구식 배포판처럼 한글이 표시되게 하는 방법

mmx900의 이미지

예전에 배포판 깔고 한글 입력하려고 하면,
프로그램 윈도우 왼쪽 아래에 현재 입력기 상태가 한글인지 영문인지 표시되었던 것으로 기억하는데요.
그게 윈도우와 달라서였는지, 미관상 안 좋아서였는지 언젠가부터 다 없애 버렸더군요.
한동안 그걸 없애는 팁도 돌아다녔던 것으로 기억합니다.

그런데 세월이 지나고 나니 다시 그 방식이 필요하네요.
프로그램 사이를 전환하면서 이것저것 쓰다 보면 현재 입력할 글이 한글인지 영문인지 몰라서
두 세 글자를 입력해서 원하는 자판인지를 보고, 원하는 상태가 아니면 백스페이스를 눌러 지우고
다시 한영전환후 글을 쓰는데요. 이게 요즘은 반복하다 보니 너무 피곤합니다.
한영 아이콘을 보고 상태를 확인한 후 작성하는 것도 큰 모니터를 듀얼로 쓰다 보니 쉽지 않습니다.
(눈의 동선이 너무 길어요)
나비에서 상태를 데스크탑별로 유지하도록 설정해봤는데, 이것도 버그가 있는지
불여우를 처음 실행하면 분명 영문 상태인데도 아이콘을 한글로 띄우다가 한영전환을 두번 해야 정상 동작하더군요.

그래서 예전 방식이 절실히 필요한데 어떻게 설정하는지를 모르겠습니다.
요즈음의 이슈가 아니다 보니 검색해도 찾기 힘드네요.
제가 필요로 하는 것이 무엇인지 잘 모르실까봐 기억나는 대로 그려서 첨부합니다.
(잘못 그렸는데... 텍스트 박스 아래가 아니라 프로그램 윈도우 왼편 아래에 저렇게 붙습니다.)
X윈도우 오래 쓰신 분은 아마 아실 거라 생각합니다.

아시는 분의 답변 부탁드립니다.
감사합니다.

File attachments: 
첨부파일 크기
Image icon _r2_c2.jpg11.22 KB
mmx900의 이미지

윈도우 쪽에는 커서로 한영상태를 표시해 주는 프로그램이 있군요.

http://jwmx.tistory.com/953

이 정도만 되도 좋을 것 같은데, 리눅스에서는 이렇게 할 방법이 없을까요?

Setzer Gabbiani

rogon3의 이미지

보통 모니터 귀퉁이에 있는 입력기의 입력모드를 눈으로 확인하기 보다 한두타 쳐보고 shift+space 누르는게 더 빠르지 않나요?

타이핑 하실 때 모니터가 아니라 키보드 자판을 보는 습관이 있는 것 같은데, 키보드가 손에 익어서 키보드를 보지 않고 타이핑이 가능한 정도로 숙달되시는게 좋을 것 같습니다.

제가 타이핑할 일이 별로 없어서 한글 300타도 나오지 않지만 키보드를 보지 않아도 타이핑이 가능하므로, 1주일 정도만 10여분씩 여러번 나눠서 하루 한시간 정도꼴로만 연습하시면 자판 안보고 타이핑이 가능하실겁니다.

*******************************
데비안과 세벌식 사용자입니다

*************************************

mmx900의 이미지

아뇨, 저는 그 두세 자 치고 지우고 하는 게 번거로워서 그러는 것입니다.
한 프로그램을 진득하게 오래 쓰면 모르겠는데 창 대여섯개 띄워놓고 왔다갔다 하면서 그걸 하려니 괴롭더군요.
말씀하신 대로 입력기의 입력모드를 보는 일도 보통이 아니라
위의 링크에 나온 윈도우 프로그램과 같은 대안을 찾고 있습니다.
키보드는 무각인도 잘 씁니다 ^^ 감사합니다.

Setzer Gabbiani

rogon3의 이미지

scim 사용하면 비슷한 크기로는 입력모드 확인이 가능하지 싶습니다만...

댓글 첨부 파일: 
첨부파일 크기
Image icon input_methods_menu_in_chinese_imagelarge.jpg23.69 KB

*******************************
데비안과 세벌식 사용자입니다

*************************************

krisna의 이미지

위에 그림으로 그리신 기능은 XIM의 상태창 기능 입니다.
현재 나비에는 XIM 상태창 기능이 구현되어 있지 않습니다.
그러나 scim 처럼 팔레트가 보고 싶으시면 나비의 메뉴에서 "팔레트 보이기"를 선택하시면 됩니다.

imhangul 같은 경우에는 설정을 변경하여 상태창 표시가 가능하긴 한데, 위치가 캐럿 아래가 아닌
창 아래에 표시되는 것이 단점입니다.

나비에서 파이어폭스의 상태를 잘 보여주지 않는 것은 파이어폭스와 X의 포커스 관리 문제로
좀 복잡한 면이 있습니다. 그러나 버그라고 생각되면 http://kldp.net/projects/nabi/bugs 에 리포팅을
해주시면 좋겠습니다.

mmx900의 이미지

감사합니다. 언급했던 버그는 불여우 문제인지 나비 문제인지 몰라 따로 정리하지 않았는데, 조만간 한번 알아보고 적어보겠습니다. (나비 프로젝트에서는 보니 실제 프로그램의 버그가 아니라도 그렇게 여겨지는 경우 계속 열어두고 있는 것 같더군요)

Setzer Gabbiani

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.