[질문] 레드헷9 영문 언어 선택시 한글입력 하려면?

dodosa의 이미지

레드헷9를 깔고 영문을 기본 언어로 선택했습니다. (한국어 선택시 번역된 한글이 너무 성의가 없더군요...그래서리~). 추가 언어로 한국어를 선택했지만 영문언어 선택으로 쓰고 싶습니다. 이 경우 애플리케이션 (넷스케입 메일러, 스타수위트, 한텀, 이멕스 등등)에서 한글 입력하려면 어떻게 해야 하나요?
(한글이 보이기는 하지만 입력은 할 수 없군요.)

미리 감사드립니다.

glimpsovstar의 이미지

안녕하세요.

저는 레드햇의 주성민이라고 합니다.

먼저 하실수 있는 방법을 가르쳐 드릴께요.

$ vi /etc/sysconfig/i18n 에
LANG="ko_KR.eucKR"
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"

이렇게 하시면 됩니다.

제가 질문 하고 싶은것은.
번역이 성의가 없다고 하셨는데요.
어떤 번역을 말씀하신 것인지 알고 싶습니다.

저희 회사같은 경우, IRC상에서 mkim으로 알려지신 분이 전문으로 번역을 하고
계십니다.
또 하나는 GNOME관련이나 KDE관련 번역은 커뮤니티 상에서 되어지고 있습니다.

그럼 행복한 하루 되십시요.

리눅스 만세~

sorcerer의 이미지

번역이 성의가 없다는건... 좀 이상하네요. 뭐, 개인적인 느낌이라면 할 말은
없지만...

대부분의 프로그램은 해당 프로그램을 좋아하는 사람들이 직접 번역을 한
것입니다. 혹 마음에 안 드신다면 번역에 한번 참여 해 보시는 것도 좋은
일이라 생각됩니다^^

SOrCErEr

codebank의 이미지

번역에 성의가 없어보일때 취할 수 있는 방법이 있습니다.
먼저 '성의 있는 번역이란 어떤것인가'를 보여줄 수 있는 것을 만듭니다.
자그마한 프로그램 한개 번역해서 이렇게 번역하는 것입니다라고 하면 너무
'성의'가 없으니까 레드헷 같은 배포본을 기준으로 전체적인 번역작업을 해서
제작사에게 '이정도는 해야 성의있는 번역입니다.'라고 표본을 보여 주십시요.
아무런 제시도 없이 비교 대상도 없이 무조건 무성의하다고만 말하면 안되거
든요. 제작사에서도 '아~ 이런것이 바로 성의있는 번역이구나!'라는 것을 느낄
수 있게 해주어야 하지 않을까요?
물론 강제적인 사항은 아니니까 부담은 갖지 않으셔도 됩니다.
'누군가는' 그렇게 하겠죠. :)

------------------------------
좋은 하루 되세요.

dodosa의 이미지

우선 glimpsovstar 님의 답변에 감사드립니다. 지금 글을 쓰는 것도 님이 알려주신 방법으로 setting하고서 쓰는 글입니다.

사실 글을 올리고 나서 "성의없다"란 부분은 제 생각과 맞지 않다란 생각이 들어 수정하려 했으나, 저의 게으름과 표현의 부족이 여러 분들의 심기를 불편하게 했을 것 같습니다. 만약 그렇다면 정중히 사과드립니다.

저도 IT산업계에서 일하는 한 사람으로서, 한글화 작업에 기여한 분들께 많은 도움을 받고 있습니다. 한글화로 된 많은 문서를 통해 많은 도움을 얻었고 또한 얻고 있습니다. 또한 한글화와 번역이 얼마나 어렵고 노력이 많이 드는지도 잘 알고 있습니다.

제 영문 사용 의도는 지극히 개인적인 견해와 취향으로 비롯된 것이지, 절대 특정 기업의 제품이나, 번역상태를 폄파 하려는 생각은 없었습니다. 또한 GNU/Linux를 사랑하는 한 사람의 입장으로서 -Socerer님과 codebank님께서 말씀하신 것처럼- 번역이 됐건 뭔가가 됐건 간에, 이 커뮤니티에 조금이나마 공헌을 하고 싶습니다만, 현실이 허용을 안하는 것이 안타까울 나름입니다.

다시한번 감사합니다.

wowfoot의 이미지

위에
/etc/sysconfig/i18n 을 수정해주라고 되 있는 부분에서

LC_LANG뿐만 아니라
LC_MESSAGES도 LC_LANG과 같게 해 줘야 되네요.

LC_LANG만 바꿔 줘선 안되는것 같습니다. 나만의 문제인지 몰라도..

dodosa의 이미지

단지 한글입력만 가능케 하고, 모든 메뉴나, man page, font 등등도 영문을 default language선택 했을때 처럼하는 것은 불가능 할까요?

미리 감사드립니다.

glimpsovstar의 이미지

Quote:
위에
/etc/sysconfig/i18n 을 수정해주라고 되 있는 부분에서

LC_LANG뿐만 아니라
LC_MESSAGES도 LC_LANG과 같게 해 줘야 되네요.

LC_LANG만 바꿔 줘선 안되는것 같습니다. 나만의 문제인지 몰라도..

LC_LANG이 아니고..
그냥 LANG만 바꾸시면 되는건데.. ^^

리눅스 만세~

supersky의 이미지

제가 한번 정리를 해보겠습니다. 이것저것 해봤는데요..

RedHat 7.x는 Default LANG값이 "en_US.iso885915"로 되어 있더군요.
그래서 한글처리가 가능했는데요..

RedHat 8.x부터는 "en_US.UTF-8"로 되어 있어서 한글처리가 않되더군요..
그놈의 UTF-8이 뭔지.. 쩝..

저 같은 경우도 /etc/sysconfig/i18n에서 LANG값만 바꾸니깐 잘 되었거든요..

LANG="ko_KR.eucKR" --> 모든 메시지 한글로 나옴, 한글 입력가능
LANG="en_US" --> 모든 메시지 영어로 나옴, 한글 입력가능

이상입니당.

void main()
{
printf("Hello World\n");
exit(0);
}
/* 초심으로 돌아가자~~~~~ */

dodosa의 이미지

supersky wrote:
제가 한번 정리를 해보겠습니다. 이것저것 해봤는데요..
.
.
.
LANG="en_US" --> 모든 메시지 영어로 나옴, 한글 입력가능

이상입니당.

LANG="en_US" 상태에서 어떻게 한글 입력 하나요? x뜬 후에 ami실행 시켜도 안되던데..

미리 감사합니다.

ngz의 이미지

아미는 LC_CTYPE=ko_KR.euckr 로 해야 제대로 작동하는걸로 알고 있습니다...(적어도 제가 쓰는 버전은요)

supersky의 이미지

dodosa wrote:
supersky wrote:
제가 한번 정리를 해보겠습니다. 이것저것 해봤는데요..
.
.
.
LANG="en_US" --> 모든 메시지 영어로 나옴, 한글 입력가능

이상입니당.

LANG="en_US" 상태에서 어떻게 한글 입력 하나요? x뜬 후에 ami실행 시켜도 안되던데..

미리 감사합니다.

저는 telnet나 ssh를 통해서 접속해서 사용하거든요... 콘솔에서 X를 사용을 않해서요... 원격접속에서는 위의것이 맞는것 같습니다.

X Windows에서 사용할려면 LANG="ko_KR.eucKR"와 LC_CTYPE을 모두 해줘야 되는것 같네요.... 그럼..

void main()
{
printf("Hello World\n");
exit(0);
}
/* 초심으로 돌아가자~~~~~ */

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.