한글 패치는 어떻게?

geekforum의 이미지

지금까지 리눅스를 사용해 오면서 한글 입/출력 부분에 많은 발전이 있었다는 것을 몸소 느끼고 있습니다. 그래서 저도 이 한몸 바쳐 리눅스 한글화에 한몫을 하고 싶은데 도대체 뭘 어떻게 해야할지 모르겠군요. 아마 저같은 생각 가지고 계신 분들이 많을 거라 생각하고요. 몇가지 질문 올립니다. 질문 내용이 좀 광범위하더라도 부디 아시는 분들은 아시는 범위 내에서 이야기를 해주시면 다른 분들에게도 참고가 될듯....

1. 한글화 작업을 위해 패치를 한다거나 새로 프로그램을 짤 때 알고 있어야 할 기본 지식은 어떤 것이 있을까요? 그리고 그러한 지식을 얻을 수 있는 책이나 웹페이지가 있으면 알려 주시기 바랍니다.

2. 현재 리눅스 콘솔 환경에서 한글 입 출력이 예전 도스 환경에서처럼 되지 않는 이유는 무엇입니까? 예전에는 한글 바이오스를 통해 한글화된 메시지를 볼 수 있었는데 지금 리눅스에서는 여전히 콘솔에서는 한글이 되지 않는군요. han이라는 프로그램이 있다는 것은 잘 알고 있습니다. 제가 알고 싶은 것은 리눅스 콘솔 또는 커널 자체적으로 국제화를 지원할 수 있는 프레임워크가 구축되어 있는지에 대한 것입니다.

3. 현재 엑스 윈도우 환경에서 한글 입 출력에 어떤 문제가 있습니까? GNOME이니 KDE이니....발전은 빠르게 되고 있는데 사용자 입장이 아닌 개발자 입장에 서려고 하다 보니 지금 현재 무엇이 문제인지를 먼저 아는 것이 좋을듯 하네요. 문제를 알아야 해결책을 연구하지요.

4. 한글 글꼴 쪽에 관련된 자료를 찾으려고 하는데 어떻게 시작해야 할지를 모르겠습니다. 제가 가입한 몇몇 메일링 리스트에서는 고수분들이 백묵 글꼴을 이렇게 저렇게 고쳤다 뭐다 라는 메시지가 요즘 넘쳐나고 있는데 도대체 뭔소리를 하는지 모르겠더라구요. 한글 글꼴에 뭐가 문제이며 뭐가 필요한지에 대해서도 좀 알고 싶습니다.

5. 윈도우즈에서는 IME가 있어 한글 윈도우를 깔아도 일본어나 중국어 등은 자동 업데이트 다운로드만 받으면 바로바로 입력이 가능합니다. 즉, 윈도우 쪽에서는 이런 국제화 프레임워크가 이미 구축이 되어 있다는 얘기인데 윈도우 쪽의 국제화 프레임워크를 리눅스/엑스 윈도우에 적용하지 못하는 구조적인 차이점은 무엇인지 알고 싶습니다.

질문이 좀 많더라도....부탁드립니다....

댓글

익명 사용자의 이미지

Pango 이야기는 없나요?
GTK 개발자 내지는... RedHat 개발자가 작업중이고 유니코드 지원하면서 전 세계 국어를 다 출력하는 것으로 알고 있습니다.

아라비아 글자(오른쪽에서 왼쪽으로...) 및 히브류어도 지원하는것 같더군요. 거기다가 GTK 2.0에서 지원한다는 입력 모듈, FrameBuffer용 GTK가 완성되면 (이것도 지금 개발중으로 알고 있습니다.) 콘솔에서 전세계어를 자유 자재로 쓸수 있지 않나 싶어서 글을 써 봅니다.

잘 아시는 분 계시면 댓글 달아 주세요.

그리고, 한글 패치하면 황치덕님께서 많은 수고 하시는 걸로 알고 있습니다. (http://www.kr.freebsd.org/~hwang)

이종준의 이미지

저는 프로그래밍에 전혀 모르지만...

1byte를 이용하는 서버와는 별도로 2byte문자권을 지원하는 서버를 만들어버리면 어떤가요?...

그러면 원래 개발자들도...포용하지 않을까요?...물론 충분한 문서화가 뛰따라야겠지요...

1byte문화권 프로그래머들을 위한 2byte 문자 프로그래밍하기...같은 제목으로 말이죠..^^...

한글은 사랑하는 조용한 소년이...

익명 사용자의 이미지

그저께 여러사람들이 사용하는 MSN을 리눅스에서 사용해보고자 프로그램을 하나 다운받았는데... 역시나 한글이 안되서 소스를 컴파일하니 입력은 되지만 결국 문제는 서버에서 2byte를 처리하지 못해서 결국 현재 상태에서 포기...

QT가 2byte를 지원하니까 qt를 이용한 프로그램은 그나마 한글이 입력되지만 2byte를 전혀 고려하지 않는 서버는 어쩔수가 없더구먼요...

결국 아래 서영진님의 말대로 대부분 프로그램을 만드는 이들이 1byte만 세상에 존재한다고 생각하고 있나봐요. 처음부터 짤때 조금만 고려하도록 하면 일이 엄청 줄겠지요?

서영진의 이미지

그런 점에서 이 자리를 빌어 신정식 님께
감사하다는 말씀을 드립니다.

서영진의 이미지

악! 이 글은 이 밑에 있는 서양인을 가르쳐야
하다는 글의 댓글입니다. :(

이종준의 이미지

KLDP에 개발자 분야 한글 입출력 문서도 꼭 보시길...

그다음 오렐리의 CJK 어쩌구 책을 보시는 것이...

이종준의 이미지

음..먼저 공부를...덜 하셨군요...
최소한 한글패치프로젝트싸이트에도 안가보신듯합니다...님이 원하시는 담의 대부분은 hangul.kldp.org 에 있습니다.
최준호님의 글을 읽어보시면 됩니다.
핵심은 gettext 입니다...^^
물론 로케일, i18n에 대해서도 알고계셔야하구요...

콘솔에서 한글 입출력과 관련되 프로젝트가 몇개 있습니다.
일본의 JFBTERM, 중국 터보리눅스의 UNICON 등입니다.
모두 프레임버퍼를 이용하고 있습니다.

hangul.kldp.org 말고도 kle.kldp.org 에서 한글화 프로젝트가 진행중이지요...

아...기억나는게 한가지 있군요..
한글글꼴전문제작회사에서 글꼴을 만드는데 10개월정도에 1억원정도가 들어간다고 하던데요..(확실치는 않습니다..)
과연 돈안되는 리눅스 데스크탑환경을 위하여 그만한 시간과 자금을 투자할 회사가 있을까요?...
이문제는 리눅스를 지원하겠다는 정보통신부 등에서 지원해주어야할 문제라고 생각합니다.

또한 유니코드3.0에 대한 관심을 더욱 높일 필요가 있습니다.

한글을 사랑하는 말없는 소년...

서영진의 이미지

아참 외국인(주로 KDE 개발바)를 위해
http://www.mizi.com/kde 를 운영하고 있습니다.
그 사람들ㅇ 2바이트에 대해 잘 알아야 우리 할 일도
줄고 보다 창조적인 일을 할 수 있다고 생각하기
때문입니다.

한글화만 중요한 것이 아닙니다.
얼마나 잘 국제화를 해서 다른 사람들을 어떻게
그 코드를 사용하도록 설득하는가가 더 중요할
것입니다.

그 이유는 대부분의 코드를 1바이트 문화권
사람들이 작성하기 때문입니다. :(

장수원의 이미지

그런 사실은 좀 떠벌리면서 자랑해도 괜찮을 거 같은데요? ^^

서영진의 이미지

백묵 글꼴에는 한글 유니코드가 다 들어 있습니다.
그리고 현재 일본어와 중국어를 채우고 있구요.
벌써 끝났어야 되는 시점인데 말씀하신 바 데로
자금 문제 때문에 진도가 더디고 있습니다.

P.S.
자랑은 아니구요. 현재 백묵 글꼴을 만들기 위해
리눅스 협의회가 삼천만원 정도를 후원했으며
저희 회사가 그 두배 약간 넘는 돈을...
흠 그만하지요. :)

익명 사용자의 이미지

논제에서 좀 벗어나이만 글자체의 미려함을 따진다면 한컴리눅스에 딸려오는 한양폰트가 가장좋더군요. 솔직히 윈도우 굴림폰트수준입니다.

백묵폰트도 물론 좋은 폰트지만 위 폰트에 비해서 좀 살이쪄서(옆으로) 말이죠. ^.^;;;

그외에 윤디자인 폰트도 상당히 좋은 폰트라고 생각되네요.

근데 제가 언급한 폰트들도 위에서 말씀하신 것처럼 유니코드와 같은 걸 지원할까요? @.@

익명 사용자의 이미지

윈도용 굴림 폰트는 한양껀데여.

익명 사용자의 이미지

1. 국제화와 관련된 몇개의 책을 보시면 되겠습니다. 이것에
관련하여 잘 정리된 홈페이지는 본 적이 없고, 컴퓨터 잡지
에도 잘 나오지 않는 것 같더군요. 도서관에서 확인해본바에
의하면 국제화와 관련된 서적으로는 약 3권정도 있었습니다.
- X-Window on the world
- International developing software for global markets
- CJKV information processing(?)
한글패치하실 거면 저 맨 위에 있는 책이 제일 좋습니다.
그리고 마지막책은 ken lunde 씨가 쓴 책인데, 그 사람 홈
페이지도 가보면 좋겠군요.
http://www.ora.com/people/authors/lunde/

2. 콘솔에서의 한글 입출력은 커널 차원에서 프레임버퍼를
이용한 패치가 존재했었습니다. 오성규씨였던 것으로 기억
하는데, 2.2.0-2.2.3 정도까지의 패치만 존재했었을 것입
니다. 커널 자체의 국제화라는 것을 무엇을 뜻하는 말입니
까?

3. 직접 raw X call 을 써서 on-the-spot 기능 구현해
보시면 아시게 됩니다. 저도 잘 모르는 부분입니다.

4. 한글 글꼴에 대해서는 잘 모르겠습니다. 그러나 가장
큰 문제점은 공개된 한글 글꼴의 부족이라는 것을 잘 알고
있습니다. 어제는 학교 도서관에 갔더니 1999년 12월 31일
에 한국전산원에서 나온 리눅스의 동향과 대책에 보고서를
볼 수 있었습니다. 정부측에서도 공개된 한글 글꼴의 필요성
을 알고 있지만, 대책은 없는 것 같습니다.

5. 국제화쪽은 X-Window 쪽도 괜찮다고 느껴지는 데요. 어
떤 한 소프트웨어가 국제화가 잘 되어 있다고 가정하면, 그
소프트웨어는 어떤 입력기를 써서라도 다 입력할 수 있을 것
입니다. 근데 저는 한글 이외의 다른 입력기를 써본적이 없
는 것 같습니다.

익명 사용자의 이미지

저도 관심이 많았는데 좋은 정보 알려 주셔서 감사합니다.

익명 사용자의 이미지

구조적인 문제점이라기 보다는..
단지 리눅스가 거의 외국 사람들이 개발했기 때문이겠죠..
너무도 당연한듯..
우리나라에선 리눅스를 개발하는 게 아니라 단지 쓸 뿐아닌가요??

익명 사용자의 이미지

맞아요.

우리나라는 유저및, 삽질맨 들만 있지,
리눅스 개발자 넘 없어요. ㅠ.ㅠ

익명 사용자의 이미지

나라가 적고 인구가 적으니까 넘 없는거지..
대입준비, 취업준비..

익명 사용자의 이미지

리눅스가 한글만 잘되도 정말 쓸만한 운영체제인거 같은데
이넘의 한글이 문제네요.

모든 프로그램이 locale만 바꾸어주면 그 나라 언어로 나오면 참좋은데 여러가지 이유가 있어서 안되구 있겠지요.

리눅스는 우리나라만 한글화해서 할것이 아니라 패치를 적용한 프로그램이나 패치를 "소스포지"나 "생고기"등에 올려 놓고, kde, gnome과 공조를 해서 범 세계적으로 locale만 바꾸면 되게끔 하면 좋겠네요.

다분히 저의 생각이 이었습니다.

ps) 한글화 번역과 패치를 만들어 주신분들께 정말 고맙게 여기고 있습니다.

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.