데비안 서버에 j2sdk 를 설치하려니 에러가 납니다.

jee1의 이미지

서버에 톰캣을 올리기 위해 j2sdk 를 설치하려고 하니 아래와 같은 에러가 나왔습니다. 어떻게 해야 설치가 가능 할까요?

www:/var/cache/apt/archives# dpkg --install j2sdk1.4_1.4.2.01-1_i386.deb
(Reading database ... 95529 files and directories currently installed.)
Unpacking j2sdk1.4 (from j2sdk1.4_1.4.2.01-1_i386.deb) ...
dpkg: error processing j2sdk1.4_1.4.2.01-1_i386.deb (--install):
subprocess pre-installation script returned error exit status 10
Errors were encountered while processing:
j2sdk1.4_1.4.2.01-1_i386.deb

Prentice의 이미지

dpkg -D1 -i로 한번 해보시고 결과를 말씀해주세요.

1말고 다른 숫자를 원하시면 man 8 dpkg 해보시고요.

jee1의 이미지

dpkg -D1 -i j2sdk1.4_1.4.2.01-1_i386.deb
(Reading database ... 95529 files and directories currently installed.)
Unpacking j2sdk1.4 (from j2sdk1.4_1.4.2.01-1_i386.deb) ...
D000001: process_archive oldversionstatus=not installed but configs remain
dpkg: error processing j2sdk1.4_1.4.2.01-1_i386.deb (--install):
subprocess pre-installation script returned error exit status 10
Errors were encountered while processing:
j2sdk1.4_1.4.2.01-1_i386.deb

메세지로 보면... 기존 버전이 존재 하지 않으나 configs 는 남아 있다고 하는거 같은데... 이것때문에 발생하는 에러 인가요?

--configure 옵션으로 하는것도 아닌거 같고... 어떻게 해야 하나요?

M.W.Park의 이미지

java-package를 깔아서 만든 데비안 패키지 인가요?
file path로 봤을 때는 다른데서 만들어진 것을 다운로드 받은 것같군요.

-----
오늘 의 취미는 끝없는, 끝없는 인내다. 1973 法頂

jee1의 이미지

M.W.Park wrote:
java-package를 깔아서 만든 데비안 패키지 인가요?
file path로 봤을 때는 다른데서 만들어진 것을 다운로드 받은 것같군요.

deb http://www.tux.org/pub/java/debian sid non-free

이곳에서 dselect 를 이용하여 다운 받은 것입니다. 이곳이 맞는곳 아닌가요?

M.W.Park의 이미지

jee1 wrote:
M.W.Park wrote:
java-package를 깔아서 만든 데비안 패키지 인가요?
file path로 봤을 때는 다른데서 만들어진 것을 다운로드 받은 것같군요.

deb http://www.tux.org/pub/java/debian sid non-free

이곳에서 dselect 를 이용하여 다운 받은 것입니다. 이곳이 맞는곳 아닌가요?

저는 이런 식으로 깝니다만....

apt-get install java-package
wget [the url of j2sdk you want]
chmod +x j2sdk-xxxxxxxxx.bin
make-jpkg j2sdk-xxxxxxxxx.bin
dpkg -i j2sdk-xxxxxxxxx.deb

참, rpm말고 bin을 받으셔야합니다.

-----
오늘 의 취미는 끝없는, 끝없는 인내다. 1973 法頂

jee1의 이미지

M.W.Park wrote:

저는 이런 식으로 깝니다만....
apt-get install java-package
wget [the url of j2sdk you want]
chmod +x j2sdk-xxxxxxxxx.bin
make-jpkg j2sdk-xxxxxxxxx.bin
dpkg -i j2sdk-xxxxxxxxx.deb

참, rpm말고 bin을 받으셔야합니다.

java-package 는 어디서 받아야 하는 것인가요? 제가 가지고 있는 소스리스트에서는 java-package 라는 것이 없습니다만...

다크슈테펜의 이미지

인생이란게 다 그런게 아니겠어요....? 뭘(?)
http://schutepen.egloos.com

M.W.Park의 이미지

Debian/unstable 에 있습니다.
관련 역사가 궁금하시다면 http://www.z42.de/debian/ 을 참조하세요. 8)

-----
오늘 의 취미는 끝없는, 끝없는 인내다. 1973 法頂

jee1의 이미지

java-package 를 설치 하려면 unstable 로 변경해야하는군요...

그렇지 않으면 종속되는 패키지를 일일이 수동으로 설치 해야 하는데...

이렇게 하면... 뭐가... 좀... 찝찝한 기분이... --a;

데비안에선 이런 방법으로 밖에 설치 할 수 없는 것인가요?

패키지 버전 관리를 위해 컴파일 하지 않고 패키지로 설치하려고 하는데(저 말고 다른사람들이 관리해야 하는지라...)

혹시나 해서 j2sdk1.4 를 configure 까지 모두 지우도록 설정하고 uninstall 했건만(dselect 에서..) 설치 안되는건 똑 같군요...

이거 무척 답답하네요...

버려진의 이미지

비공식 소스리스트/패키지는 추천사항이 아닙니다.

java.sun.com에 인스톨 바이너리가 있는데 그거 두고 뭐하러 그렇게 하시는지.. :?

Prentice의 이미지

jee1 wrote:
M.W.Park wrote:
java-package를 깔아서 만든 데비안 패키지 인가요?
file path로 봤을 때는 다른데서 만들어진 것을 다운로드 받은 것같군요.

deb http://www.tux.org/pub/java/debian sid non-free

이곳에서 dselect 를 이용하여 다운 받은 것입니다. 이곳이 맞는곳 아닌가요?


sid용 소스리스트를 사용하셨네요. Unstable용 소스 리스트요. Testing을 쓰신다면 testing용 소스 리스트를 써보시길 바랍니다.

그리고 dselect로 선택을 하셨으면 dselect로 설치를 하시는 것이 정석이 아닐까 생각합니다. ^^;

kslee80의 이미지

http://www.debian.org/doc/manuals/debian-java-faq/ch11.html

촙5 wrote:
비공식 소스리스트/패키지는 추천사항이 아닙니다.

java.sun.com에 인스톨 바이너리가 있는데 그거 두고 뭐하러 그렇게 하시는지.. :?


java.sun.com 에서 제공하는 바이너리로 설치한 경우,
java-virtual-machine 에 의존성이 걸려 있는 패키지들 모두를
다 소스 컴파일해서 설치해야 합니다.
(.deb 파일을 가져다가 의존성 무시 설치를 하는 방법도 있지만,
소스 컴파일에 비해서 더 안좋은 방법이라고 봅니다.)

다시 말해서, 데비안의 강점 중 하나인 패키지 시스템을 java 관련된
패키지에 대해서 포기해야 한다는 의미가 되죠.

비공식 소스 리스트라도 추가해서 패키지 시스템으로 관리하는 것이 나은지,
아니면 패키지 시스템을 포기하는게 나은지는 데비안을 써 보신 분들이라면
짐작하리라고 봅니다.

버려진의 이미지

kslee80 wrote:
java-virtual-machine 에 의존성이 걸려 있는 패키지들 모두를 다 소스 컴파일해서 설치해야 합니다.

이해가 안되네요. 저는 아무 문제 없이 그냥 설치했습니다.

http://debianusers.org/DebianWiki/wiki.php/%C0%DA%B9%D9

이 문서도 그냥 가져다 쓰는데요.

링크해주신 문서는 아직 일년도 안된것이지만 지금이랑은 안맞는 내용도 있네요.

kslee80의 이미지

Quote:
# dpkg-query -p jflex
Package: jflex
Priority: optional
Section: devel
Installed-Size: 1200
Maintainer: Takashi Okamoto <tora@debian.org>
Architecture: all
Version: 1.3.5-7
Depends: java-virtual-machine, java1-runtime
Filename: pool/main/j/jflex/jflex_1.3.5-7_all.deb
Size: 683164
MD5sum: e0733aac17ea0fd9b6cc2e33b35012d8
Description: lexical analyzer generator for Java
JFlex is a lexical analyzer generator for Java written in Java.
It is also a rewrite of the very useful tool JLex which was developed
by Elliot Berk at Princeton University. As Vern Paxon states for
his C/C++ tool flex : They do not share any code though.

이러한 Depends 필드를 가진 패키지라면,
실제로 사용하지는 않지만, java-virtual-machine 을 provide 하는
패키지가 설치되어 있어야 설치할 수 있겠죠.

제가 말씀드린, 소스 컴파일 설치라는건 이러한 패키지를 이야기 한 것입니다.

그리고 제가 건 링크에서 전 11.2 절에 있는
Debian Testing 에서 Sun 의 J2SDK 를 사용하는 방식을 적용해서
사용하고 있습니다 :)

jee1의 이미지

j2sdk1.3 버전으로 설치 했습니다.

1.3은 정상적으로 설치 되는데... 1.4는 왜 자꾸 에러가 나는지 모르겠습니다. ㅠ,ㅠ

답변 주신 모든 분들께 감사의 마음을 전합니다. :)

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.