직장인 고사성어
오늘 날아온 재미있는 메일에 이어지는 답장답장입니다.
이 곳에도 이 메일 직접 수신하신분 계실 것 같은데, 원 저자분도 계시면 너그러이 눈감아 주시와요. 8)
아. 오늘은 아침부터 너무너무 웃었어요.
---
日職 集愛 可高 拾多
일직 집애 가고 십다
(해석) 하루의 업무는 애정을 모아야 (능률)을 높일 수 있고 얻음이 많으니라
위 고사성어에 대한 회사의 답변은 다음과 같습니다.
=============================================
집에가고 싶을때....
떠올려야할 회사의 가르침.... -_-;;;;;;
溢職 加書 母何 始愷
일직 가서 모하 시개
(해석) 일거리가 넘치고 서류까지 더해지니 어찌 어머니가 비로소 기뻐하시겠는가?
=============================================
여기에 답장.
週末 愛 出勤 安下告 十茶
주말 애 출근 안하고 십다
해: 주말에는 푹쉬어, 지친심신을 달래자는 뜻으로 현재 우리사회 직장인들에게 꼭 필요한 고사성어임.
다시 답장.
田週末 愛 出勤 安函茶, 罪悚 函茶.
전 주말 애 출근 암함다, 죄송 함다.
해: 주말에 출근 하지 않아 다른 이들에게 미안함을 표시함.
=============================================
다시 답장
오늘의 순수 native chinese expression :
我 想 回 家 /워 셩 호이 짜/
집에 가고 싶어요.
=============================================
審心 解書 宙去道
심심 해서 주거도
마음을 살펴 서류를 해석하니 집에 가는 길에
女期 報惡多 曺我謠
여기 보오다 조아요
여친과 약속있어도 큰 욕지거리가 많아도 나는 노래를 하네
[quote]일직가서모하시개심심해서주거도여기보오다조아요[/quote]
아 정말이지 수미쌍관의 아리따운 문장입니다. :D
--------------------------------------------------------------------------------
\(´∇`)ノ \(´∇`)ノ \(´∇`)ノ \(´∇`)ノ
def ed():neTdiVeR in range(thEeArTh)
....
미치겠습니다 진짜 대박 웃었습니다.
허허... 김삿갓이네요...
허허... 김삿갓이네요...
The knowledge belongs to the World like Shakespear's and Asprin.
대단해요. :)
정말 대단해요. 엄청난 문자 조합 능력! T-T 감동했습니다.
'저도 일직 집애 가고 십다.' 를 쓰고 싶네요.
피식.. saxboy에게까지 갔군요.. 저거 우리 팀에서 뿌린 건데..
피식.. saxboy에게까지 갔군요.. 저거 우리 팀에서 뿌린 건데.. 8)
마지막 워 샹 호이짜는 제 옆자리에 있는 중국인 개발자가 알려준 겁니다.
:wink:
대충 어디 이야기인지 아시는 분은 아실듯.. :twisted:
C FAQ: http://www.eskimo.com/~scs/C-faq/top.html
Korean Ver: http://cinsk.github.io/cfaqs/
아...대박...ㅜ_ㅜb도서관에서 이거 읽다가 소리내버렸습니다....
아...대박...ㅜ_ㅜb
도서관에서 이거 읽다가 소리내버렸습니다....
Want 2 be A good Programmer