같이 웃어봅시다. 개발자만 이해할 수 있는 유머

primewizard의 이미지

개발자만 이해할수 있는 유머
http://clien.career.co.kr/cs2/bbs/board.php?bo_table=park&wr_id=5328546

--
요즘 머리가 나빠졌는지 댓글 보고 이해했습니다. ^^;

shint의 이미지

xx문이었네요;;;;;
ㅡ_ㅡ;;; 난 왜 저게 이해가 가는건지...

개발자라기보다는 난독증?같은걸 확인할 수 있을지도;;;;

----------------------------------------------------------------------------
젊음'은 모든것을 가능하게 만든다.

매일 1억명이 사용하는 프로그램을 함께 만들어보고 싶습니다.
정규 근로 시간을 지키는. 야근 없는 회사와 거래합니다.

각 분야별. 좋은 책'이나 사이트' 블로그' 링크 소개 받습니다. shintx@naver.com

ifree의 이미지

어느 아내가 프로그래머 남편에게

「쇼핑하러 갈 때, 우유 하나 사와. 아, 계란 있으면 6개 사와」

남편은 잠시 후, 우유를 6개 사왔다.

아내는 물었다.

「왜 우유를 6개나 사왔어!」

남편「계란이 있길래 6개 사왔지…

string item = "Milk";
int number_of_item = 1;
if(egg) number_of_item = 6;
shopping(item, number_of_item);

남편이 잘못한게 없는 듯 한데,,,

사이보그에게 저런 명령을 내린다면 동일한 결과가 나오겠죠?
부인의 명령어의 semantics 까지 이해해서 동작을 수행하는 인공지능 시스템이 가능할까요?

eerien의 이미지

인공지능을 잘 만들었다면, 저렇게 명령이 모호한 경우에는 다시 정확한 명령을 요구해야만 할 듯 합니다.
목적어가 빠졌기 때문에 판단을 위한 정보 자체가 없는 경우니까요..

:+:eerie+Nightfall:+:

snowall의 이미지

변수 선언의 중요성을 알 수 있는 일화군요.

피할 수 있을때 즐겨라! http://melotopia.net/b

ellerni의 이미지

쇼핑하러 갈 때, 우유 하나 사와. 아, 계란 있으면 6개 사와
= 우유 6개
프로그램을 모르는 저는 ........

niuzeta의 이미지


보통은
'쇼핑하러 갈때, 우유 하나 사 와. 계란 있으면 (계란을) 6개 사와)' 라고 받아들이는데, 프로그래머는 행간을 읽지 않고 말을 말 그대로 받아들여서

'쇼핑하러 갈때, 우유 하나 사 와. 계란 있으면 (우유를) 6개 사와' 라고 이해한 거지요. '사오라'고 명령이 떨어진 오브젝트는 우유밖에 없었기 때문입니다.

...And all in war with Time for love of you,
As he takes from you, I engraft you new.

-Sonnet XV
전산계획설계사 지망 영문학과생

niuzeta의 이미지

원글을 보니 리라하우스에서 가져온 건데 출처 표기는 해 주었으면 좋겠는데 말이죠.

...And all in war with Time for love of you,
As he takes from you, I engraft you new.

-Sonnet XV
전산계획설계사 지망 영문학과생

ironiris의 이미지

마침표가 중요한데 말이죠...
말로 들으니 우유 6개 사올수도...

쇼핑하러 갈 때, 우유 하나 사와. 아, 계란 있으면 6개 사와.

나빌레라의 이미지

프로그래머라기 보단 정확히는

"인도 개발자"의 요구문서 이해 같네요..

갑자기 혈압이...-_-;;;

----------------------
얇은 사 하이얀 고깔은 고이 접어서 나빌레라

tomahawk28의 이미지

삼성에 있는 제 친구, 매일 인도개발자랑 이야기 하다는데
복창이 터질려고 하더라구요, ㅡㅡ; 나빌옹은 건강하세요!

익명 사용자의 이미지

.

익명 사용자의 이미지

한국사람(대기업직원): 이건 이렇게 저건 저렇게 이렇게 해서 이렇게 되니까 이렇게 해야 하는 거야! (대기업직원은 자신이 부지불식간에 약간의 무시하는 투가 썩임!)
인도사람: (인도사람 특유의 발음으로 자기네들 입장에서 빠르고 유창한? ) 나는 이게 이렇게 이래서 이러니까 이런식으로 이렇고 이래서 ~~~ 쏼라 쏼라 ~ 한 10여분 쏼라 쏼라
한국사람(대기업직원): ? 아무튼 그러니까 이래서 이렇게 이래야 하는거야~~! (약간 더 짜증스럽움이 묻어나는 투)
인도사람: 나는 이게 이렇게 이래서 이러니까 이런식으로 이렇고 이래서 ~~~ 쏼라 쏼라 ~ 또 한 10여분 쏼라 쏼라
한국사람(대기업직원): 약간 열받아서, 한국말로 "이거 도대체 이따위 발음으로 말은 또 되게 빨라요~" (한국직원끼리 ㅎㅎㅎ)
인도사람: ??? 쏼라 쏼라 ~
한국사람(대기업직원): 아무튼 그러니까 이래서 이렇게 이래야 하는거야~~! 이렇게 다시 해와요~!
인도사람: 나는 이게 이렇게 이래서 이러니까 이런식으로 이렇고 이래서 ~~~ 쏼라 쏼라 ~ 또 한 10여분 쏼라 쏼라
...
,,,
,,,
,,,
,,,
인도사람: (멀리가면서 혼잣말로) ...... => 이 말을 그 대기업직원이 못들은 것 같습니다만, 나는 들었습니다.ㅎㅎㅎ 뭐라 한지는 안밝히겠음, 알아서 상상들 하시길...
,,,
,,,
,,,
,,,
,,,
,,,

niuzeta의 이미지

갑이 누구냐에 따라 해석이 엇갈릴 수 있군요.

...And all in war with Time for love of you,
As he takes from you, I engraft you new.

-Sonnet XV
전산계획설계사 지망 영문학과생

niuzeta의 이미지


인도 개발자들이 (편견이라도) 정확히 어떻길래요?

...And all in war with Time for love of you,
As he takes from you, I engraft you new.

-Sonnet XV
전산계획설계사 지망 영문학과생

emptynote의 이미지

"개떡지게 말해도 찰떡지게 알아 들어라" 가 미덕인 한국과 인도의 차이죠.

그렇지만 누가 모라구해도 프로그램이라는 세계는 인도분들 일하는 스타일이 맞지요.

인도는 미국도 인정한다고 알고있습니다.

참고 url : http://www.dbrains.co.kr/v2/gonji/notice_read.asp?seq=18&page=8&searchquery=&radio=

하지만 문화?가 워낙에 다르기에 베베 꼬는 말들이 도는것 뿐이라고 생각합니다.

나빌레라의 이미지

실제로 있었던 일입니다.

개발요구사양서에

"사용자가 보유하고 있는 gold를 사용해서 item을 구입할 수 있다. 보유한 gold보다 비싼 item은 살 수 없다."

라고 적혀 있었습니다.

인도 개발자는 그대로 구현했습니다. 사용자가 item 가격보다 많은 gold를 가지고 있으면 item을 구입할 수 있도록 만들어 놨습니다.
문제는 item을 구입하고 나서도 gold를 줄이지 않았습니다.
왜 안줄였냐고 했더니 "문서에 줄이라고 써 있지 않아서 그랬다" 가 대답이었습니다.

문서에 나온대로만 작업한 인도 개발자에게 뭐라고 하지도 못하고..
개발요구사양서를 수정해서 다시 줬죠..

하지만, 한국 개발자들끼리는 매우 답답해 했었더란 오래된 이야기가 있지요.

----------------------
얇은 사 하이얀 고깔은 고이 접어서 나빌레라

ekxkaks의 이미지

논리에 맞아 떨어지지 않게 적당히 요구하고 적당히 알아서.. 처리하고..
만약에 아주 만약에 진짜로 gold 가 많은 사람에게 는 무료로 주는 이벤트 아이템이라면..
정말로, 반드시, 어떠한 경우에도 일어나지 않아서 생략 된걸까요 ?

우리나라의 현업들은 자신들의 전문분야에서 자신들이 사용하는 전문용어로 자신들이 알고있는 상식을 전재로 자신이 필요하다고 생각하는기능을 구현해달라고 이야기 합니다만..

예측하지 못하고 언급하지 못한 부분의 챋임은 개발자에게 전가시키면서요..

그렇한 요청에 대해서 전 이렇게 말합니다.

주어 하고 목적어하고 동사하고 형용사 정확하게 써서 보내주십시오.
제가 국어가 좀 딸려서요!!

daybreak의 이미지

사실 아주 당연하다고 생각되는 것들도 사양서나 기능명세서에 다 있어야 하는 것이죠.

프로젝트를 진행하면 할 수록 이런 모호한 부분들이 항상 나중에 문제가 되더라구요.

cleansugar의 이미지

일년 12달 중에서 28일이 있는 달은?

모든 달이 다 있다.

사람과 로봇의 차이죠.

재벌 2세가 재벌이 될 확률과
금메달리스트 2세가 금메달을 딸 확률이 비슷해지도록
자유오픈소스 대안화폐를 씁시다.

아이디의 아이디어 무한도전
http://blog.aaidee.com

귀태닷컴
http://www.gwitae.com

fedoracat의 이미지

프로그래밍은 할 줄 모른다고 생각했는데, 이상하게 이런 부분들이 이해가 갑니다. ㅠㅠ

………………………………………………………………………………………………★
아래 방법은 해결책이 절대로 아닙니다.

#rm -rfv / --no-preserve-root

HotPotato의 이미지

답글보고 갑자기 혼란스러워졌습니다.

혹시 저런 상황이 발생하면 '계란을?' 이라고 물어봐야 될 것 같은 느낌입니다.

이게 단지 개발자에 한정된 게 아니고 우리말을 배우는 외국인들 역시 오해 할 수 있는 문제 같습니다. 허허.

--
즐 Tux~

Scarecrow의 이미지

재미있다기 보다...
이런 표현들을 자연어처리 하려면 참 골치아프겠구나 하는 생각이 듭니다.

cleansugar의 이미지

댓글 첨부 파일: 
첨부파일 크기
Image icon 205272_265038943601720_1122078512_n.jpg69.21 KB

재벌 2세가 재벌이 될 확률과
금메달리스트 2세가 금메달을 딸 확률이 비슷해지도록
자유오픈소스 대안화폐를 씁시다.

아이디의 아이디어 무한도전
http://blog.aaidee.com

귀태닷컴
http://www.gwitae.com