[완료]드보락이나Colemak같은 영문 자판을 한/영키로 전환 할수있는 프로그램 제작이 가능한가요?

yellowstone의 이미지

드보락이나Colemak같은 영문 자판을 키보드자판의 한/영키로 전환이 안되서 불편해 하고 있습니다.
궁금한게 두가지가 있는데,
첫째 윈도우 같은 운영체제 손봐서 드보락이나Colemak같은 영문글판을 키보드에 있는 한/영키로
전환이 가능한가요?
두번째는 드보락이나 Colemak같은 영문자판을 키보드에 있는 한/영키 전환프로그램 제작이
가능한가요? 가능하면 간단한 설명 부탁드립니다....

wkpark의 이미지

유닉스일 경우에 nabi에서 colemak을 지원한다고 하네요. (http://kldp.net/news/detail.php?news_id=1479 )

윈도우즈라면 새나루 시험판부터 Colemak을 지원할 수 있게 되었습니다~
(나비에서 지원하길래 새나루에서도 지원하게끔 고침. 시험판부터 스캔코드 기반을 지원하므로 Colemak 이외의 모든 비qwerty 자판을 지원 가능함. . http://kldp.net/projects/saenaru/issue/315212 )

그리고 날개셋에서도 지원 가능하다고 하네요.

날개셋과 새나루의 다른 점은 새나루에서는 모든 단축키도 Colemak으로 작동하고, 콘솔에서도 콜맥을 사용하실 수 있습니다.
날개셋은 스캔코드 기반임에도 불구하고 Colmak단축키 및 콘솔 지원(cmd창)은 하지 않는다고 합니다.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

yellowstone의 이미지

키보드의 한/영키로 영문과한글을 전환이 가능한지 알고 싶은 겁니다...
운영체제 손보거나 프로그램 제작해서 할수있는지 알고싶네요...

송효진의 이미지

맞는것 같은데요 :)
새나루 설치해보세요.
IME 입니다.

emerge money
http://wiki.kldp.org/wiki.php/GentooInstallSimple - 명령어도 몇 개 안돼요~
http://xenosi.de/

wkpark의 이미지

> 키보드의 한/영키로 영문과한글을 전환이 가능한지 알고 싶은 겁니다...

질문과 같이 위 문장을 다시 읽어보니 질문 자체에 몇가지가 섞여있네요.

1) 영문 *키보드 레이아웃*과 한글 *IME*간의 전환을 말하는 경우

즉, 키보드 레이아웃을 영문(혹은 콜맥) <=> 한글입력기(IME)로 입력 *언어 전환* (자판전환이 아님. 자판전환은 한 언어에 대해서)하고 싶으신 경우.

Shift-Alt가 언어 전환 기능키입니다. Shift-Alt키를 한/영키로 매핑할 수 있느냐는 것이 질문의 요지인 것 같은데,
입력기 환경설정 => 키설정 => 키시퀀스 변경을 통해서 Shift-Alt 대신에 Shift-Control키로 변경이 가능하므로 Auto Hotkey같은 것을 사용하면 입력 언어 전환을 한/영키로 매핑 가능하지 않을까요?
그러나 이 경우 한글 입력기의 한/영 전환에는 한/영키의 원래 기능을 아예 쓸 수 없게 되겠지요. Shift-Space를 한/영 전환에 쓰고, 한/영키를 입력 언어 전환에 쓰는 방식으로 해야 할 듯.

단, 이 경우 입력기 리스트에 영문과 한글만 있어야 하겠네요. 중문 혹은 일본어 입력기를 같이 사용하면 한글=>영문=>일본어=>한글... 전환이 되는 식입니다.

2) 한글 IME에서 콜맥을 지원할 수 있는지의 여부 - 이것은 이전 답변을 참조하세요.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

Daiquiri의 이미지

IME에 대해 설명이 필요한 것 같습니다...

wkpark의 이미지

윈도우즈에서IME와 키보드 레이아웃이 동류로 취급되므로 구지 다르게 설명할 필요는 없겠습니다만

IME는 레이아웃과 다릅니다.

키보드 레이아웃은 kbd*.dll과 같은 형태의 VK 키코드 - 스캔코드 매핑 및 ligature 테이블(혹은 compose맵)을 가지고 있는 단순한 키보드 매핑 드라이버이고,
IME는 이러한 키보드 레이아웃 드라이버 *위에서* 작동하는 프로그램입니다.

IME는 프로그램이기때문에 키보드 레이아웃 드라이버 본연의 기능 이외에 여러가지 기능을 더 수행하는 것이 가능합니다.
예를 들자면 MS IME는 kbdkor.dll 키보드 드라이버 (정확히는 한글 키보드 드라이버 Type 1, Type 2, Type 3에 대한 Wrapper 드라이버. 쿼티 배열과 같음) 위에서 작동되도록 설계되어 있습니다. kbd*.dll 키보드 드라이버 자체에는 전혀 한글 입력 테이블 정보가 없고, 영문으로 타이핑 된 것을 IME 프로그램이 변환 및 조합을 통해(오토마타) 한글로 입력되게끔 하는 것입니다.

이러한 방식이므로 qwerty로 들어오는 VK 키코드를 드라이버와 전혀 상관이 없이 드보락이나 콜맥 자판의 키코드로 변환시켜서, 마치 드보락/콜맥 키보드 레이아웃을 쓰는 것처럼 만들수도 있는 것이죠.

정리하자면, 키보드 레이아웃 드라이버는 단순한 테이블 매핑 드라이버이고,
- 스캔코드 => 쿼티 키보드 드라이버 => 쿼티
- 스캔코드 => 콜맥 키보드 드라이버 => 콜맥

이에비해서 IME는 다음과 같은 식입니다.

일반적인 한글 IME
- 스캔코드 => 쿼티 키보드 드라이버(kbdkor.dll 혹은 kbd101a.dll 등등) => 쿼티 => IME 프로그램 (한글모드) => 한글 (한글모드가 아닐 경우는 바로 쿼티)

새나루에서 제공하는 새나루 드보락
- 스캔코드 => 드보락 키보드 드라이버(kbddv.dll 혹은 kbddvk.dll) => 드보락 => 새나루 IME 프로그램 (한글모드) => 한글 (한글모드가 아닐 경우는 드보락)
-------
더 헷갈리게 만든건 아닌지 모르겠네요 :p

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

yellowstone의 이미지

솔직히 말씀드리면 내용자체가 이해가 안갑니다. 새나루 사용법이 어렵네요..
사용법도 안올라있고...
스캔코드가 뭔지... vk키보드가 뭔지...

다시 말씀드리자면..
질문을 좀더 명확하게 구체적으로 말씀드리자면 일반적으로 한글입력기(IME2002)에서
키보드의 한/영키로 쿼티자판<->한글자판으로 되어있는데, 이것을
키보드의 한/영키로 Colemak자판<->한글자판으로 전환을 하는 방법이 없나요?
아니면 운영체제를 손봐야하는지, 아니면 프로그램 따로 제작해야 하나요?

Daiquiri의 이미지

IME 2002에는 Colemak이 없습니다. 따라서 IME 2002로 Colemak을 입력할 수 없습니다.

wkpark의 이미지

MS IME 시리즈에서는 사용하실 수 없습니다. IME2002/IME2003 모두 안됩니다.

Windows Registry Editor Version 5.00
 
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Keyboard Layouts\E0210412]
"Ime File"="IMEKR70.IME"
"Layout File"="Colemak.dll"
"Layout Display Name"="Microsoft IME 2003 (콜맥)"
"Layout Text"="Microsoft IME 2003"

위 내용을 msime.reg라는 식으로 이름을 붙여서 저장해서 레지스트리에 등록시키면, kbdkor.dll이라는 원래 한글 키보드 드라이버가 아닌 콜맥 키보드 레이아웃 드라이버 위에서 IME가 작동되게 됩니다. (한글 IME 2003의 경우)

E0200412 => MS IME 2003
E0100412 => MS IME 2002

E로 시작되는 키보드 레이아웃은 이것이 일반적인 키보드 레이아웃 드라이버가 아니라 IME임을 의미합니다.
----
그런데 위와 같이 한번 해보시면 콜맥은 잘 입력되는데 한글이 마구 엉키어서 입력되는 것을 알 수 있습니다.
이것은 MS 한글 IME 2002/2003이 키보드의 스캔코드를 사용하지 않고, 키보드 드라이버에 의해 변환된 Virtual Keycode(VK)를 사용한다는 것을 의미합니다.
즉, 한글 IME 2002/2003은 키보드 드라이버 kbdkor.dll에 종속적이게 설계되었다는 것이지요.

그러므로 MS 한글 IME 2002/2003과 콜맥을 같이 쓰는 것은 사실상 불가능합니다. (Auto Hotkey 제외)

----
아마도 님께서 지금 콜맥을 쓰고 계신 방법은 키보드 레이아웃간의 전환을 통해서 사용하고 계실겁니다.

덧: 짬을 내서 콜맥 자판 소스를 가져와서 한글 키보드 Type 101 A에 맞게 다시 컴파일을 해서 같이 넣은 새나루 1.1.0-RC1판을 등록시켜두었습니다.
http://kldp.net/projects/saenaru/download/note/3264 님께서 원하시는게 아닐지도 모르겠지만 써보시길. (설치하실 때 콜맥을 선택해서 같이 설치하시고, 설치하신 후에는 입력기 설정 제어판에서 "한글 입력기(새나루 콜맥)"을 추가하셔야 합니다.

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

yellowstone의 이미지

올려주신거 써봤는데, 문제는 제가 세벌식 최종 자판을 쓰는데 세벌식 자판이 입력이 안되요.
세나루 설정에 세벌식 최종도 없고 세벌식 관련 설정해서 입력해도
세벌식 으로도 입력이 안되요....
하지만 한/영키 전환은 해결이 됬어요.

foo의 이미지

새나루에서는 세벌식 == 세벌식 최종

yellowstone의 이미지

새나루에서는 세벌식으로 했는데.. 새나루프로그램이 오류인지 다른글씨가 입력되요...
처음에는 정상으로 입력되는데 오류때문인지 다른글자가 입력이되요...

wkpark의 이미지

저는 전혀 문제가 없네요. (이 글은 새나루 콜맥-두벌식으로 쓰고있습니다)

예전에는 콜맥을 어떤식으로 사용하셨는지요? 혹시 오토핫키같은 것을 같이 사용하지는 않으셨나요?
다른 사용자 어플과 충돌은 없는지 살펴보시기 바랍니다.

콜맥 테스트입니다. 하나둘~

qwfpgjluy;[]\
arstdhneio'
zxcvbkm,/

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

yellowstone의 이미지

콜레막 자판으로 전환은 잘되는데, 세벌식최종으로하면 세벌식 최종 입력이 안되요.
처음에는 입력이 되다가 안될때도 있고...
이번에는 한글입력이 잘안되요. 예들들어 자음"ㅇ"를 누르면 자음 "ㅅ" 이라는 글자가 입력이 되고
모음"ㅏ"라고 입력하면 모음"ㅓ"로 입력이 되요.

wkpark의 이미지

똑같은 말 다시 한번 씁니다.

예전에는 콜맥을 어떻게 사용하셨는지요? 혹시 AutoHotkey같은 걸 사용하지 않으셨는지요?

그런 것이랑 같이 쓰면 당연히 자판이 엉키게 되겠지요.

새나루에 관련된 문제라고 판단되시면 새나루 개발 게시판에 올려주시길

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

yellowstone의 이미지

예전도 지금도 어떻게 썼냐면 여기
http://www.colemak.com/Windows
에서 다운받아서 셋업이라는 아이콘 누르고 설치해서 사용했어요.
그래서 영어는 Colemak 으로하고 한국어는 IME2002 혹은 IME2007을 하고,
한/영 전환은 알트 + 쉬프트로 하면서 전환하면서 써왔어요.
저는 오토핫키를 몰라서 그런거 쓰지도 않아요...
혹시나해서 Colemak을 지우고도 해봤는데도(그렇게 하면 다 끌인줄알고 있었고), 결과는 똑같았어요...
그리고 쓰는 어플은 알약을 주로 사용해요...
키보드 관련 프로그램은 http://www.colemak.com/Windows 이외에는
다른거 안써요...
새나루 설치하고나서는 한/영 전환할때
키보드의 한/영키로 전환해서 쓰려고하니까
한글 입력이 이상하게 입력되는 문제가 나요.
그리고 kldp.net 게시판 올릴려고 하는데, 제가 회원을 가입을 안해서 못올렸어요.
메일로 보내서 불쾌했다면 사과를 구합니다. 죄송해요...

wkpark의 이미지

Colemak 사이트에 있는 setup.exe는 저도 실행해서 같이 설치해 쓰고 있습니다. 그것은 그냥 키보드 레이아웃 드라이버입니다. Colemak.dll을 설치하지요.

Portable Version이라고 sourceforge에 링크된 프로그램이 오토핫키를 이용한 프로그램이고요.

------
혹 64비트 쓰시는지요? 제 개발환경이 32비트라서 64비트를 점검하지 않습니다. 패키징의 실수가 있어서 64비트가 오래된 버전이 올라가는 수가 있었는데,
덜 고쳐진 버전이 설치되어있는 경우 문제가 있을 수 있습니다.

regstry를 열어서 HKCU\OpenHangulProject\Software\Saenaru 에 ScanCodeBased라는 이름의 키를 하나 추가해서 그 값을 1로 해보세요.


위의 경우 그 값이 0으로 설정되어있는데, 최신 새나루에서는 새나루 콜맥을 쓰는 경우 이 값이 0이면 무조건 그 값이 1로 세팅되게끔 되어있습니다.

P.S.: 메일로 이미 답장 드렸지만, 남들과 공유할 수 있는 내용을 개인 메일로 보내버리면 저는 비슷한 메일을 여러차례 답변보내야 하는 상황이 됩니다. kldp.net 새나루 프로젝트는 익명으로도 글을 올릴 수 있게 되어있는데 쓰기버튼이 안나오고 있었군요..

댓글 첨부 파일: 
첨부파일 크기
Image icon scb.png16.88 KB

온갖 참된 삶은 만남이다 --Martin Buber

Eunchan Kim의 이미지

감사합니다 원규님. 덕분에 새나루 1.1.2 RC에서 콜맥 + 세벌식에서 글자가 이상하게 입력되던 부분을 해결했습니다. 64비트 운영체제라 그런지 새나루 입력기가 스캔코드 레지스트리 수정을 못하고 있었나봅니다.

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.