데비안에서 X 띄울 때 에러 나옵니다.

세벌의 이미지

IdeaCentre Mini 5 01IMH05 에 데비안 10.7을 설치했습니다. 해당 머신 스펙은
https://psref.lenovo.com/Detail/IdeaCentre/IdeaCentre_Mini_5_01IMH05?M=90Q70006KA
입니다.

데비안 설치는 성공했는데, X 띄우는데 에러가 나네요.
/var/log/Xorg.0.log
보라는데 봐도 모르겠네요.
해당 파일 첨부 합니다. 확장자 .log는 첨부가 안 되어서 파일 이름에 .txt 붙였습니다.

어떻게 하면 되나요?

[   850.949] 
X.Org X Server 1.20.4
X Protocol Version 11, Revision 0
[   850.953] Build Operating System: Linux 4.19.0-12-amd64 x86_64 Debian
[   850.954] Current Operating System: Linux ma 4.19.0-13-amd64 #1 SMP Debian 4.19.160-2 (2020-11-28) x86_64
[   850.954] Kernel command line: BOOT_IMAGE=/boot/vmlinuz-4.19.0-13-amd64 root=UUID=51909eb8-b1ff-45f3-a3f0-e51cb751b273 ro quiet
[   850.958] Build Date: 01 December 2020  05:59:57PM
[   850.960] xorg-server 2:1.20.4-1+deb10u2 (<a href="https://www.debian.org/support" rel="nofollow">https://www.debian.org/support</a>) 
[   850.961] Current version of pixman: 0.36.0
[   850.964] 	Before reporting problems, check <a href="http://wiki.x.org" rel="nofollow">http://wiki.x.org</a>
	to make sure that you have the latest version.
[   850.964] Markers: (--) probed, (**) from config file, (==) default setting,
	(++) from command line, (!!) notice, (II) informational,
	(WW) warning, (EE) error, (NI) not implemented, (??) unknown.
[   850.969] (==) Log file: "/var/log/Xorg.0.log", Time: Wed Jan 27 11:58:37 2021
[   850.971] (==) Using system config directory "/usr/share/X11/xorg.conf.d"
[   850.971] (==) No Layout section.  Using the first Screen section.
[   850.971] (==) No screen section available. Using defaults.
[   850.971] (**) |-->Screen "Default Screen Section" (0)
[   850.971] (**) |   |-->Monitor "<default monitor>"
[   850.972] (==) No monitor specified for screen "Default Screen Section".
	Using a default monitor configuration.
[   850.972] (==) Automatically adding devices
[   850.972] (==) Automatically enabling devices
[   850.972] (==) Automatically adding GPU devices
[   850.972] (==) Max clients allowed: 256, resource mask: 0x1fffff
[   850.972] (WW) The directory "/usr/share/fonts/X11/cyrillic" does not exist.
[   850.972] 	Entry deleted from font path.
[   850.972] (==) FontPath set to:
	/usr/share/fonts/X11/misc,
	/usr/share/fonts/X11/100dpi/:unscaled,
	7/usr/share/fonts/X11/75dpi/:unscaled,
	/usr/share/fonts/X11/Type1,
	/usr/share/fonts/X11/100dpi,
	/usr/share/fonts/X11/75dpi,
	built-ins
[   850.972] (==) ModulePath set to "/usr/lib/xorg/modules"
[   850.972] (II) The server relies on udev to provide the list of input devices.
	If no devices become available, reconfigure udev or disable AutoAddDevices.
[   850.972] (II) Loader magic: 0x558d41bf3e20
[   850.972] (II) Module ABI versions:
[   850.972] 	X.Org ANSI C Emulation: 0.4
[   850.972] 	X.Org Video Driver: 24.0
[   850.972] 	X.Org XInput driver : 24.1
[   850.972] 	X.Org Server Extension : 10.0
[   850.974] (--) using VT number 7
 
[   850.974] (II) systemd-logind: logind integration requires -keeptty and -keeptty was not provided, disabling logind integration
[   850.977] (--) PCI:*(0@0:2:0) 8086:9bc5:17aa:3307 rev 5, Mem @ 0x72000000/16777216, 0x80000000/268435456, I/O @ 0x00003000/64, BIOS @ 0x????????/131072
[   850.977] (II) LoadModule: "glx"
[   850.977] (II) Loading /usr/lib/xorg/modules/extensions/libglx.so
[   850.979] (II) Module glx: vendor="X.Org Foundation"
[   850.979] 	compiled for 1.20.4, module version = 1.0.0
[   850.979] 	ABI class: X.Org Server Extension, version 10.0
[   850.979] (==) Matched modesetting as autoconfigured driver 0
[   850.979] (==) Matched fbdev as autoconfigured driver 1
[   850.979] (==) Matched vesa as autoconfigured driver 2
[   850.979] (==) Assigned the driver to the xf86ConfigLayout
[   850.979] (II) LoadModule: "modesetting"
[   850.980] (II) Loading /usr/lib/xorg/modules/drivers/modesetting_drv.so
[   850.980] (II) Module modesetting: vendor="X.Org Foundation"
[   850.980] 	compiled for 1.20.4, module version = 1.20.4
[   850.980] 	Module class: X.Org Video Driver
[   850.980] 	ABI class: X.Org Video Driver, version 24.0
[   850.980] (II) LoadModule: "fbdev"
[   850.980] (II) Loading /usr/lib/xorg/modules/drivers/fbdev_drv.so
[   850.980] (II) Module fbdev: vendor="X.Org Foundation"
[   850.980] 	compiled for 1.20.0, module version = 0.5.0
[   850.980] 	Module class: X.Org Video Driver
[   850.980] 	ABI class: X.Org Video Driver, version 24.0
[   850.980] (II) LoadModule: "vesa"
[   850.980] (II) Loading /usr/lib/xorg/modules/drivers/vesa_drv.so
[   850.980] (II) Module vesa: vendor="X.Org Foundation"
[   850.980] 	compiled for 1.20.1, module version = 2.4.0
[   850.980] 	Module class: X.Org Video Driver
[   850.980] 	ABI class: X.Org Video Driver, version 24.0
[   850.980] (II) modesetting: Driver for Modesetting Kernel Drivers: kms
[   850.980] (II) FBDEV: driver for framebuffer: fbdev
[   850.981] (II) VESA: driver for VESA chipsets: vesa
[   850.982] xf86EnableIOPorts: failed to set IOPL for I/O (Operation not permitted)
[   850.982] (EE) open /dev/dri/card0: No such file or directory
[   850.982] (WW) Falling back to old probe method for modesetting
[   850.982] (EE) open /dev/dri/card0: No such file or directory
[   850.982] (II) Loading sub module "fbdevhw"
[   850.982] (II) LoadModule: "fbdevhw"
[   850.982] (II) Loading /usr/lib/xorg/modules/libfbdevhw.so
[   850.983] (II) Module fbdevhw: vendor="X.Org Foundation"
[   850.983] 	compiled for 1.20.4, module version = 0.0.2
[   850.983] 	ABI class: X.Org Video Driver, version 24.0
[   850.983] (EE) Unable to find a valid framebuffer device
[   850.983] (WW) Falling back to old probe method for fbdev
[   850.983] (II) Loading sub module "fbdevhw"
[   850.983] (II) LoadModule: "fbdevhw"
[   850.983] (II) Loading /usr/lib/xorg/modules/libfbdevhw.so
[   850.983] (II) Module fbdevhw: vendor="X.Org Foundation"
[   850.983] 	compiled for 1.20.4, module version = 0.0.2
[   850.983] 	ABI class: X.Org Video Driver, version 24.0
[   850.983] (II) FBDEV(2): using default device
[   850.983] (EE) Screen 0 deleted because of no matching config section.
[   850.983] (II) UnloadModule: "modesetting"
[   850.983] (EE) Screen 0 deleted because of no matching config section.
[   850.983] (II) UnloadModule: "fbdev"
[   850.983] (II) UnloadSubModule: "fbdevhw"
[   850.983] (EE) 
Fatal server error:
[   850.983] (EE) Cannot run in framebuffer mode. Please specify busIDs        for all framebuffer devices
[   850.983] (EE) 
[   850.983] (EE) 
Please consult the The X.Org Foundation support 
	 at <a href="http://wiki.x.org" rel="nofollow">http://wiki.x.org</a>
 for help. 
[   850.983] (EE) Please also check the log file at "/var/log/Xorg.0.log" for additional information.
[   850.983] (EE) 
[   850.986] (EE) Server terminated with error (1). Closing log file.
File attachments: 
첨부파일 크기
Plain text icon Xorg.0.log_.txt6.17 KB
세벌의 이미지

https://debianusers.or.kr/node/349
참고하여 해결했습니다.
핵심은
/etc/apt/sources.list
파일을 편집하고,

apt update
apt install -t ...

/etc/apt/sources.list 파일을 편집하지 않고 해결하는 방법이 있는지는 모르겠습니다.

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.