Fedora Core3에서 한글 로케일을 설정관련

choco6의 이미지

Fedora Core3를 설치하여 사용하려 합니다.
한글 입력기로 nabi를 사용하여 한글 입력을 하려고 하고 있고 X윈도우의 메뉴는 한글 메뉴가 아닌 영어로 보려고 합니다. 대부분의 메뉴얼은 영문으로 읽어야 하기 때문에 메뉴가 한글만 나오니 도리어 불편하더군요.
그런데 문제는 ~/.bashrc 에서 다음과 같이 로케일을 설정하면,

LANG=ko_KR.eucKR

이렇게 되면 한글입력은 가능하나 윈도우의 모든 메뉴도 한글로 나옵니다.
그렇다고

LANG=en_US.UTF-8:ko_KR.eucKR

라고 설정하면 X윈도우로 로긴할 때 nabi에서 에러 메시지를 뿌려주면서 한글 입력이 안되더군요. 그리고 메뉴도 툴바는 영어, 메뉴명은 한글로 나오는등 이상하게 나오더군요.
저처럼, X윈도우 메뉴는 영어로 쓰면서 한글 입력은 가능하도록 설정하는 방법은 없나요? 아시는 분 조언 부탁드립니다.

아참, 그리고 추가로 Fedora Core3에서는 한/영키가 인식이 안되나요? xmodmap에 한영키를 등록하기 위해 키코드를 알아보려고 xev를 실행해봤더나 한영키와 한자키를 전혀 인식을 못하더라구요. 이것도 따로 설정을 해줘야하는 것인지요? xmodmap -plk 해도 Hangul, Hanja키가 없던데.. 허~

다크슈테펜의 이미지

패키지 관련 항목중에 로케일에 관련된 항목(구체적으로 그놈이나 KDE메뉴 한글 항목)을 삭제하거나 아님녀 저 같은 경우에는 데비안을 사용하고 있는데 데비안은 보통 리커버리 모드로 들어가게 되면 기본 영문 버전이 더군요 아니면 보통 지디엠이나 그런데서 기본을 영문으로 하게되면 아마 가능하지 않을 까합니다.즉 지디엠에서 보통 언어를 바꾸게 되면 디폴트로 할꺼냐고 물어보는데 거기서 오케이하면 거기 언어에 관련된 메뉴로 바뀌더군요 물론 한글 입력도 되구요...
맨드레이크 같은 경우에는 로케일 드레이크로 쉽게 조정할수 있는 걸로

다만 한글 입력기는 영어 로케일이거나 아니면 한글 로케일일 경우만 해당되더군요..긁적긁적

그리고 한글이나 한자키는 따로 코드를 입력해줘야 하는 걸로 알고 있습니다.검색해보시면 나올 듯 합니다만.

인생이란게 다 그런게 아니겠어요....? 뭘(?)
http://schutepen.egloos.com

atie의 이미지

~/.i18n

Quote:

# With Nabi 0.14, no longer need to set LANG with Korean
#export LANG=ko_KR.UTF-8
#export LC_MESSAGES=en_US.UTF-8
#export LC_TIME=en_US.UTF-8
export XMODIFIERS="@im=nabi"
export XIM_PROGRAM=/usr/bin/nabi
export GTK_IM_MODULE=xim
export QT_IM_MODULE=xim

nabi 0.14 이후로는 LANG="en_US.UTF-8" 하에서도 한글 입력이 가능하게 되었습니다. 따라서, 위와 같이 설정을 하는 것으로 충분합니다.

/etc/sysconfig/i18n

Quote:

LANG="en_US.UTF-8"
SUPPORTED="en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"

이렇게 되어있으면 영문으로만 나오겠죠.

// 1.4를 0.14로 정정합니다.

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage

choco6의 이미지

atie님 설정대로 하니까 잘 되는군요.. nabi홈페이지에서 대문짝만하게 나와있는 내용인데도 못보고 지나갔네요.. --;;;
답변 감사드립니다~

그리고 한영키 문제는 인터넷을 뒤져보니 커널소스를 수정해야한다네요.. 그거참.. 한영키 하나 사용하자고 커널소스를 수정해야한다니..

sodomau의 이미지

choco6 wrote:
atie님 설정대로 하니까 잘 되는군요.. nabi홈페이지에서 대문짝만하게 나와있는 내용인데도 못보고 지나갔네요.. --;;;
답변 감사드립니다~

그리고 한영키 문제는 인터넷을 뒤져보니 커널소스를 수정해야한다네요.. 그거참.. 한영키 하나 사용하자고 커널소스를 수정해야한다니..

커널 소스를 수정하지 않고 사용하는 방법이 있습니다.
KLDP 인가 어디에선가 본적이 있는데
"한영키 setkeycodes"
로 KLDP나 구글에서 검색해 보세요.
저도 FC3 에서 한영키 잘 사용하고 있습니다. :)

익명 사용자의 이미지

쓰레드 찾았습니다.
요기~있군요
http://bbs.kldp.org/viewtopic.php?t=47616&highlight=%C7%D1%BF%B5%C5%B0

sodomau님 아니었으면 엄한 고생을 할뻔했군요. 감사합니다. :lol:

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.