[완료] poedit 사용법을 좀 알려주세요.
글쓴이: rusure / 작성시간: 토, 2009/04/04 - 11:55오후
외국 개발자에게서 받은 .pot 파일을 번역하려고 합니다.
poedit로 할 수 있다고 해서 설치후 파일을 열었더니
엑셀과 비슷하게 열리네요...
그런데 알고 싶은 문제는 2가지 입니다.
좌측의 영문을 우측에 한글로 번역을 하고 나서...
저장을 하면
해당 라인들이 """사라져버립니다."""
다시 볼 수도, 고칠 수도 없습니다. 이렇게 되면 수정작업을 할 수도 없습니다.
저장이 되어 있는지도 잘 모르겠습니다. 아예 없어지니깐요...
어떻게 해야 하는지요....
두번 째 질문은 입력후 바로 다음 칸으로 넘어가는 단축키가 있는가 하는 겁니다.
매번 번거롭게 클릭하면서 넘어가기가 불편하네요... 유튜브에 있는 사용법을 보니
단축키가 있는지 정말 쉽게 넘어가고 다음 번역을 하고 하는군요...
답변을 부탁드립니다. 감사합니다.
Forums:
poEdit는 별다른
poEdit는 별다른 사용법이 없습니다.
pot 파일을 받습니다.(po Template file)
pot 파일을 po 파일로 파일 이름을 변경합니다.
아마 Myproject.pot 파일을 MyProject_kr.po 정도로 변경하겠죠.
MyProject_kr.po 파일을 poEdit로 open합니다.
그냥 번역합니다.
poEdit에서 자주 사용하는 단축키는
* Ctrl + Up/Down : 다음 항목으로 이동
* Alt + C : 원문 그대로 복사하기
저장을 했을 때, 사라지는 이유는 아마 poEdit가 아직 번역되지 않은 내용을
리스트의 맨위에 보여주기 때문일 것입니다.
만약 다음에 pot 파일에 새로운 내용이 추가되었을 때는 어떻게 할까?
* MyProject_kr.po 파일을 poEdit로 연 다음에
* "메뉴/카탈로그/pot파일로부터 업데이트"를 선택하면,
* 변경된 pot 파일에서 추가/삭제/변경된 스트링들의 내용을 MyProject_kr.po 파일에 반영합니다.
문제해결방법
`카탈로그(Catalog) - 설정(Settings)'으로 들어가서
`문자코드(Charset)'가 utf-8 으로 돼있나 확인해보세요.
그래도 `사라져버리는' 경우는, 없어진게 아니라 (번역이 됐기 때문에) 맨 아래로 내려간 것일 듯 합니다.
--------------------Signature--------------------
Light a candle before cursing the darkness.
댓글 달기