오픈오피스 프로젝트가 오라클에서 분리됐습니다. Document Foundation의 LibreOffice
글쓴이: cwryu / 작성시간: 수, 2010/09/29 - 9:37오후
오픈오피스 프로젝트가 분리되었습니다. 물론 (?) 포크하는 이유는 오라클 때문입니다... 또 예전부터 썬의 운영은 지나치게 딱딱해서 기여자들 입장에서는 불만이 누적되었죠. (그래서 대부분 리눅스 배포판에서는 freedesktop.org의 ooo-build로 빌드한 버전을 쓰죠.)
말이 포크지 오라클만 빼고 여기 다 동조했기 때문에 사실상 메인이 되지 않을까 싶네요. 오라클에게도 이 프로젝트에 참여하면서 오라클의 상표인 openoffice.org 이름과 도메인을 넘겨 주기를 제안했으나 답이 없었습니다.
새로 만든 조직은 document foundation이고 가칭 LibreOffice로 새 버전을 배포하고 있습니다.
http://www.documentfoundation.org/
http://www.documentfoundation.org/download/
썬/오라클이 스스로 컨트롤을 포기하지 않았으니 어쩔 수 없는 선택이었다고 보이네요.
Forums:
듣기에는 OpenOffice라는 이름을 포기하고 LibreOffice라는 이름으로
듣기에는 OpenOffice라는 이름을 포기하고 LibreOffice라는 이름으로 간다는 기사도 있더군요.(
http://www.phoronix.com/scan.php?page=news_item&px=ODYzNg
)
구글에 자바건으로 소송거는 것도 그렇고 여러가지로 오라클이 악명을 떨치고 있네요.
@의 뜻으로 모일 날이 올까?
->아니, 흩어지는게 @이야.
@의 뜻으로 모일 날이 올까?
->아니, 흩어지는게 @이야.
우분투는 LibreOffice로
우분투는 LibreOffice로 갈 것 같군요.
저야 페도라에서 배포하는 걸 그냥 사용할거지만 말이죠.
오라클이 오픈오피스를 포기하지 않는다면 좋은 경쟁상대가 생긴 셈이네요..
--------Signature--------
시스니쳐 생각 중..
커밋
간단한 코드 청소 패치들을 커밋했습니다. 현재까지 4개네요. :)
http://sanxiyn.ruree.net/file/libreoffice/
호~, 이런 것도 받아주는군요.
확실히 OSS는 회사랑은 다른 듯.
LibreOffice ??? 이거 발음을 어떻게 해야하나요?
라이블리오피스? 리블리오피스? 리브레오피스?
누구 아시는 분 알려주세요.
intelux
스페인어 혹은 프랑스어
에서 유래된 단어이구요.
스페인어일때는 리브레(이)정도로 들리고
프랑스어에서는 을리브르히 정도로 들리는군요.
미국권에서는 히스패닉이 많아서 리브레로 읽는 게 일반적일 듯 합니다.
오픈오피스 한국어
오픈오피스 한국어 커뮤니티의 글타래입니다
오픈오피스가 오라클을 버리고 libreoffice로
앞으로 리눅스에서
앞으로 리눅스에서 주로 쓰이는 오피스 소프트웨어는 OpenOffice에서 LibreOffice로 바뀌겠죠?