환경은 Fedora 64bit 입니다.
제가 문서에 있는 내용을 뽑아서 화면에 출력을 하는데요.
화면에 출력을 할 때는 한글이 잘 나옵니다.
그런데 화면의 내용을 아래와 같이 redirect 해서 파일로 만든 다음
VIM 으로 열어서 보면 한글이 깨져서 보입니다.
./view_file aa.doc &> result.txt
왜 이런 차이가 생기는지 모르겠습니다.
아시는 분 답변주시면 감사하겠습니다.
cat aa.doc
type aa.doc
vi aa.doc
3가지로 확인하실 수 있습니다.
---------------------------------------------------------------------------- 젊음'은 모든것을 가능하게 만든다.
매일 1억명이 사용하는 프로그램을 함께 만들어보고 싶습니다. 정규 근로 시간을 지키는. 야근 없는 회사와 거래합니다.
각 분야별. 좋은 책'이나 사이트' 블로그' 링크 소개 받습니다. shintx@naver.com
~/.vimrc에 encoding이나 fileencodings는 어떻게 되어 있나요? 예를 들면:
set encoding=utf-8 set fileencodings=utf-8,cp949
그리고 result.txt 결과물은 어떤 인코딩으로 돼있나요? (파이어폭스에 끌어다놓고 인코딩을 변경해가면서 확인하실 수도 있습니다.)
~/ .vimrc 에 다음 내용 추가
set fileencodings=ucs-bom,utf8,johab,uhc,latin1
:verbose set fenc
... 몇 년 전엔 johab 과 uhc 를 같이 나열하지 못했었는데 (제대로 자동감지가 되지 않아서), 지금 다시 확인해보니 이상없이 되네요.
텍스트 포맷에 대한 자세한 정보
<code>
<blockcode>
<apache>
<applescript>
<autoconf>
<awk>
<bash>
<c>
<cpp>
<css>
<diff>
<drupal5>
<drupal6>
<gdb>
<html>
<html5>
<java>
<javascript>
<ldif>
<lua>
<make>
<mysql>
<perl>
<perl6>
<php>
<pgsql>
<proftpd>
<python>
<reg>
<spec>
<ruby>
<foo>
[foo]
doc 파일 포맷이 다른거 같습니다.
cat aa.doc
type aa.doc
vi aa.doc
3가지로 확인하실 수 있습니다.
----------------------------------------------------------------------------
젊음'은 모든것을 가능하게 만든다.
매일 1억명이 사용하는 프로그램을 함께 만들어보고 싶습니다.
정규 근로 시간을 지키는. 야근 없는 회사와 거래합니다.
각 분야별. 좋은 책'이나 사이트' 블로그' 링크 소개 받습니다. shintx@naver.com
encoding, fileencodings
~/.vimrc에 encoding이나 fileencodings는 어떻게 되어 있나요? 예를 들면:
그리고 result.txt 결과물은 어떤 인코딩으로 돼있나요? (파이어폭스에 끌어다놓고 인코딩을 변경해가면서 확인하실 수도 있습니다.)
~/ .vimrc 에 다음 내용 추가set
~/ .vimrc 에 다음 내용 추가
result.txt 를 vim 으로 열고, 다음 command 입력해보세요.
유니코드 한글, 조합형 한글, 완성형 한글을 대강 구분할 수 있습니다.
... 몇 년 전엔 johab 과 uhc 를 같이 나열하지 못했었는데 (제대로 자동감지가 되지 않아서), 지금 다시 확인해보니 이상없이 되네요.
댓글 달기