저쪽 게시판에 보니까 kernel을 알맹이라고 과도 번역(?)한 것에 대해 비난의 여론이 높은데, object를 '객체'라고 번역하는 것은 그에 비하면 터무니 없음에 가까운 오역입니다. 글에서도 썼지만 여기서 object는 subject와는 아무 상관도 없는 개념입니다.
그러나 저러나 객체가 틀린 번역이라고 잡지사에도 얘기해 봤지만 듣는 사람은 아무도 없더군요. 틀린 번역이라도 많은 사람이 쓰면 어쩔 수 없이 계속 써야한다는 논리인지는 잘 모르겠습니다...
정설은 어떠한지 잘 모르겠습니다만..[url]http://kldp
정설은 어떠한지 잘 모르겠습니다만..
http://kldp.org/~bangjy/object-oriented.html
개인적으로는 "개체중심" 이라는 표현이 oo 의 개념을 가장 잘 나타낸다고 생각합니다.
War doesnt determine whos right, just whos left.
Re: 개체 ? 객체 ?
저도 개체에 동의합니다.
마소에 OOP가 소개된 기사에서 '객체'는 '주체'의 반대의미가 있는데, OOP가 에서는 실제로 Object가 '주체'의 역할을 한다는 내용이 있었습니다.
--
Minimalist Programmer
[quote="ai"]정설은 어떠한지 잘 모르겠습니다만..[url
제가 쓴 글이군요. 8)
저쪽 게시판에 보니까 kernel을 알맹이라고 과도 번역(?)한 것에 대해 비난의 여론이 높은데, object를 '객체'라고 번역하는 것은 그에 비하면 터무니 없음에 가까운 오역입니다. 글에서도 썼지만 여기서 object는 subject와는 아무 상관도 없는 개념입니다.
그러나 저러나 객체가 틀린 번역이라고 잡지사에도 얘기해 봤지만 듣는 사람은 아무도 없더군요. 틀린 번역이라도 많은 사람이 쓰면 어쩔 수 없이 계속 써야한다는 논리인지는 잘 모르겠습니다...