[xchat2] 외국인이 xchat2 에서 한글 보기

병맛의 이미지

외국 채널에서 채팅을 하다 보니깐 UTF-8 로 잡으면 cylliric 쪽
글자 들도 다 잘 보이더군요. 뭐 gulim.ttc의 힘인지는 모르겠는데...
암튼, 근데 한글의 경우는 다 같이 utf-8 로 놓고 써도 안 보인다고
하더군요. 상대 측에서 utf-8 로 놓질 않은 건지... 혹시 외국 아해
들이 한글을 볼 수 있는 방법 알고 계신 분 있으세요? 흠... 윈도즈
영문판 ttc에는 혹시 한글 자모가 들어가 있지 않을래나...

정태영의 이미지

hanirc 의 경우.. euc-kr character set 을 사용하기 때문에.. cp949 나.. euc-kr로 맞춰줘야 합니다..

오랫동안 꿈을 그리는 사람은 그 꿈을 닮아간다...

http://mytears.org ~(~_~)~
나 한줄기 바람처럼..

병맛의 이미지

아... 저는 irc.freenode.net에 접속을 했습니다.
그 경우에도 euc-kr로 상대방이 맞춰야 하는 건지요?
그리고 한글을 볼 수 있는 폰트는 굴림, 은 등등의
한국에서 만든 폰트 밖엔 없는 것인지요.

codebank의 이미지

트랑 wrote:
아... 저는 irc.freenode.net에 접속을 했습니다.
그 경우에도 euc-kr로 상대방이 맞춰야 하는 건지요?
그리고 한글을 볼 수 있는 폰트는 굴림, 은 등등의
한국에서 만든 폰트 밖엔 없는 것인지요.

다른 나라에서 한글폰트를 만들 이유는 없지 않을까요? :)
baekmuk폰트가 공개되어있으니 그것을 구해서 설치하면 볼 수가 있겠죠.
그렇지 않다면 깨진 글자로 보이지 않을까 싶네요.

MS-Windows영문판을 설치하고 한글을 보려면 한글폰트셋인가를 따로 설치해
주어야하는걸로 알고 있습니다.
우리가 일본어 홈페이지나 중국 홈페이지를 보려면 해당 국가 언어 패키지를 설치해
주어야하는 것과 동일한 작업이라고 생각합니다.

환경설정은 잘모르겠지만 만일 euc-kr로 설정하지 않는다면 한글을 표현한 상황에서
다른 쪽에서는 그 문자를 ISO8859-1이나 UTF-8로 인식을해서 특수문자(0~255사이)
나 깨진 글자(또는 네모박스)로 표현하지 않을까 싶네요.
음... 테스트 해보고 싶긴한데 PC가 없어서 못해보네요. 차후에 기기 업그레이드시
한번 테스트해봐야겠습니다.

------------------------------
좋은 하루 되세요.

병맛의 이미지

그렇군요. 위에서 써놨듯이 Gulim.ttc의 경우는 cylliric 문자나
한자, 일본의 가나 문자도 그냥 보여줘서요. 파이어폭스에서도
인코딩만 잘 골라주면 일본어/중국어 까지는 문제가 없더군요.
그래서 다른 나라의 MS 윈도즈 TTC 폰트의 경우에도 한글이
혹시 들어가 있지 않을까 생각을 해봤습니다. 뭐 대충 한글 폰트를
깔아서 쓰라고 하면 되겠지만 그네들은 또 그네들의 폰트를 쓸
터인데... 흠...

gnome.or.kr 위키에 나와 있는 서로 다른 영어/한글 폰트 매치법을
일러 주면서 굴림을 추가시켜서 쓰는 방법이 있을 법 하네요.
대충 알파벳 사용권에서는 별 문제가 없는 듯 한데 아프리카어나
아라비안 쪽 문자를 리눅스에서 한글과 같이 쓰는 건 또 흐흐흐...
아직은 힘든 일 처럼 보이는 군요..

ㅡ_ㅡㅋ <- 이 넘이 세계 곳곳에 퍼져나가는 날이 빨리 왔으면
좋겠네요.

정태영의 이미지

codebank wrote:
다른 나라에서 한글폰트를 만들 이유는 없지 않을까요? :)
baekmuk폰트가 공개되어있으니 그것을 구해서 설치하면 볼 수가 있겠죠.
그렇지 않다면 깨진 글자로 보이지 않을까 싶네요.

.
.
.

환경설정은 잘모르겠지만 만일 euc-kr로 설정하지 않는다면 한글을 표현한 상황에서
다른 쪽에서는 그 문자를 ISO8859-1이나 UTF-8로 인식을해서 특수문자(0~255사이)
나 깨진 글자(또는 네모박스)로 표현하지 않을까 싶네요.
음... 테스트 해보고 싶긴한데 PC가 없어서 못해보네요. 차후에 기기 업그레이드시
한번 테스트해봐야겠습니다.

baekmuk 외에도 우리에겐 unfonts, alee-fonts 등의 공개된 글꼴들이 있지요 :)
그리고.. 꼭 euc-kr 로 설정하기 보다.. 서로 encoding 을 맞춰주면 되지 않을까 싶습니다.. (mirc 등에서도 인코딩을 고를 수 있는지는 모르겠군요 적어도 xchat 은 가능합니다..)

물론 한국어를 표현할 수 있는 encoding 을 선택해야겠지요.. ascii 와의 충돌을 피하기 위해선 역시 UTF-8 이 유리하겠군요 :)

오랫동안 꿈을 그리는 사람은 그 꿈을 닮아간다...

http://mytears.org ~(~_~)~
나 한줄기 바람처럼..

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.