport_claim_or_block
depmod: parport_register_driver
depmod: parport_negotiate
depmod: parport_register_device
depmod: parport_release
depmod: *** Unresolved symbols in /usr/src/linux-2.6.0/debian/tmp-image/lib/modules/2.6.0/kernel/drivers/net/plip.ko
depmod: parport_unregister_device
depmod: parport_unregister_driver
depmod: parport_register_driver
depmod: parport_register_device
depmod: parport_claim
depmod: parport_release
depmod: *** Unresolved symbols in /usr/src/linux-2.6.0/debian/tmp-image/lib/modules/2.6.0/kernel/drivers/net/slip.ko
depmod: slhc_init
depmod: slhc_free
depmod: slhc_uncompress
depmod: slhc_remember
depmod: slhc_compress
depmod: *** Unresolved symbols in /usr/src/linux-2.6.0/debian/tmp-image/lib/modules/2.6.0/kernel/drivers/parport/parport_pc.ko
depmod: parport_ieee1284_epp_read_data
depmod: parport_ieee1284_write_compat
depmod: parport_ieee1284_epp_write_addr
depmod: parport_parse_irqs
depmod: parport_ieee1284_ecp_read_data
depmod: parport_enumerate
depmod: parport_ieee1284_ecp_write_data
depmod: parport_ieee1284_read_nibble
depmod: parport_ieee1284_epp_read_addr
depmod: parport_ieee1284_ecp_write_addr
depmod: parport_parse_dmas
depmod: parport_proc_unregister
depmod: parport_register_port
depmod: parport_announce_port
depmod: parport_proc_register
depmod: parport_ieee1284_read_byte
depmod: parport_unregister_port
depmod: parport_ieee1284_interrupt
depmod: parport_ieee1284_epp_write_data
depmod: *** Unresolved symbols in /usr/src/linux-2.6.0/debian/tmp-image/lib/modules/2.6.0/kernel/security/capability.ko
depmod: cap_ptrace
depmod: cap_capget
depmod: cap_bprm_set_security
depmod: cap_capset_check
depmod: cap_bprm_compute_creds
depmod: cap_capable
depmod: cap_syslog
depmod: cap_task_post_setuid
depmod: cap_bprm_secureexec
depmod: cap_vm_enough_memory
depmod: cap_capset_set
depmod: cap_task_reparent_to_init
depmod: *** Unresolved symbols in /usr/src/linux-2.6.0/debian/tmp-image/lib/modules/2.6.0/kernel/sound/core/snd-pcm.ko
depmod: snd_timer_new
depmod: snd_dma_free_reserved
depmod: snd_free_pages
depmod: snd_timer_notify
depmod: snd_dma_alloc_pages
depmod: snd_dma_set_reserved
depmod: snd_timer_interrupt
depmod: snd_dma_get_reserved
depmod: snd_malloc_pages
depmod: snd_dma_free_pages
depmod: *** Unresolved symbols in /usr/src/linux-2.6.0/debian/tmp-image/lib/modules/2.6.0/kernel/sound/drivers/mpu401/snd-mpu401-uart.ko
depmod: snd_rawmidi_transmit_peek
depmod: snd_rawmidi_transmit_ack
depmod: snd_rawmidi_receive
depmod: snd_rawmidi_new
depmod: snd_rawmidi_set_ops
depmod: *** Unresolved symbols in /usr/src/linux-2.6.0/debian/tmp-image/lib/modules/2.6.0/kernel/sound/oss/i810_audio.ko
depmod: ac97_probe_codec
depmod: ac97_alloc_codec
depmod: ac97_set_dac_rate
depmod: ac97_set_adc_rate
depmod: ac97_release_codec
depmod: *** Unresolved symbols in /usr/src/linux-2.6.0/debian/tmp-image/lib/modules/2.6.0/kernel/sound/oss/via82cxxx_audio.ko
depmod: ac97_probe_codec
depmod: ac97_alloc_codec
depmod: ac97_release_codec
depmod: *** Unresolved symbols in /usr/src/linux-2.6.0/debian/tmp-image/lib/modules/2.6.0/kernel/sound/pci/snd-intel8x0.ko
depmod: snd_pcm_new
depmod: snd_ac97_set_rate
depmod: snd_ac97_tune_hardware
depmod: snd_malloc_pci_pages
depmod: snd_pcm_lib_free_pages
depmod: snd_pcm_lib_malloc_pages
depmod: snd_pcm_period_elapsed
depmod: snd_pcm_set_ops
depmod: snd_ac97_mixer
depmod: snd_pcm_hw_constraint_integer
depmod: snd_pcm_lib_ioctl
depmod: snd_ac97_update_bits
depmod: snd_pcm_hw_constraint_list
depmod: snd_pcm_lib_preallocate_pci_pages_for_all
depmod: snd_free_pci_pages
depmod: snd_mpu401_uart_new
depmod: *** Unresolved symbols in /usr/src/linux-2.6.0/debian/tmp-image/lib/modules/2.6.0/kernel/sound/pci/snd-via82xx.ko
depmod: snd_pcm_new
depmod: snd_ac97_set_rate
depmod: snd_ac97_tune_hardware
depmod: snd_malloc_pci_pages
depmod: snd_pcm_lib_preallocate_sg_pages_for_all
depmod: snd_pcm_lib_free_pages
depmod: snd_pcm_lib_malloc_pages
depmod: snd_pcm_period_elapsed
depmod: snd_mpu401_uart_interrupt
depmod: snd_pcm_format_physical_width
depmod: snd_pcm_set_ops
depmod: snd_ac97_mixer
depmod: snd_pcm_hw_constraint_integer
depmod: snd_pcm_lib_ioctl
depmod: snd_ac97_update_bits
depmod: snd_pcm_sgbuf_ops_page
depmod: snd_pcm_hw_constraint_list
depmod: snd_free_pci_pages
depmod: snd_mpu401_uart_new
make[2]: *** [_modinst_post] 오류 1
make[2]: Leaving directory `/usr/src/linux-2.6.0'
make[1]: *** [real_stamp_image] 오류 2
make[1]: Leaving directory `/usr/src/linux-2.6.0'
codebank의 이미지

데비안은 잘 모르겠지만 에러내용은 모듈을 사용못하게 되어있는것 같은데요...
일단

http://wiki.kldp.org/wiki.php/Kernel%202.6%20Intro#s-1.8

module_init_tools를 설치하고요...

http://wiki.kldp.org/wiki.php/Kernel%202.6%20Intro#s-1.9

3번째 설정인 Loadable module support 처럼 잡아보세요.
위 위키문서를 참조하면 잘 해결 될겁니다.

------------------------------
좋은 하루 되세요.

ganadist의 이미지

해당 심볼을 가진 모듈이 없거나 모듈은 있는데 심볼이름이 꼬여있는것 같군요.

심볼이름을 보니 여간한 설정이면 올라와 있어야할 심볼들인데 저런 심볼이 없다고 투덜거리는걸 보니 후자의 경우일 가능성이 높습니다.

Loadable module support -> Module versioning support 가 켜져있는지 확인한 다음 켜져있으면 꺼두도록 하는 것이 좋을 것입니다.

----
데스크탑 프로그래머를 꿈꾸는 임베디드 삽질러

novice의 이미지

codebank님, ganadist님 답변 고맙습니다. 문제의 원인은

module-init-tools를 설치 안해서였습니다.-_-; 삽질하기 전에 위키 한번만

검색해 봤어도 되었을 것을..;;

I don't belong here..

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.