영문리눅스(Redhat, Mandrake 등)배포판 깔면 한글입력이 가능할까요? X window 가 리소스 많이 잡아먹는다는데 어느 정도인지 감이 안 잡히거든요, 그게 MS Windows 2000 이나 98 보다 리소스 더 쓰나요?
1.가능하리라 믿습니다.
2. X 없이 부팅하면 메모리 10M 먹는 군요 X 띄우고 한텀 하나 마저 띄우면 38M 먹네요.(gentoo/xfce4-with-systemload/~notes/~netload)
2-1. 윈도우즈 2000 띄우면 90M 정도 먹었던 거 같네요.
건강하십시다.
대부분의 리눅스 배포판은 영어판, 한국판이라는 개념이 불분명합니다. 자체로 다국어 패키지이기 ㅠㄸㅒㅤ문이죠. 아미나 나비 등 한글 입력기를 설치하고 LANG변수나 XMODIFIRERS변수만 바꿔줘도 한글을 잘 쓰실 수 있습니다.
엑스윈도의 리소스 소비는 엑스상에서 무엇을 쓰느냐에 따라 다를것입니다. 가벼운 블랙박스나 xfce의 경우엔 리소스를 덜먹고, 그놈이나 KDE의 경우는 많이 먹지요.
힘없는자의 슬픔
약간 주제와 벗어난 얘기입니다.
ㄸ ㅒ
이게 뭔가 한참 생각했는데 때 를 쓸 때 잘 못 쓰신 것이군요. 다른 분 글에도 ㄸ ㅒ 라고 쓴 곳이 있었습니다만...
어떤 책에서는 또 라고 써야 할 곳에 뚀라고 써 놓았더군요. 그것도 한 두 군데도 아니고 여러 곳에...
쌍디귿 쓸 때 쉬프트 눌렀다가 쉬프트에서 손을 떼고 ㅐ를 쳐야 되는데 그 타이밍이 잘 안 맞아서 그렇게 되었을 겁니다. 사용자의 잘못이라고 하긴 어렵고, 현재 표준 입력체계의 문제입니다.
세벌 https://sebuls.blogspot.kr/
To applectron:
X에서 한글 입력은.. 흠.. 범위가 꽤 넓은데, 제가 아는 범위에서 말씀드리자면,
자체적으로 한글 입력을 지원하는 경우: emacs, hanterm XIM (X Input Method) protocol을 써서 지원하는 경우: 나머지 app
등으로 구분할 수 있습니다.
Application을 만들때, XIM support를 켜 놓고 컴파일을 했다면, 영문 Linux라 해도, 무리가 없겠지만, 만약 XIM support를 꺼버리고 컴파일 했다면, 한글 입력이 안 되겠지요.
XIM support가 되어 있다면,
unset LC_MESSAGES LC_CTYPE export LANG=ko_KR.euckr export XIM=@im=XXX # XXX는 한글 입력기 이름
라고 한 후, 한글 입력기 실행하고, app 실행하면, 잘 될 것입니다.
To Sebul: 예전 학교에서 지도 교수님과, 조교 (후배임), 제가 써클 방에서 열띤? 불평을 늘어 놓았죠. 써클 컴을 썼으면, 다음 사람을 위하여 한글 입력 설정을 세벌식 390으로 바꿔 놓고 가라는.. ;) 저를 포함하여 딱 3명이 썼답니다. :)
C FAQ: http://www.eskimo.com/~scs/C-faq/top.html Korean Ver: http://cinsk.github.io/cfaqs/
예 영문 리눅스에서도 한글입출력이 가능합니다.. gtk2의 경우는 모두 내부 인코딩을 UTF-8로 사용하기 때문에..
한국어만이 아니라.. UTF-8영역에 있는 모든 언어를 출력할 수 있습니다 :) 입력 얘기는 아래 =3=33
다만 baekmuk-ttf라든가.. unfonts시리즈나 윈도우용 굴림,바탕 등.. 한글 폰트를 설치해주는 노력이 필요할수도 있지요
(대게 백묵은 포함되어 있지만.. 은글꼴은 아직 포함되어 있는 경우가 별로 없는 듯 하더군요 윈도우용 굴림,바탕등은 사실 라이센스가 있는 글꼴이라 포함 못시키는걸꺼구요 :) )
그리고 gnome 환경은 gettext를 이용한 메뉴, 메시지등의 국제화(i18n)가 이루어져 있고.. 많은 분들의 수고로 현재 대부분이 한글로 번역되어 있습니다..
export LANG=ko_KR.eucKR혹은 ko_KR.UTF-8로 환경변수를 설정해주면 메뉴라든지 메시지들이 한글로 나오죠 :D
1. 구지 LC_MESSAGES와 LC_CTYPE 값을 비워버릴 필요는 없습니다. 2. XIM이 아니라 XMODIFIERS 이지만.. xim을 여러가지를 사용하는게 아니라면 ;) 저 설정값은 별로 큰 필요는 없습니다 :D
그리고.. gtk2의 경우엔 GTK_IM_MODULE 란 자체 입력모듈을 가지고 있습니다.. 한글에 대응하는 GTK_IM_MODULE로는.. imhangul이 있지요.. :)
하지만 gtk2라고 꼭 GTK_IM_MODULE만을 사용가능한 것은 아니고 nabi라든지.. ami같은.. XIM을 사용할수도 있습니다..
한글 입력이 잘되는 app를 찾는거보다 한글입력이 안되는 app찾는게 더 어려울거 같군요 :D
http://nabi.kldp.nethttp://imhangul.kldp.net
그리고 콘솔에서도 framebuffer를 사용하게 되면.. 한글 입출력이 가능하게 할 수 있습니다 :)
zhcon이란 녀석이 있지요
unicon이란것도 있었는데.. 이건 커널패치를 하는 방식이었지만.. 현재 Gcc 3.x에서는 컴파일이 안된다는 소리가 들리더군요..
http://zhcon.sourceforge.net 을 참고해보시길 ;)
오랫동안 꿈을 그리는 사람은 그 꿈을 닮아간다...
http://mytears.org ~(~_~)~ 나 한줄기 바람처럼..
텍스트 포맷에 대한 자세한 정보
<code>
<blockcode>
<apache>
<applescript>
<autoconf>
<awk>
<bash>
<c>
<cpp>
<css>
<diff>
<drupal5>
<drupal6>
<gdb>
<html>
<html5>
<java>
<javascript>
<ldif>
<lua>
<make>
<mysql>
<perl>
<perl6>
<php>
<pgsql>
<proftpd>
<python>
<reg>
<spec>
<ruby>
<foo>
[foo]
..
1.가능하리라 믿습니다.
2. X 없이 부팅하면 메모리 10M 먹는 군요
X 띄우고 한텀 하나 마저 띄우면 38M 먹네요.(gentoo/xfce4-with-systemload/~notes/~netload)
2-1. 윈도우즈 2000 띄우면 90M 정도 먹었던 거 같네요.
건강하십시다.
대부분의 리눅스 배포판은 영어판, 한국판이라는 개념이 불분명합니다. 자체
대부분의 리눅스 배포판은 영어판, 한국판이라는 개념이 불분명합니다. 자체로 다국어 패키지이기 ㅠㄸㅒㅤ문이죠. 아미나 나비 등 한글 입력기를 설치하고 LANG변수나 XMODIFIRERS변수만 바꿔줘도 한글을 잘 쓰실 수 있습니다.
엑스윈도의 리소스 소비는 엑스상에서 무엇을 쓰느냐에 따라 다를것입니다. 가벼운 블랙박스나 xfce의 경우엔 리소스를 덜먹고, 그놈이나 KDE의 경우는 많이 먹지요.
힘없는자의 슬픔
약간 주제와 벗어난 얘기입니다.ㄸ ㅒ이게 뭔가 한참 생각했
약간 주제와 벗어난 얘기입니다.
ㄸ ㅒ
이게 뭔가 한참 생각했는데 때 를 쓸 때 잘 못 쓰신 것이군요. 다른 분 글에도 ㄸ ㅒ 라고 쓴 곳이 있었습니다만...
어떤 책에서는 또 라고 써야 할 곳에 뚀라고 써 놓았더군요.
그것도 한 두 군데도 아니고 여러 곳에...
쌍디귿 쓸 때 쉬프트 눌렀다가 쉬프트에서 손을 떼고 ㅐ를 쳐야 되는데 그 타이밍이 잘 안 맞아서 그렇게 되었을 겁니다. 사용자의 잘못이라고 하긴 어렵고, 현재 표준 입력체계의 문제입니다.
세벌 https://sebuls.blogspot.kr/
To applectron:X에서 한글 입력은.. 흠.. 범위가 꽤
To applectron:
X에서 한글 입력은.. 흠.. 범위가 꽤 넓은데, 제가 아는 범위에서 말씀드리자면,
자체적으로 한글 입력을 지원하는 경우: emacs, hanterm
XIM (X Input Method) protocol을 써서 지원하는 경우: 나머지 app
등으로 구분할 수 있습니다.
Application을 만들때, XIM support를 켜 놓고 컴파일을 했다면, 영문 Linux라 해도, 무리가 없겠지만, 만약 XIM support를 꺼버리고 컴파일 했다면, 한글 입력이 안 되겠지요.
XIM support가 되어 있다면,
unset LC_MESSAGES LC_CTYPE
export LANG=ko_KR.euckr
export XIM=@im=XXX # XXX는 한글 입력기 이름
라고 한 후, 한글 입력기 실행하고, app 실행하면, 잘 될 것입니다.
To Sebul:
예전 학교에서 지도 교수님과, 조교 (후배임), 제가 써클 방에서 열띤? 불평을 늘어 놓았죠. 써클 컴을 썼으면, 다음 사람을 위하여 한글 입력 설정을 세벌식 390으로 바꿔 놓고 가라는.. ;)
저를 포함하여 딱 3명이 썼답니다. :)
C FAQ: http://www.eskimo.com/~scs/C-faq/top.html
Korean Ver: http://cinsk.github.io/cfaqs/
[quote="applectron"]영문리눅스(Redhat, Mand
예 영문 리눅스에서도 한글입출력이 가능합니다..
gtk2의 경우는 모두 내부 인코딩을 UTF-8로 사용하기 때문에..
한국어만이 아니라.. UTF-8영역에 있는 모든 언어를 출력할 수 있습니다 :)
입력 얘기는 아래 =3=33
다만 baekmuk-ttf라든가.. unfonts시리즈나 윈도우용 굴림,바탕 등..
한글 폰트를 설치해주는 노력이 필요할수도 있지요
(대게 백묵은 포함되어 있지만.. 은글꼴은 아직 포함되어 있는 경우가 별로 없는 듯 하더군요
윈도우용 굴림,바탕등은 사실 라이센스가 있는 글꼴이라 포함 못시키는걸꺼구요 :) )
그리고 gnome 환경은 gettext를 이용한 메뉴, 메시지등의 국제화(i18n)가
이루어져 있고.. 많은 분들의 수고로 현재 대부분이 한글로 번역되어 있습니다..
export LANG=ko_KR.eucKR혹은 ko_KR.UTF-8로 환경변수를
설정해주면 메뉴라든지 메시지들이 한글로 나오죠 :D
1. 구지 LC_MESSAGES와 LC_CTYPE 값을 비워버릴 필요는 없습니다.
2. XIM이 아니라 XMODIFIERS 이지만.. xim을 여러가지를 사용하는게 아니라면 ;) 저 설정값은 별로 큰 필요는 없습니다 :D
그리고..
gtk2의 경우엔 GTK_IM_MODULE 란 자체 입력모듈을 가지고 있습니다..
한글에 대응하는 GTK_IM_MODULE로는.. imhangul이 있지요.. :)
하지만 gtk2라고 꼭 GTK_IM_MODULE만을 사용가능한 것은 아니고
nabi라든지.. ami같은.. XIM을 사용할수도 있습니다..
한글 입력이 잘되는 app를 찾는거보다 한글입력이 안되는 app찾는게
더 어려울거 같군요 :D
http://nabi.kldp.net
http://imhangul.kldp.net
그리고 콘솔에서도 framebuffer를 사용하게 되면..
한글 입출력이 가능하게 할 수 있습니다 :)
zhcon이란 녀석이 있지요
unicon이란것도 있었는데.. 이건 커널패치를 하는 방식이었지만..
현재 Gcc 3.x에서는 컴파일이 안된다는 소리가 들리더군요..
http://zhcon.sourceforge.net
을 참고해보시길 ;)
오랫동안 꿈을 그리는 사람은 그 꿈을 닮아간다...
http://mytears.org ~(~_~)~
나 한줄기 바람처럼..
댓글 달기