UTF-8이 좋을까요 euc-kr이 좋을까요?
글쓴이: natas999 / 작성시간: 일, 2005/01/23 - 8:26오전
모니터/ 키보드 없는 리눅스 박스를 한대 가지고 있습니다.
데스크탑으로 쓰는 컴퓨터는 Windows XP를 사용합니다.
데스크탑에서 리눅스박스를 액세스할때는 주로 putty와 samba(파일전송)를 사용합니다.
그 외에 박스에는 개인 wiki와 당나귀를 돌리고 있습니다.
박스는 현재 euc-kr로 설정되어 있습니다. 다른 것은 다 괜찮은데 당나귀에서 받은 한글로 된 파일 이름이 깨져버립니다.
그래서 잠깐 UTF-8로 바꿔봤더니 putty에서 한글들이 죄다 깨져버립니다. (putty 옵션은 물론 UTF-8로 바꾸었습니다.)
어쨌든 지금부터 UTF-8로 전환할려고 합니다. 삽질을 좀 줄이기 위해 UTF-8로 변경할 때 참고해야 할 팁이 있다면 좀 알려주셨으면 합니다.
Forums:
뭐... putty, samba 둘다 UTF-8 과 euc-kr 의 상호
뭐... putty, samba 둘다 UTF-8 과 euc-kr 의 상호 변환을 잘 해주는 프로그램이다보니, 일단 윈도우와의 파일 교환에는 별로 이상이 없을 듯 하군요.
기타 신경써야 할 것으로는 리눅스에 있는 모든 한글 파일들의 파일명을 UTF-8 식으로 바꿔 주어야 하는 건데... 그러한 일을 하는 스크립트들이 많으니까 한번 찾아보세요... ^^
----
블로그 / 위키 / 리눅스 스크린샷 갤러리
Re: UTF-8이 좋을까요 euc-kr이 좋을까요?
vim에서 깨진다면, set encoding=utf8 해주시면 잘 보일껍니다.. (인코딩 관련 글 타래가 있던 것 같은데.. )
전 일부 계정은 완전 utf8, 어떤건 혼합, 어떤건 완전 euc-kr 등 중구난방으로 쓰고 있습니다 -_-
utf8라면 역시 한글화일명 문제가 가장 큽니다. 으으.. 화이팅입니다 :)
Re: UTF-8이 좋을까요 euc-kr이 좋을까요?
그냥 글꼴 문제였습니다. 굴림체로 하니까 잘 되더군요. Fixedsys가 이쁜데...... 유니코드 잘되고 이쁜 글꼴은 없나요?
파일명은 문제긴 문제더군요. 당나귀로 받은 파일을 데스크탑으로 복사할때 어떤건 제대로 보이고 어떤건 깨져보이고...
매번 smb.conf에서 unix charset 설정을 바꾸고 재시작하고 있습니다.
# emerge girl-friend
Calculating dependencies
!!! All wemen who could satisfy "girl-friend" have been masked.
http://bbs.kldp.org/viewtopic.php?t=3828
http://bbs.kldp.org/viewtopic.php?t=38287
나중을 생각해서 도움이 될만한 쓰레드를 추가해 봅니다.
# emerge girl-friend
Calculating dependencies
!!! All wemen who could satisfy "girl-friend" have been masked.