한글로 표기된 한자어를 제대로 찾는 것은 사실상 불가능할 것 같다는 생각이 듭니다. 가능하다 해도 사람이 일일이 검토를 해야 하겠죠. 잘못하면 역효과가 날 수도 있습니다. 후리가나야 애초에 한자로 입력된 것의 독음을 추가하는 수준이고, 한국어는 한자를 표기하지 않는 것이 일반적이므로 전혀 다른 상황이라 하겠습니다. 그리고 애초에 한자로 표기된 것의 독음만 추출하는 것도 발음이 여러 개인 한자가 있는 것은 물론이고 특이한 예외조항들 때문에 자동화하는 것이 쉽지가 않아 보입니다.
한자 독음을 자동으로 넣는 것은 네이버의 옛 신문 서비스가 좋은 예라 하겠습니다. 다만 위에 적은 한계는 똑같이 가지고 있습니다. 결국 사람이 검토를 해야 한다는 것.
제가 지금 네이버 옛날 신문 서비스를 봤는데, 문제는 기사가 별로 재미가 없군요. 자신이 흥미로워 하는 주제를 위주로 배울 수 있으면 좋겠습니다. 먼저 가장 흔한 한자가 나타나게 한 다음, 만약 한자가 문맥상 맞지 않는 동음이의어가 나오면, 그걸 클릭하면 다른 한자들을 골라 보아 맞는 의미의 한자를 볼 수 있는 기능이 첨가되면 될 것 같습니다.
한자로 표기된 것의 독음을 넣는 건 가능하겠지만
한글로 표기된 한자어를 제대로 찾는 것은 사실상 불가능할 것 같다는 생각이 듭니다. 가능하다 해도 사람이 일일이 검토를 해야 하겠죠. 잘못하면 역효과가 날 수도 있습니다. 후리가나야 애초에 한자로 입력된 것의 독음을 추가하는 수준이고, 한국어는 한자를 표기하지 않는 것이 일반적이므로 전혀 다른 상황이라 하겠습니다. 그리고 애초에 한자로 표기된 것의 독음만 추출하는 것도 발음이 여러 개인 한자가 있는 것은 물론이고 특이한 예외조항들 때문에 자동화하는 것이 쉽지가 않아 보입니다.
한자 독음을 자동으로 넣는 것은 네이버의 옛 신문 서비스가 좋은 예라 하겠습니다. 다만 위에 적은 한계는 똑같이 가지고 있습니다. 결국 사람이 검토를 해야 한다는 것.
--
제가 지금 네이버 옛날 신문 서비스를 봤는데, 문제는
제가 지금 네이버 옛날 신문 서비스를 봤는데, 문제는 기사가 별로 재미가 없군요. 자신이 흥미로워 하는 주제를 위주로 배울 수 있으면 좋겠습니다. 먼저 가장 흔한 한자가 나타나게 한 다음, 만약 한자가 문맥상 맞지 않는 동음이의어가 나오면, 그걸 클릭하면 다른 한자들을 골라 보아 맞는 의미의 한자를 볼 수 있는 기능이 첨가되면 될 것 같습니다.