win32 에서 emacs 라면 저 둘중 하나를 받으시면 됩니다.
xemacs 는 win32에서 한글문제가 있었던걸로 기억하구요.
저도 emacs 한 번 써볼까 하다 http://nqmacs.sourceforge.net/ 이거 받아서 보니
한글 폰트설정이 제대로 안되는것 같더라구요
한글이 나오긴 나오는데 이상하게 깨진듯 보이는 굵은 글씨체만 되고 원하는 영문폰트,한글폰트 폰트셋이 제대로 설정 안되는것 같았습니다.
한국TeX유저그룹에서 제공하는 저 버젼 보다 약간 낮은 버젼은
뭘 패치했는지 폰트설정이 제대로 먹고.
nqmacs 의 문제인지, 아니면 현재 cvs emacs 의 문제인지
어느버전부터인가 한글폰트가 이상하게 두껍게 나오면서 보기
흉한 문제가 있습니다.
저는 verdana 폰트를 쓰다가 그런걸 경험했는데, 이리저리 세팅을 바꿔보니 굴림체의 경우엔 그런 경우가 없더군요. emacs 안에서 한글을 쓸일이 많지 않아서 다시 verdana 로 돌아오긴 했지만..
글쎄요... 종류까지야...버전은 다른 플그램에 비해서 last re
글쎄요... 종류까지야...
버전은 다른 플그램에 비해서 last release가 아닌 구버전들이 폭넓게
사용되는 비교적 특이한 모습을 보이긴 합니다만, 종류는 gnu, x 이렇게
두개의 버전을 원류로 하고 Port의 차이정도 아닌가요?
win version도 native win32용 gnu, x가 있고, cygwin용 gnu, x가
있는데, 21.2.1에서 21.4.15까지... 참..ㅡ.ㅡ;
vim처럼 설치 한방에 한글 똑같이 쓸수 있고, 각종 package들이
default로 따라와주고 하는 정도만 되도 emacs 사용자가 엄청 늘어날텐데...^^;
--------------------------------------------------------------------------------
\(´∇`)ノ \(´∇`)ノ \(´∇`)ノ \(´∇`)ノ
def ed():neTdiVeR in range(thEeArTh)
http://nqmacs.sourceforge.net/ http://
http://nqmacs.sourceforge.net/
http://www.crasseux.com/emacs/
win32 에서 emacs 라면 저 둘중 하나를 받으시면 됩니다.
xemacs 는 win32에서 한글문제가 있었던걸로 기억하구요.
저도 vi 에서 emacs 로 옮겼는데, 시간이 좀 걸렸지만 아주 만족합니다. 시간이 나실때 http://www.emacswiki.org/ 를 조금씩 읽어보시면, 맘에드는 emacs 로 꾸밀수 있으실겁니다.
vim 에서 emacs 로 옮기면서 적었던 간단한 페이지가 있는데..
http://www.pie.pe.kr/cgi-bin/moin.cgi/EmacsTip
여기도 한번 읽어보세요 :)
[quote="dreamstorm"]http://nqmacs.source
저도 emacs 한 번 써볼까 하다
http://nqmacs.sourceforge.net/ 이거 받아서 보니
한글 폰트설정이 제대로 안되는것 같더라구요
한글이 나오긴 나오는데 이상하게 깨진듯 보이는 굵은 글씨체만 되고 원하는 영문폰트,한글폰트 폰트셋이 제대로 설정 안되는것 같았습니다.
한국TeX유저그룹에서 제공하는 저 버젼 보다 약간 낮은 버젼은
뭘 패치했는지 폰트설정이 제대로 먹고.
일본에서는 http://www.meadowy.org/meadow/wiki-en/
라는 자체적인 win32 emacs 포팅도 받아서 해봤는데 역시 한글폰트
설정이 제대로 안먹는것 같았습니다.
하여튼 http://nqmacs.sourceforge.net/
의 최신버젼에 한글폰트설정 어떻게 하면 되는지 좀 가르쳐주시면
감사하겠습니다.
저는 KTUG에서 제공하는 win32 emacs 사용합니다. 그냥 설
저는 KTUG에서 제공하는 win32 emacs 사용합니다.
그냥 설치만하면 한글 잘 됩니다.
윈도우즈에서 Latex도 하는데 같이 쓰면 아주 만족스럽습니다.
http://www.ktug.or.kr/
http://ftp.ktug.or.kr/KTUG/editors/EMACS-21.2/
음... 이제 부터 생각해 봐야겠다.
[quote="aero"]하여튼 http://nqmacs.sourcefo
nqmacs 의 문제인지, 아니면 현재 cvs emacs 의 문제인지
어느버전부터인가 한글폰트가 이상하게 두껍게 나오면서 보기
흉한 문제가 있습니다.
저는 verdana 폰트를 쓰다가 그런걸 경험했는데, 이리저리 세팅을 바꿔보니 굴림체의 경우엔 그런 경우가 없더군요. emacs 안에서 한글을 쓸일이 많지 않아서 다시 verdana 로 돌아오긴 했지만..
emacs 에서 한글쓰는건 답답하더군요
윈도같은경우는 확장된 한글셋이라 똠,뷁 등의 입력이 가능한데
이런 파일을 emacs 에서 열면 제대로 볼수가 없더군요.
http://www.crasseux.com/emacs/ 에 새 바
http://www.crasseux.com/emacs/
에 새 바이너리가 있길래, 업데이트를 해보고
폰트가 눈에 거슬려서 좀 찾아봤습니다.
emacs 의 버그같은 문제가 아니고,
fontset 문제더군요.
저같은 경우 verdana 를 쓰는데, 영문자의 경우는 잘 보여주지만
한글의 경우는 HY견고딕 으로 나타내주더군요.(특정 문자 위에서 C-u C-x = 해보시면, 그 문자의 인코딩이나, 폰트.. 등을 알수 있습니다.)
그래서 어떻게 해결했느냐.. 그냥 HY시리즈 폰트들을 지워버렸습니다. :oops: 정석대로라면 새로 FontSet 을 만들어주고, 그 FontSet 을 쓰도록 해주는 것이지만 HY 지워서 돌아가는거 보고 그럴 의욕이 안생기네요
참고링크:
http://www.emacswiki.org/cgi-bin/wiki/FontSets