8)
표정이랑 대사가 아주 그냥 제대로 매치되는군요.
man setuid :lol:
그러고보니 저도 남자들한테 가르쳐줄때는 man page 보라는 말을 자주 하는것 같네요..
====================== BLOG : http://superkkt.com
아 짜릿해 :oops:
---> 데비안 & 우분투로 대동단결!
아무리 봐도 같은 사람이 아닌데요. :roll:
---- I paint objects as I think them, not as I see them.atie's minipage
현대 생활 백서로군요.
역시 두얼굴의 사나이... (강용은 사실 개나리였다...)
거... 저희 학교에서 제가 하는 일과 비슷하군요. 특히 정보과학 시간에 그렇답니다. 남자들에게 가르쳐 줄 때는 그냥 유인물 보라는 말로 대신하죠. :P
전 여자친구에게 대답해 줄 때를 제외하고..
남자든 여자든 "책봐라" 동일합니다. ㅡ.ㅡv
[니 칼은 니가 갈아라]
예로부터 남자는 man이라고 했습니다.
C++, 그리고 C++.... 죽어도 C++
ixevexi wrote:예로부터 남자는 man이라고 했습니다.orz... 지존이십니다... 그래서 자꾸 물어보는 것이었군요...
헉뜨... @_@;;;
2005년 12월 8일.
남자든 여자든 모두 물어보면 ㅡ_-) 찾아보고 얘기하라고 합니다. 귀찮아서리... (그래서 애들한테 인기가 없지요~♡)
_____________________________ 언제나 맑고픈 샘이가...http://purewell.biz
저는 물어보는 쪽이라....
OTL =3
오히려 반대입니다.
ping 만들려면 어떻게 해야되? -> 책찾아봐
SOCK_RAW로 소켓을 선언했더니.... -> 그럴때는...
문제를 정확히 알고 그에 대해 해결책을 구하는 사람이면 도와줍니다. 단지 증상만을 말하고 알려달라고 하는 사람은 조금의 분석도 해보지 않은 사람이므로 절대 안알려줍니다. 그사람에게도 절대 도움이 안되거든요.
P.S 근데 =_= 저 문제는 저도 잘 모르는 거네요 =ㅅ=;;
------------------------------------------------------------ 이 멍청이~! 나한테 이길 수 있다고 생각했었냐~? 광란의 귀공자 데코스 와이즈멜 님이라구~!
전 여자친구에게 대답해 줄 때를 제외하고.. 남자든 여자든 "책봐라" 동일합니다. ㅡ.ㅡv
남자 : "해봐라"
여자 : "해보자"
=3=33
남자 : "해봐라" 여자 : "해보자" =3=33
Man : Look at Sun ! Woman : Let's Look at Sun !
--------- 귓가에 햇살을 받으며 석양까지 행복한 여행을... 웃으며 떠나갔던 것처럼 미소를 띠고 돌아와 마침내 평안하기를... - 엘프의 인사, 드래곤 라자, 이영도
즐겁게 놀아보자.
:shock:
ydhoney wrote:남자 : "해봐라" 여자 : "해보자" =3=33 Man : Look at Sun ! Woman : Let's Look at Sun !
재번역의 폐해:
남자 : "선봐라" 여자 : "선보자"
- 토끼군
warpdory wrote:ydhoney wrote:남자 : "해봐라" 여자 : "해보자" =3=33 Man : Look at Sun ! Woman : Let's Look at Sun ! 재번역의 폐해: 남자 : "선봐라" 여자 : "선보자" - 토끼군
재재번역의 폐해:
Man: "Look at line." Woman: "Let's look at line."
tokigun wrote:warpdory wrote:ydhoney wrote:남자 : "해봐라" 여자 : "해보자" =3=33 Man : Look at Sun ! Woman : Let's Look at Sun ! 재번역의 폐해: 남자 : "선봐라" 여자 : "선보자" - 토끼군 재재번역의 폐해: Man: "Look at line." Woman: "Let's look at line."
음.. 본질과 다른 방향으로 흐르는 듯 합니다.. 아니.. 여자와 남자라는 점에서는 비슷한 건지도... ㅡㅡㅋ
언제나 좋은날 행복한날 되세요~
tokigun wrote:warpdory wrote:ydhoney wrote:남자 : "해봐라" 여자 : "해보자" =3=33 Man : Look at Sun ! Woman : Let's Look at Sun ! 재번역의 폐해: 남자 : "선봐라" 여자 : "선보자" - 토끼군 재재번역의 폐해: Man: "Look at the line." Woman: "Let's look at the line."
Man: "Look at the line." Woman: "Let's look at the line."
아침부터 표정관리가 안되네요 :shock: ㅋㅋ
전, 이렇게 여자에게만 잘해준다는 오해를 받기 싫어서 여자보다 남자가 물어볼때 더 신경써서 답변해주려합니다.
덕분에, 다른 오해를 샀습니다.. OTL...
2005년 12월 30일.
표정이랑 대사가 아주 그냥 제대로 매치되는군요.
표정이랑 대사가 아주 그냥 제대로 매치되는군요.
man setuid :lol: 그러고보니 저도 남자들한테 가르쳐
man setuid :lol:
그러고보니 저도 남자들한테 가르쳐줄때는 man page 보라는 말을 자주 하는것 같네요..
======================
BLOG : http://superkkt.com
아 짜릿해 :oops:
아 짜릿해 :oops:
--->
데비안 & 우분투로 대동단결!
아무리 봐도 같은 사람이 아닌데요. :roll:
아무리 봐도 같은 사람이 아닌데요. :roll:
----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage
뒹굴뒹굴~
현대 생활 백서로군요.
역시 두얼굴의 사나이... (강용은 사실 개나리였다...)
거... 저희 학교에서 제가 하는 일과 비슷하군요.특히 정보과학 시간
거... 저희 학교에서 제가 하는 일과 비슷하군요.
특히 정보과학 시간에 그렇답니다.
남자들에게 가르쳐 줄 때는 그냥 유인물 보라는 말로 대신하죠. :P
전 여자친구에게 대답해 줄 때를 제외하고..남자든 여자든 "책봐라
전 여자친구에게 대답해 줄 때를 제외하고..
남자든 여자든 "책봐라" 동일합니다. ㅡ.ㅡv
[니 칼은 니가 갈아라]
예로부터 남자는 man이라고 했습니다.
예로부터 남자는 man이라고 했습니다.
C++, 그리고 C++....
죽어도 C++
아닛, 그렇게 심오한 뜻이...
Re: 아닛, 그렇게 심오한 뜻이...
헉뜨... @_@;;;
2005년 12월 8일.
남자든 여자든 모두 물어보면 ㅡ_-) 찾아보고 얘기하라고 합니다.귀찮
남자든 여자든 모두 물어보면 ㅡ_-) 찾아보고 얘기하라고 합니다.
귀찮아서리... (그래서 애들한테 인기가 없지요~♡)
_____________________________
언제나 맑고픈 샘이가...
http://purewell.biz
저는 물어보는 쪽이라....OTL =3
저는 물어보는 쪽이라....
OTL =3
오히려 반대입니다.[quote]ping 만들려면 어떻게 해야되?-
오히려 반대입니다.
문제를 정확히 알고 그에 대해 해결책을 구하는 사람이면 도와줍니다.
단지 증상만을 말하고 알려달라고 하는 사람은
조금의 분석도 해보지 않은 사람이므로 절대 안알려줍니다.
그사람에게도 절대 도움이 안되거든요.
P.S 근데 =_= 저 문제는 저도 잘 모르는 거네요 =ㅅ=;;
------------------------------------------------------------
이 멍청이~! 나한테 이길 수 있다고 생각했었냐~?
광란의 귀공자 데코스 와이즈멜 님이라구~!
[quote="하니"]전 여자친구에게 대답해 줄 때를 제외하고..
남자 : "해봐라"
여자 : "해보자"
=3=33
[quote="ydhoney"]남자 : "해봐라"여자 : "해보자
Man : Look at Sun !
Woman : Let's Look at Sun !
---------
귓가에 햇살을 받으며 석양까지 행복한 여행을...
웃으며 떠나갔던 것처럼 미소를 띠고 돌아와 마침내 평안하기를...
- 엘프의 인사, 드래곤 라자, 이영도
즐겁게 놀아보자.
:shock:
:shock:
[quote="warpdory"][quote="ydhoney"]남자 :
재번역의 폐해:
남자 : "선봐라"
여자 : "선보자"
- 토끼군
[quote="tokigun"][quote="warpdory"][quot
재재번역의 폐해:
Man: "Look at line."
Woman: "Let's look at line."
[quote="tomoyo"][quote="tokigun"][quote=
음.. 본질과 다른 방향으로 흐르는 듯 합니다..
아니.. 여자와 남자라는 점에서는 비슷한 건지도... ㅡㅡㅋ
언제나 좋은날 행복한날 되세요~
[quote="tomoyo"][quote="tokigun"][quote=
관사가 빠졌군요.
------------------------------------------------------------
이 멍청이~! 나한테 이길 수 있다고 생각했었냐~?
광란의 귀공자 데코스 와이즈멜 님이라구~!
아침부터 표정관리가 안되네요 :shock: ㅋㅋ전, 이렇게 여자에
아침부터 표정관리가 안되네요 :shock: ㅋㅋ
전, 이렇게 여자에게만 잘해준다는 오해를 받기 싫어서
여자보다 남자가 물어볼때 더 신경써서 답변해주려합니다.
덕분에,
다른 오해를 샀습니다.. OTL...
2005년 12월 30일.