[완료] 쿠분투에서 한글 파일명이 안보이고 입력도 안됩니다.

김일영의 이미지

얼마전에 Gusty Gibbon으로 새로 깔면서 거의 같은 작업을 다시 했습니다.
그 내용 정리하는 김에 예전에 제가 문의 올렸던 쓰레드 내용을 다시 정리해보았습니다.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------

리눅스를 자주 쓰지는 않았던 탓에 배포판들이 생소한 초보입니다... 많은 도움 부탁드립니다...

제 환경은 WinXP가 깔려있는 노트북입니다.
XP를 깔 때 이미 뜻이 있었기 때문에 NTFS 파티션(C:), FAT 파티션(D:),
그리고 파티션을 잡지 않은 20GB를 만들어 뒀었습니다.

어제 파티션을 안잡은 곳에 18GB를 파티션으로 잡아 리눅스를 설치했습니다.
(나머지 2GB는 스왑 파티션으로) 설치한 배포판은 쿠분투입니다.

리눅스를 설치한 주 목적은 WinXP의 드라이브로 설정된 FAT 파티션을 리눅스에서 읽어서
리눅스 쪽에서 CD를 굽기 위해서입니다. (CD는 구워야 하는데 윈도에서는 굽지 못하게 하는 해괴한...)
머... 설치를 하다보니 요새는 NTFS도 리눅스에서 읽는다는걸 알았습니다만...

http://kr.archive.ubuntu.com/ubuntu-cd/kubuntu/feisty/

여기서 PC용(alternative 아님)을 받아서 CD로 구워 설치하였고
비디오는 잘 되었고 네트웍 설정도 잘 되어서 캉커러로 웹브라우징까지 잘 됩니다.

sudo passwd root로 root놈 패스워드 설정하고
/etc/kde3/kdm/kdmrc에서 AllowRootLogin=true 해서 root로 로긴하는 것도 잘 됩니다.

여하튼 이렇게 설치가 잘 됐고 /etc/fstab에 utf8이 들어가 있음에도 불구하고
FAT 파티션을 들어가 보면 한글 파일명이 죄다 깨집니다.

그리고 캉커러, 카테, 오픈오피스 기타 등등 막론하고 한글 입력으로 전환이 안됩니다.
한/영키도 안먹고 Shift+Space, Shift+Ctrl 등등 다 전혀 안먹습니다.
SCIM이란 놈이 분명 하단에 떠 있음에도 불구하고...

여기저기 검색해서 한글에 용하다는(?) 조치를 다음과 같이 해 봤습니다.
(순서와는 관계 없습니다. 순서는 기억이...)

1) /etc/apt/sources.list에 main restricted universe multiverse 빠짐없이 다 추가하고
apt-get update
--> Gusty 새로 깔고 나서는 다 추가하니까 업데이트할 때 별로 시큰둥한 메시지가...
굳이 추가하지 않아도, 추가한거나 그게 그거인것 같습니다.
솔직히 main만 감이 올 뿐, 나머지는 무슨 의미의 분류인지 잘 모릅니다.

2) apt-get install scim scim-hangul ttf-alee ttf-unfonts
3) apt-get install kde-i18n-ko
4) apt-get install language-pack-kde-ko 및 국가/언어 설정에서 한국어 설정
--> 이번에 Gusty Gibbon 깔고 나서는 아예 영어를 빼버리고 한국어만 설정했습니다.

5) apt-get install Kubuntu-Desktop
6) xev해서 한영키, 한자키의 keycode 구해서
~/.Xmodmap 파일 만들고 keycode 한영키값 = Hangul 과 keycode 한자키값 = Hangul-Hanja 추가
~/.kde/Autostart/xmmap.sh 만들고 xmodmap ~/.Xmodmap 내용 입력 저장하고
chmod +x xmmap.sh 하고 재부팅
--> Gusty 에서는 keycode 한자키값 = Hangul-Hanja 이거 넣으면
xmodmap ~/.Xmodmap 할 때 에러가 나더군요. Hangul-Hanja 라는게 뭔지 모르겠다는군요.
아직 이유는 모르고 있습니다. Feisty 에서는 안 그랬던 걸로 기억하는데...
그리고 keycode 한영키값 = Hangul 넣은 것은 xmodmap ~/.Xmodmap 돌려서 에러가 안 났지만
SCIM 설정에서 Hangul을 넣었는데도 키보드에서 한/영 키를 치면 먹지를 않습니다.
그리고 SCIM 설정에서 키보드 종류에 영어를 비롯해서 여러 가지 있는데 한국어는 안 나오네요.
그래서 현재까지 제 Gusty Gibbon에서는 Unknown입니다. 그래서 그런가...

아래 댓글에서 본문으로 옮김 :
7) /usr/share/apps/kxkb/ubuntu.xmodmap 에
keycode 한영키값 = Hangul 과 keycode 한자키값 = Hangul-Hanja 추가

8) /usr/share/locale/locale.alias (실제로는 /etc/locale.alias에 대한 링크) 파일을 열어서
korean_en을 제외하고 나머지 korean 관련된 것들을 ko_KR.UTF-8로 바꿈
--> 이거 이렇게 하면 안되는군요.
konsole이나 캉커러나 입력받는 글자는 ko_KR.eucKR로 해야 하더군요.
캉커러도 UTF-8로 된 파일 이름은 보여주지만 입력받는 문자는 eucKR로 해야 하더군요.
Feisty 에서도 나중에 다시 고쳤는데 제가 댓글에 안 올렸던 것 같습니다.
korean_UTF-8, korean_en, korean 뭐 이렇게 3가지가 있었던 것 같은데
여하튼 그 중에 korean_en과 korean은 ko_KR.eucKR로 하고 (그냥 놔 두고)
korean_UTF-8(맞던가?)만 ko_KR.UTF-8로 하면 됩니다. (이것도 원래 그대로 놔 두면 됨)
결과적으로, 저 파일은 그냥 건드리지 말고 놔 두는게 맞는 것 같습니다.

9) locale-gen 명령 실행 -> 다른건 done 나오고 ko_KR.UTF-8은 up-to-date 나왔음
--> Gusty 에선 똑같지 않았던 것 같지만, 별 의미는 없는 것 같습니다.

10) /etc/default/locale의 LANG 변수는 이미 ko_KR.UTF-8으로 되어 있었음 (Gusty도 마찬가지.)

11) /etc/environment 파일에서 LANG=ko_KR.UTF-8로 바꿈 (역시 Gust도 마찬가지.)

11) /etc/fstab에서 NTFS 쪽은 그냥 놔 두고 FAT 쪽은 이미 utf8이 들어가 있던데
여하튼 그 뒤에 ,iocharset=cp949 추가로 끼워 넣었음

12) ~/.profile에서 LANG="ko_KR.UTF-8" 및 LANGUAGE="ko_KR:ko:en_GB:en" 추가함

sources.list에 추가하고 나니 자동 업그레이드를 받길래 그것도 다 받았고 (10여개 패키지)
그러고 나니 나머지 내용들은 거의 이미 패키지가 업그레이드 되었다고 나오더군요.

여하튼튼튼... KDE 버전은 3.5.6인가 그런데요...
데스크탑에는 이쁘장하게 한글이 나오고 캉커러로 웹브라우징을 해도 한글이 잘 나오는데
한글 파일명은 안보이고 한글 입력을 할 수가 없습니다. T.T

부디 살펴 주시와요... T.T

********************************************************************************************************

드디어 Gusty Gibbon에서 해결했습니다. (기억을 못했을뿐 Feisty도 마찬가지였을듯)

일단 위의 조치를 다 한 후에:
1) scim에서 오른쪽 버튼 눌러서 [설정] 선택 --> 프론트엔드 - 일반 SCIM 선택
2) [다음 입력 방식]에서 오른쪽의 ... 버튼 누르면 [단축키 목록 수정] 대화상자 뜸
3) [단축키 목록 수정] 대화상자에도 ... 버튼 있음. 이거 누르면 [잡는 키] 대화상자 뜸
4) [잡는 키] 대화상자가 뜬 상태에서 한영키를 누른다!!! (이게 핵심)
--> 제 노트북은 SENS P-50인데, 한영키가 Alt_R로 잡히는군요...
오른쪽 Alt키는 따로 없으므로 충돌날 일은 없을 것 같으니 이 값을 그냥 쓰겠습니다.
5) 대화상자를 닫고 [단축키 목록 수정] 대화상자로 돌아와 방금 잡은 Alt_R 키 외의 다른 키 모두 삭제
6) [이전 입력 방식]에 대해서도 2) ~ 5)의 과정 반복

이제 한영키로 한영 전환이 잘~ 된다. ^^

netkiss의 이미지

혹시... root로 로그인 하신 상태에서 위와 같은 상황이란 말씀이신가요?
root로 로그인한 상태라면 konsole 에서
env | grep LANG
해보시면 아마도 이유를 짐작하실 수 있을것 같습니다.

위에 말씀하신데로 설치시에 한국어 선택해서 설치하셨다면 위 패키지들은 이미 다 설치되어 있을겁니다.

그리고 한영키는 /usr/share/apps/kxkb/ubuntu.xmodmap 에 넣어주시면 굳이 Autostart 작업 안하셔도 됩니다.

FAT 마운트 하실때는 iocharset=utf8 하고 codepage=cp949 정도로 하시면 될것같습니다.

도움이 되었길 바랍니다.

김일영의 이미지

답글 주셔서 대단히 감사합니다. but 안되는군요 T.T
LANG=C로 설정되고 있습니다. 하지만 locale을 ko_KR.UTF8로 바꾸어도 마찬가지입니다.
사실 locale에 대해 잘 모릅니다... 그냥 LANG=ko_KR.UTF8 뭐 이렇게 직접 쳐서 바꿨는데 맞는건지...

fstab에 옵션으로 rw,utf8,iocharset=cp949 지정했지만 역시 마찬가지입니다.
혹시 ko_KR.UTF8 말고 다른걸 지정해야 하는건지...

한글 입력기를 바꾸면 입력이라도 될 가능성이 있을까요?
모를것이 넘 많네요... T.T

익명 사용자의 이미지

데스크탑에는 이쁘장하게 한글이 나오고 캉커러로 웹브라우징을 해도 한글이 잘 나오는데
한글 파일명은 안보이고 한글 입력을 할 수가 없습니다. T.T

위의 문장이 정확히 무슨 뜻인지 잘 알지는 못하겠지만, 아무튼 한글관련해서 문제가 생겼다는 건 알겠습니다. 루트로그인을 사용하시는 특수한 경우이기도 하네요..

이게 도움이 될지는 모르겠는데, 무식한 방법이지만 이렇게 한번 해보세요.

1.일단 일반 사용자 환경으로 로그인 한다.
2.메뉴 중에 언어항목에 들어가서 영문환경으로 전환한 뒤 한글 환경을 제거한 뒤 재부팅한다.
3.영문환경을 잠시 사용하다가 한글환경을 다운받고 재부팅한다.
4.한글환경으로 전환한다.

그리고 윈도쪽 파티션의 한글깨짐을 방지하기 위해 다시한번 fstab을 살펴본다.

/dev/파티션이름 /media/마운트위치 vfat defaults,utf8,umask=007,gid=46 0 1

위의 코드에서 보듯이 요즘은 간단히 utf8 이란 단어만으로 윈도쪽파티션쪽의 파일도 거의 한글이 안깨집니다.

그렇지 않은 경우는 리눅스시스템의 언어환경이 euc-kr과 같이 일반적이지 않거나
제대로 설치되지 않은 특수한 상황인 거겠죠.

김일영의 이미지

언어 설정에 대해 잘은 모릅니다만, 윈도우 파티션의 파일 이름을 제대로 보는 것이 우선 목적이기 때문에
ko_KR.UTF-8로 설정을 하려고 하고 있습니다.

어찌어찌하다보니 일단 윈도우 파티션(FAT)의 한글 파일 이름을 제대로 보는데는 성공했습니다.
이것저것 마구잡이로 조치해봤는데, 조치한 내용은 다음과 같습니다. (역시 순서는 기억 못함...):
1) /usr/share/locale/locale.alias (실제로는 /etc/locale.alias에 대한 링크) 파일을 열어서
korean_en을 제외하고 나머지 korean 관련된 것들을 ko_KR.UTF-8로 바꿈
2) ~/.bashrc에 LANG=ko_KR.UTF-8 및 export LANG 추가
3) locale-gen 명령 실행 -> 다른건 done 나오고 ko_KR.UTF-8은 up-to-date 나왔음
4) /etc/default/locale의 LANG 변수는 이미 ko_KR.UTF-8으로 되어 있었음
5) /etc/environment 파일에서 LANGUAGE="kr" 및 LANG=ko_KR.UTF-8로 바꿈
6) konsole에서 인코딩으로 utf-8 선택하고 기본값으로 저장

하...
근데 왜 한글 입력은 안될까요...
SKIM인지 이거는 아예 씨도 안먹는군요 T.T
제발 좀 도와 주세요...

익명 사용자의 이미지

그냥 제가 글에 썼듯이 우분투 메뉴(윈도라면 시작단추)로 들어가면 언어항목이라고 있습니다.
거기서 사용할 언어를 고를 수 있는데, 영어를 기본시스템 환경으로 만들고 한글언어패키지를 지우라는 이야기입니다. 이건 터미널 열고 타이핑하라는 소리가 아닙니다.

그냥 마우스로 기본언어환경을 영어로 변경하세요. 없으면 각각의 언어종류중에 체크를 하면 다운받을 수 있습니다. 마찬가지로 한국어 옆에 체크를 지우면 한국어패키지가 제거되고요.

일단 이런식으로 먼저 지금 잘못된 한국어 시스템을 다 날려버리고 영어로 쓰다가
재부팅후에 다시 한글언어팩을 받아보란 겁니다.

그래도 안되면 그 이후에 스킴관련패키지(예를 들면 scim-qtmm 같은 것들)를 받던지 터미널로 설정을 변경하든지 해야지요.
처음부터 괜히 잘 알지도 못하는 설정 건드려서 점점 시스템 꼬이게 만들 필요 없습니다.

netkiss의 이미지

제가 보기엔 한국어 환경이 이미 대부분 잘 되어 있는데 root로 로그인 했을때에만 문제가 생긴다는걸로 이해하고 있습니다만...

우선 우분투나 쿠분투의 경우 설치시에 한국어 선택 하셨다면 기본적으로 한글관련 패키지의 설치와 설정은 특별히 바꿀 부분이 없구요.

****************************
root로 로그인 했을때 한글 입력이 안되는 문제는

vi /root/.profile 해서
LANG=C
LANGUAGE=C
부분을
LANG=ko_KR.UTF-8
LANGUAGE=""ko_KR:ko:en_GB:en"
정도로 바꿔 주시고 다시 로그인 하시면 해결됩니다.
****************************

추가로 설치 후에 locale 설정 중 ko_KR.EUC-KR은 기본적으로 설정 되어 있지 않으므로
sudo locale-gen ko_KR.EUC-KR
명령으로 추가가 됩니다.

행운을...

김일영의 이미지

아이쿠 정말 감사합니다.

사실 root밖에 안들어갔기 때문에 다른 계정에서 되는지 안되는지는 몰랐고요.
여하튼 혹시나 하는 심정으로 ~/.profile을 보니 정말 LANG이랑 LANGUAGE가 C로 되어 있더군요.
locale을 쳐보니 다른건 다 ko_KR.UTF-8로 나오는데 LANGUAGE=C로 나오고 있더군요.
몇번 확인한건데도, 눈이 착각을 했는가 봅니다. LANGUAGE=C로 나오고 있다는걸 몰랐다니...

여하튼 그래서 다음과 같이 했습니다.
1) ~/.profile에서 LANG=ko_KR.UTF-8 및 LANGUAGE="ko_KR:ko:en_GB:en" 으로 변경하고
~/.bashrc에 넣었던 LANG=ko_KR.UTF-8 및 export LANG은 불필요하므로 제거
2) /etc/environment의 LANGUAGE="kr"로 되어 있던 것을 LANGUAGE="ko_KR:ko:en_GB:en"로 변경

여하튼 이로써 제가 원하던 UTF-8의 한국어 환경을 쓸 수 있게 됐습니다.
도와주신 분들 모두 감사합니다.

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.