[질문] JIRA 한글언어팩 무료 배포하면 라이센스에 걸릴까요?

sql2의 이미지

JIRA 평가판을 받아서 써볼려고 했더니, 평가판에는 기본으로 한글언어팩이 포함되어 있지 않더라구요.

설마하는 마음에 구글님께 여쭈어보니.

아래의 블로그를 보게 되었습니다.

http://yunsunghan.tistory.com/467

2009년 11월 11일글로 8개월 가량 지났다고 생각하고,

한국총판을 열심히 뒤져보니, "고객게시판"을 보라고 하더군요. 접속해야 하더군요.

http://confluence.goldpitcher.co.kr/pages/viewpage.action?pageId=3636

결국 라이센스를 구입해야 한다는 말이더군요.

난 평가판인데...

그래서, 아래의 JIRA 위키글을 보고 만들었습니다.

http://confluence.atlassian.com/display/JIRA/Translating+JIRA

처음에는 일본어를 가지고 구글 AJAX API 를 이용해서 번역하니, 구글 웹번역과 차이가 많더군요.

AJAX API 를 이용한 구글번역은 초기 구글번역을 보는듯 번역에 대한 이질감이 심하더군요.

결국 코딩삽질을 접고 커피&패스트로 구글 웹번역을 썼습니다.

깔끔하게 번역이 되어서 잘 되더군요.

notification -> 일본어 -> "고시" 란 단어가 되어버리지만, 문장자체는 정말 깔끔하게 나옵니다.

사실 문제는 태극기 아이콘 결정이었습니다. 멋진 태극기 아이콘이 이렇게 없을 줄이야...ㅡㅡ;

인덱싱부분은 어떤게 구현되어 있는지 몰라서 english 로만 걸어 놓았습니다.

일본어랑 다른 언어는 인덱싱을 달리하는 것을 보면 어떤 라이브러리나 엔진쓰는지 알면 해결될것 같습니다.

암튼 한글언어팩을 만들었는데요.

이걸 무료배포하면 라이센스에 걸릴까요?

JIRA 본사에서 위키에 떡~하니 적어놓은 것을 보면 쓰라는건데요.

한국 총판에서 괜히 태클걸 것도 같고요.

아니면 How-to 를 적을까요. 뭐 위키내용이 영어가 짧아도 쉽게 이해할수 있는 내용이긴 하더군요.

암튼 혹시라도 평가판을 써보고 싶은 분들은 위키를 보시면 쉽게 하실수 있을겁니다.

"한국에서 한국어로 살아남기!!"

ps. 일본어 Language_ja_JP.jar 의 내용만 한글로 바꿔서 하지 마세요. 프로퍼티에서 읽어서 md5sum 값으로 체크하는 것 같습니다.

뭐 프로퍼티값을 새로운 md5sum 값으로 수정하면 되지만. 굳이 그럴 필요는 없을 것같습니다.

File attachments: 
첨부파일 크기
Image icon JIRA_ko_KR.png165.08 KB
Image icon Korea-Flag-iconz-48.png3.6 KB
chaeya의 이미지

JIRA 웹사이트에서 korean으로 검색해보니
http://goo.gl/yhuS 에 올린 ConfluenceActionSupport_ko_KR_utf8.properties 파일을 찾을 수 있습니다.

유사 사례가 존재하는걸 보면 무료배포하셔도 무관할것 같네요

삽질은없다

sql2의 이미지

네이버 일본어 번역과 구글 번역 2가지로 테스트해보고 있습니다.

문장번역은 네이버 일본어 번역이 깔끔(어휘)합니다. 그러나, 특정 단어, 용어에선는 구글이 나은 것 같습니다.

네이버 일본어 번역 단점:

1. 한번에 몇만 단어밖에 번역지원하지 않음.

구글 번역 단점:

1. 번역시에 ''{1}''와 같이 프로퍼티상에서 쓰이는 메타정보를 지워버리거나, 변형시킴.

조금 다듬어서 오픈하도록 하겠습니다.

unsouled의 이미지

JIRA 가 오픈소스도 아니고..

라이센스에 관련한 사항은 전적으로 아틀라시안에 문의하는 것이 확실할 것 같습니다.

http://www.atlassian.com/about/contact.jsp

sql2의 이미지

좀 게을러서 시간날 때 정리해서 공개할까 했는데, Atlassian 에서 벌써부터 준비하고 있었나보네요.

골드피처에서 오픈한다는 의미가 이런 식이었는지 모르겠네요.

요즘 일본진출하는 곳이 많은데 일본인들과 JIRA 를 통해서 쉽게 커뮤니케이션 할수 있겠네요.

기사 원문 :
http://www.drdobbs.com/open-source/228200180;jsessionid=DV2CRLLV4XZP1QE1GHRSKHWATMY32JVN?cid=RSSfeed_DDJ_All

다운로드
https://translations.atlassian.com/dashboard/download#/JIRA/4.2-beta3

sql2의 이미지

받아서 해보니 내용이 없네요.

다시 사이트를 확인해보니... 젝쓴..

0% of this language pack has been completed. Help finish translating the language pack

icarusnine의 이미지

4.2 버전 10명용 스타터 라이센스로 시작할려고 하는데,
4.1 버전 대비 추가된 스트링이 많아서 기존 언어팩으로는 사용이 불가능하더군요.
혹시 가능하시면 작업하신 파일을 보내주실 수 있으신가요? ^^;

sql2의 이미지

작업했던건 4.1 버전입니다.

아래의 방법으로 일본어를 번역하시면 1 시간도 안걸립니다.

위에서 말씀드렸듯이 구글번역은 한방에 가능하고, 단어의미자체는 구글번역이 좋지만, ''0'' 등과 같은 걸 쿼테이션으로 인식해서 빼버리거나 합니다. 결국 실제로 JIRA 에서 링크가 깨지는 문제가 있씁니다.

그래서, 일본어 번역을 추천합니다.

제일 좋은건 2가지를 diff 해서 작업하는 것인데, 실제로 라인수가 꽤 됩니다. 스크립트를 만들까 하다가 저희(?)는 그냥 영어가 편하다고 해서 그냥 쓰기로 했습니다.^^;

JIRA
http://confluence.atlassian.com/display/JIRA/Translating+JIRA

네이버 일본어
http://jpdic.naver.com/

구글 번역
http://translate.google.co.kr/#