번역을 하다말다 하는것 같이서^^ 정작 필요한 단어 위에서는 감감 무소식이고... with나 exciting등등은 잘도 번역해주면서 조금 난해하다 싶으면 조용해지네요.
페이지 랭크하고 단어번역기 기능이 좋아서 구글툴바 설치 했는데 점점 다른툴들을 찾아봐야 할 듯 싶어요.
혹시 잘 사용할 수 있는 팁 없을까요? 아니면 번역기 기능을 하는 다른 비슷한 툴이라도 아시는것 있으면 정보공유 해주세요^^
흐흐.. 마자요.. 사전 필요 없다 싶은 것만 생색내죠... 정작 필요한 건 모른 척 하고.. 처음엔 혹시 철자가 잘못된 건 아닌가 싶었답니다.
-----http://monpetit.posterous.com/http://monpetit.tistory.com/
흐흐.. 마자요..사전 필요 없다 싶은 것만 생색내죠... 정작 필요
흐흐.. 마자요..
사전 필요 없다 싶은 것만 생색내죠... 정작 필요한 건 모른 척 하고.. 처음엔 혹시 철자가 잘못된 건 아닌가 싶었답니다.
-----
http://monpetit.posterous.com/
http://monpetit.tistory.com/