번역해주세요.

ahoo의 이미지

중국노랜데요 번역좀해주세요.ㅎㅎ

外面下着雨
犹如我心血在滴
爱你哪么久
其实算算不容易
就要分东西
明天不再有关系
留在家里的衣服
有空再来拿回去
不去想爱都结了果
舍不得拼命找错口
不勉强你在为了我
心不在留不住都是痛
我可以抱你吗 爱人
让我在你肩膀哭泣
如果今天我们就要分离
让我痛快地哭出声音
我可以抱你吗 爱人
容我最后一次这样叫你
你也不得已
我会 稍稍地离去

세벌의 이미지

중국어 강좌 관련 사이트에 질문하심이 어떨런지요?

http://sebul.sarang.net/

무단포옹의 이미지

중국어 숙제까지 해줘야 하는 세상이 온 겁니까?

익명 사용자의 이미지

토론 게시판에서 무슨 짓거린지..
무개념 ㅉㅉ

익명 사용자의 이미지

모르게스문 모르겟따할게지..ㅉㅉ

pchero의 이미지

뇌이뻐를 이용해보세요..

---------------------------------
제일 왼쪽이 저입니다 :)

---------------------------------
제일 왼쪽이 저입니다 :)

ydhoney의 이미지

중->영->한

결과물


비가 오는 이상으로
다만 노력이 나에 의하여 떨어진 대로
긴 Mody 당신을 사랑하십시오,
실제로, 산출하게 쉽지 않음
pm가 만일 것
내일은 더 이상 관련될 것이다 없을 것이다
체재는 집에서 입는다
다시 돌아가는 시간
과일 DUJIE를 사랑하기 위하여 가기
꺼린 절망적으로 부정 I를 찾기
당신은 저에게 강제적이지 않다
그들이 심혼 고통이 아니기 때문에
나는 당신의 아내를 가지고 가서 좋다?
저가 당신의 어깨에 울게 하십시오
만약에 오늘 우리가 고립되면
눈물에 저를 유쾌한 음성 시키십시오
나는 당신의 아내를 가지고 가서 좋다?
나가 최후 이것을 당신 부르는 경우에
당신은 최후의 수단이다
나는 경미하게 출항할 것이다

저는 이 중에서

"당신은 저에게 강제적이지 않다"

"나는 당신의 아내를 가지고 가서 좋다?"

"만약에 오늘 우리가 고립되면"

"당신은 최후의 수단이다"

같은 문구가 저의 심금을 울리는군요.
 
 
########### 기운이 솟아나는 티거 호랑이 노래 ###########
폴짝폴짝 폴짝폴짝 비켜나세요. 티거가 나가거든요 폴짝폴짝폴짝~
저기가는 저 푸우 조심하세요~ 바지벗고 다니다가 어흥!!

ydhoney의 이미지

중->영->일 로 변환 후 일->한 을 네이버 인조이 재팬 단문번역을 이용해서 하니 또 이러한 결과를 얻는군요.

비의 밖
정확히 내가 노력을 떨어뜨리도록(듯이)
긴 Mody 사랑스러운 차이,
실제는, 계산하는 것 용이
pm가 만약 일
내일은 이미 관계하고 있지 않다
출무 정령의 의복
재차 돌아올 시간
프루츠 DUJIE를 사랑하는 것을 가는 것
좋아하지 않는 필사적으로 악행 I를 찾는다
나에게 강제적이 아니다
그것들이 중심의 고통이 아니기 때문에
나는 당신의 아내를 취해도 괜찮은가.
나를 당신의 어깨로 외치는 것을 허가해 주세요
오늘 저희들이 격리되면
파손에 나를 유쾌한 소리 허가해 주세요
나는 당신의 아내를 취해도 괜찮은가.
내가 최후 이것을 부르면
야불득이
나는 조금 출발한다

순수하게 뜻으로만 보자면 이게 좀 더 통하는 뜻이 되네요. (따로 해석을 해야한다는걸 제외하면..)

 
########### 기운이 솟아나는 티거 호랑이 노래 ###########
폴짝폴짝 폴짝폴짝 비켜나세요. 티거가 나가거든요 폴짝폴짝폴짝~
저기가는 저 푸우 조심하세요~ 바지벗고 다니다가 어흥!!