이게 정확히 무슨 의미인가요? (토발즈의 말)

Seyong의 이미지

슬래시닷에서 읽었습니다.

Quote:
Torvalds launched a blast against OpenOffice.org, and defended Microsoft's right to keep its binary Office formats proprietary. "I'm happy with somebody writing a free replacement for Microsoft Office. But I'm not fine with them writing a free replacement just by reverse engineering the proprietary formats," said the Linux founder. "Microsoft has its own reasons for keeping them proprietary, and I can't argue with that."

토발즈가 OpenOffice.org에 딴지를 걸었다. 그리고 마이크로소프트의 오피스 파일 형식 소유권을 지지했다. "나는 누군가 마이크로소프트 오피스를 대체할 자유 소프트웨어를 만드는 것에 찬성한다. 하지만 I'm not fine with them writing a free replacement just by reverse engineering the proprietary formats," 하략

저 영어로 된 문장 말입니다. 정확히 어떤 의미죠?

이런 질문은 질답인지 자유인지 애매하네요. 자유게시판에 올려봅니다.

bus710의 이미지

엄세용 wrote:

reverse engineering

리버스 엔지니어링으로 MS의 오피스 프로그램을 복각한 것이 문제가 될 수 있으니 아예 참신한 방법으로 개발해 내는 것이 바람직하다.... 는 뜻이 아닐런지^^;;

그냥...추측성 발언입니다;

life is only one time

hansennn의 이미지

doc, xls 이런 포맷들은 ms 고유의 파일 포맷인데..

이걸 reverse engineering (역으로 풀어내는 기술) 을 써서

free(OpenOffice) 용으로 바꾸는 것은 좋지 않다.... 는 뜻인거 같네요.

ms 의 소유권을 인정해야 한다.. 머..

즉.. 오픈 오피스에서 ms 오피스의 파일들을 읽을 수 있는것에 대한..

반대입장인듯..

Do you really wanna be?
Rich & famous now!

cocas의 이미지

Quote:

I'm not fine with them writing a free replacement just by reverse engineering the proprietary formats," 하략

오피스 대체품을 만들 때 파일 포맷을 구현하는 데 있어 리버스 엔지니어링을 하지 말자 입니다. 마이크로 소프트의 제품들 역시 저작권으로 보호받고 있으며 EULA에는 리버싱을 금하고 있습니다. 리버싱을 통해 구현하게 된다면 언제라도 MS의 법적 공격을 받을 수 있고요.

공개된 파일 포맷만 쓰자 이건데, 실제로 어느정도까지 이게 가능할지는 잘 모르겠네요.

Seyong의 이미지

첫 문장에 나온 ms office의 대체 sw가 ms office file format을 쓰는 공개sw를 의미하는게 아니였군요.

뭐 저는 리눅스를 데탑으로 쓰면서 수많은 ms office 파일들을 읽어야 하는데 openoffice가 ms 파일을 지원하지 않는다면... 끔찍합니다.

이같은 니즈는 분명 해결되어야 한다고 봅니다.

장기적으로는 ms에서 linux용 리더를 만들어 주어야 겠죠.. ms나 반ms 나 사실 손잡고 같이 나가야 할 같은 바닥 사람들인데 지금처럼 경쟁하는 모습은 보기좋지않네요.

언젠가는 서로 웃을 날이 오리라 믿습니다~

ffnhj의 이미지

리버스 엔지니어링의 법적 문제점을 지적하는 말입니다.

글의 뉘앙스로는 다른 방법으로 ms file format을 읽을 수 있는 프로그램을 개발하는 것은 반대하지 않지만, 리버스엔지니어링으로 하는 것은 자기도 어쩔 수 없이 반대한다. 그런 뜻입니다. 마직막 문장 I can't argue with that.이 그런 뉘앙스를 주고 있습니다.

morris의 이미지

아무래도 BitKeeper와 관련된 얘기와 연장선 상에 있는것 같습니다.

BK의 무료 클라이언트가 OSDN에 있는 한 개발자가

free clone을 개발한다는 이유로

기능이 대폭 축소되었죠.

그때도 BK의 개발자는 BK의 대체소프트웨어를 만드는것은

상관없으나

단순히 리버스 엔지니어링해서 free clone을 만드는것은

문제가 있다며 BK의 프리버젼의 기능을 대폭 줄였죠.

리누스는 BK개발자를 충분히 이해한다고 했고.

그에 연장선상에서

리누스는 MS오피스 포맷은 MS의 고유의 자산이니

단순히 리버스 엔지니어링해서 가져오는것은

문제가 있다. 그들도 만든 권리가 있으므로.

라고 생각하는듯 합니다.

Prentice의 이미지

slashdot에서는

As reader Daniel Callahan points out, this is a goof. "The Register article made up the Torvalds quote. The article offers the quote and then continues: 'Actually he didn't - we just made that quote up. But what Torvalds really did say this weekend is only slightly less bizarre.'"

The Register에서 "리누스 토발즈는 위와 같이 말하지 않았다. 그냥 지어낸 얘기다. 그러나 그가 실제로 말한 내용은 그보다 아주 조금만 덜 괴상하다." 라고 이어 나가고 있다고 합니다.

The Register의 글은 안읽어봐서, 실제로 리누스 또르발즈가 뭐라고 했는지는 모릅니다.