fluxbox 메뉴 글꼴을 DejaVu Sans와 Guseul을 묶어서 사용할 수 있나요?

돌부리의 이미지

fluxbox 메뉴 글꼴로 구슬체를 사용할려고 하는데, 구슬체에는 영어글꼴이 없어서 DejaVu Sans와 묶어서 구현할려고 시도했습니다.
그런데, ~/.fonts.conf를 바꿔보면, 바꾸는 설정에 따라서 한글만 나오고 영어는 네모로 나오든지, 혹은 영어만 나오고 한글이 네모로 표시되든지 합니다.

fluxbox에서는 그놈에서와는 다르게 글꼴 설정이 먹는 것 같습니다.

Guseul을 fluxbox 메뉴 글꼴로 사용하시는 분의 글꼴 설정 공개 부탁드립니다.

병맛의 이미지

http://fluxwiki.org/wiki/wiki.php/tip002

마이너 창관리자라 xft 지원이 조금 부실합니다. :(

------
계집의 생각은 문지방 넘기 전에 열 번도 더 바뀐다

병맛의 이미지

Helvetica와 맑은 고딕체의 경우엔 링크대로 하면 괜찮은데, 구슬체로 해보니
여전히 네모로 나오네요. 버그인 듯싶습니다. 리포팅을 해서 곧 수정되도록
하겠습니다.

------
계집의 생각은 문지방 넘기 전에 열 번도 더 바뀐다

돌부리의 이미지

신경 써 주셔서 감사합니다.
수정되길 기다리겠습니다.
근데, 언제쯤 정식 1.0이 출시되는지 모르겠군요. 1.0rc2로 머문지 꽤 된 것 같은데...

병맛의 이미지

한나절 동안 IRC 들어 가서 말도 하고 게시판에 글도 올렸는데 별반 관심이 없어 보입니다.
뭐가 그리 대단한 거라구 그러느냐, 이런 반응이네요. 뭐 양놈들이야 알파벳 나오는 서체만
있으면 아쉬울 게 없으니 그렇겠지요.

gtk2와 qt3에선 너무나도 당연히 지원되던 것인데, 플럭스박스 개발팀에선 서체 매칭에
대해서도 전혀 들어본 적이 없다고 하니... -_-;; 뭐 독일/폴란드쪽 애들 중심으로 개발하는
거라 그럴 수도 있다고 생각합니다만,

문득 우리보다 리눅스 인프라가 더 성장해 있는 쪽발이들은 대체 뭘 했을까하는 생각도
들더군요. 어차피 xft2는 지원이 되는데, 여기다 폰트 매칭 추가하는 게 그렇게 힘든 일이었을까.
진작에 버그 리포팅을 하거나 패치를 제출할 수도 있지 않았을까 하는 생각이 들었습니다.
10억 명이 넘는 짱개들은 역시 뭘 했을까... 21세기에 아직까지 폰트 매칭을 제대로 지원
못 하는 창관리자가 남아 있는데.

진짜 이럴때, 프로그래맹을 할 줄 모른다는 게 속이 타는군요. 직접 패치 만들어서 보내고
싶은 생각이 굴뚝 같은... 아 시바, 이래서 그냥 우리 나라에서 텀이나 창관리자 정도 하나씩은
직접 만들어야 함. urxvt도 TTF 한글 서체 쓰는 게 매끄럽지 못한 형편이고... 그놈텀이나
Konsole 같은 무거운 텀을 그냥 한글 쓰기 편하다고 쓰고 있어야 하는 상황이... 것 참, 오늘따라
짜증이... ㅡ,.ㅡ

아무튼 당장은 움직이려 하질 않는군요. 1.0 버전 출시가 우선 상황인 듯 싶은... 시간이 좀
걸릴 것 같습니다.

that we're not even listening to what's being said in here
feel free to stay, as long as it's relevant; I just don't care

개발진 가운데 한명이 이런 식으로 말을 하네요. 조낸 까칠했.. -_-;;

------
계집의 생각은 문지방 넘기 전에 열 번도 더 바뀐다

병맛의 이미지

따라서 정리를 하자면, 현재 svn revision 4756까지 전혀 서체 매칭을 지원하지 않습니다.
에러처럼 보이는 두 가지 현상이 눈에 띌 텐데요.

첫째, 당연히 메뉴나 창타이틀에서 매칭한 서체를 쓸 수 없습니다. 보통 영어 서체를
지정하는데, 한글이 모두 사라져 버립니다. 한글 서체는 알파벳을 안 가진 경우가 거의 없죠?
(이것도 생각해 보니 은근히 꿀리는 짓거리인 듯싶은... -_-) 그래서 이때는 영어, 한글이 모두
잘 나옵니다. 대신 한글 서체 안의 알파벳이 나옵니다. 매칭시킨 영어 서체의 알파벳이 아니라요.

두째, 알파벳이 포함된 한글 서체를 써도 중국어나 일본어, 혹은 제3 세계 언어는 역시 다
깨져 나옵니다. 네모로 쫘악 나오죠. 역시 서체 매칭을 제대로 지원하지 않기 때문입니다. 그래서
파이어폭스 안에서는 한글, 영어, 일본어, 중국어 따위가 잘 어울려서 표시돼도, 창타이틀에는
한글, 영어 빼고 다 네모로 나옵니다.

현재 유일하게 모든 문자를 창타이틀에 나오게 하는 방법은 굴림체나 바탕체처럼 한문, 가나 글자,
아랍어 등등을 모두 한 서체 안에 가지고 있는 서체를 창타이틀 서체로 지정하는 것입니다.
이 경우에만 네모로 깨져 나오지 않습니다. 아, 빨리 서체 매칭을 플럭스박스에서도 지원했으면
좋겠어요. ㅜㅜ

------
계집의 생각은 문지방 넘기 전에 열 번도 더 바뀐다

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.