일반인의 오픈소스 참여
글쓴이: 홍원범 / 작성시간: 월, 2007/05/07 - 12:56오후
컴퓨터는 좋아하지만(우분투를 쓰고 있지만, 고작 그 정도 입니다), 전공자도 아니고 프로그래밍 언어도 잘 모르는 일반인*이 오픈소스 혹은 오픈소스 프로젝트에 참여하고 도움을 줄 수 있는 방법이란 진정 없는 것인가요? 있다면 무엇이 있을까요? 혹은 일반인에게 오픈소스를 잘 설명할 수 있고 참여를 유도할 수 있는(근데, 그런 유도가 필요하다고 생각하시나요?) 방법은 무엇인지 고견을 듣고 싶습니다.
사실은 제 개인적으로 도움이 될 수 있을까 싶어 여쭙는 질문입니다. 한글을 영어로, 영어를 한글로 번역하는 일 정도는 할 수 있을 것 같습니다만. 어떻게 도울 수 있을지 잘 모르겠습니다.
*일반인이라는 단어가 좀 이상하긴 합니다만, 일상의 생활이 컴퓨터 프로그래밍, 오픈소스와 큰 관련이 없는 사람이라고 생각해주셨으면 합니다.
OPEN-SOURCE ANTHROPOLOGY
Forums:
저도 잘 모르는
저도 잘 모르는 입장입니다만,
번역하는 일로도 충분히 참여 할 수 있는 것으로 알고 있습니다.
가령, https://launchpad.net translations 에 가보시면,
각 언어별로 번역할 것 들이 산더미 같이 쌓여 있습니다.
이런 곳에서 작업을 하시는 것도 도움이 되겠지요.
-----------------
한글을 사랑합니다.
-----------------
한글을 사랑합니다.
번역도 좋고
번역도 좋고 사용하시다가 문제를 발견하셨을 때 해당 오픈소스 프로젝트 사이트나 개발자에게 제대로 알려주는 것만 잘해도 충분합니다. 이런건 프로그래밍과 전혀 상관없지만 어떤 의미에서는 프로그래밍보다 훨씬 더 중요한 일입니다.
우분투 데스크탑
우분투 데스크탑 사용자고 프로그래밍을 잘 모른다면, 역시 번역이 제일 좋을 것같습니다.
그리고 버그 리포팅이나 개선에 대한 의견 제시 등등 모두 좋습니다.
저같은 경우에는 기본폰트가 백묵폰트인 것이 불만이라고 그냥 가볍게 말을 꺼냈습니다.
http://kldp.org/node/65746
그게 많은 사람들이 공감을 하였고 또 개발자들에게도 어필을 하였습니다.
결국 우분투에서 한국어를 설치하면 기본폰트로 은폰트가 설치될 수 있도록 되었습니다.
이것도 참여라고 한다면 참여라고 생각합니다.
Pootle을 소개합니다.
번역의 필요성이나 그나마 쉽게 참여할 수 있다는 점은 모두 공감하시는 것 같네요. 그럼에도 번역에 참여하는 방법을 쉽게 발견하지 못하는 것 같은데, KLDP에서 나서서 이런 부분을 해결해 보면 어떨까요?
번역 작업으로의 쉬운 접근을 위한 해결책으로 Pootle을 소개합니다. Creative Commons 같은 곳에서도 실제로 쓰고 있는 웹 어플리케이션입니다.
장점을 들자면,
- 사용법이 직관적이라 배우기가 쉽다.
굳이 gettext 유틸리티나 파일 형식에 따른 편집기 사용법 익힐 필요가 없지요.
- 온라인이라 공동 작업에 유리하다.
목표 설정하고 각 사용자에게 할당하는 것도 가능합니다. 변동 사항은 즉시 반영이 되니 바로 확인이 된다는 점도 좋구요. 번역 지원자가 많을 경우 권한 설정 기능으로 좀더 책임감 있는 번역 작업이 가능합니다.
- 따로 편집기 구할 필요 없이 여러 형식의 번역 파일을 다룰 수 있다.
아무 컴퓨터나 웹브라우저만 돌아가면 OK.
몇가지 개선해야 할 점은 보입니다만 당장 사용하기에도 큰 문제점은 없어 보이는군요. 제가 보기엔 프로젝트당 게시판 하나씩 추가시킬 수 있게 하고 목록 페이지간 이동 좀더 쉽게 할 수 있도록만 해줘도 충분할 것 같습니다.
일단 돌려보시면 지금처럼 drupal 업데이트로 생기는 번역 공백은 아마 눈 깜짝할 사이 사라질걸요? :)
전 우분투의
전 우분투의 launchpad.net의 Rosetta 같은 시스템이 정말 잘되어 있다고 생각하고 있습니다.
참여 의지보다는 참여 방법을 몰라서 접근을 못했던 사용자(예를 들어 저)도 쉽게 참여할 수 있도록 되어 있었거든요. 우분투를 사용하신다면 ubuntu-ko 메일링 리스트에 문의해보시는 것도 좋겠습니다. :)
dasomoli의 블로그(http://dasomoli.org)
dasomoli = DasomOLI = Dasom + DOLI = 다솜돌이
다솜 = 사랑하옴의 옛 고어.
Developer! ubuntu-ko! 다솜돌이 정석
dasomoli의 블로그(http://dasomoli.org)
dasomoli = DasomOLI = Dasom + DOLI = 다솜돌이
다솜 = 사랑하옴의 옛 고어.
Developer! ubuntu-ko! 다솜돌이 정석
^^
여러분들의 고견 감사드립니다.
지금 당장이라도 착수해봐야겠네요^^
혹시 모르는 것이 있으면(워낙 모르는게 많아서) 또 여쭈어보도록 하겠습니다
Open-Source Anthropology
Open-Source Anthropology
뭐 파폭이나
뭐 파폭이나 썬더버드 쓰면서 죽었을때 버그 리포트 보내주는 ok 버튼만 눌러줘도 충분합니다. 이게 의외로 도움이 많이 된다고 하더군요.