Microsoft사의 MS-Windows 라는 운영체제의 공식 한글 명칭이 무

noohgnas의 이미지

네이버에서 기사를 읽다가 기사에 '윈도'라고 되어 있어서 제가 아래에 코멘트를 달았습니다. 제가 알고있기로는 '윈도우즈'라고 알고있었는데, 어떤 분이 '윈도우'가 공식 한글 명칭이라네요. 일단 ms에 메일로 문의를 했습니다. 저분이 ms 관계자라면.... 명칭을 그렇게 써도 되나요? ㅡ,.ㅡ

네이버 IT 기사

yui의 이미지

noohgnas wrote:
네이버에서 기사를 읽다가 기사에 '윈도'라고 되어 있어서 제가 아래에 코멘트를 달았습니다. 제가 알고있기로는 '윈도우즈'라고 알고있었는데, 어떤 분이 '윈도우'가 공식 한글 명칭이라네요. 일단 ms에 메일로 문의를 했습니다. 저분이 ms 관계자라면.... 명칭을 그렇게 써도 되나요? ㅡ,.ㅡ

네이버 IT 기사

저도 예전에 '윈도'가 공식명칭이라는 얘길 들은 거 같은데, 어떤 분이 '윈도우'가 공식이라고 하시더군요. 그러면서 증거(?)도 보여주셨는데
"워드에서 윈도우즈 라고 치면 윈도우 로 변한다"는 것이었습니다. *_*

ymink의 이미지

MS Korea 에서 만드는 문서들에는 거의 "윈도우" 라고 되어 있더군요.
예를 들어 http//www.microsoft.com/korea/ms.htm 에만 가 보더라도 "윈도우 XP SP2 다운로드하세요" "윈도우 '롱혼' 2006년 출시 발표" 등등등...

그래도 혹시나 하고.. "윈도우즈"로 site 검색해보면, 문서 33개가 나옵니다. 그런데 그 문서도 click 해서 들어가보면 "윈도우"나 "Windows"로 바뀌어 있더군요. (물론 "윈도우즈"로 남아있는 경우도 있긴 하지만... 극히 일부입니다.)

그래서... "윈도우"가 공식 명칭일 것이라는 유추가 가능합니다.

nskystars의 이미지

http://www.itdata.co.kr/column/old/200003/sisanews/30-7.htm

Quote:
Windows : 윈도우(×), 윈도스(×), 윈도우즈(×) → 윈도(○)

아직도 논란이 일어나고 있는 용어중 하나. 마이크로소프트사에서는 ‘윈도’라는 표기를 수용하지 않고 있으며, 최근 다이어리 제조업체인 양지사에 Windows 용어 사용에 대한 특허권 소송에서 패소해 더욱 혼란을 가중시키고 있다. 또한 여러 언론매체에서도 윈도우나 윈도우즈 등으로 잘못 표기하고 있는 경우가 많다. 하지만 외래어 표기법에 의거해 Windows의 한글표기는 분명 ‘윈도’로 규정하고 있다. 현행 외래어 표기법상 애매모호한 부분이 많은 것은 사실이지만, 법은 지키라고 있는 것 아니겠는가?

좀 오래된 글이지만...이 글을 보면 윈도가 맞는듯 싶네요.

ofkorea의 이미지

MS에서 쓰는 windows의 공식명칭은 '윈도우' 아닐까 합니다.
'윈도'나 '윈도즈'는 예전에(한 5년쯤 보다 더 전이던가?)외래어 표기에 대한 논의가 나왔을때 'window'는 '윈도'로 써야하고 따라서 'windows'는 '윈도즈'가 되어야 한다는 예기가 나왔던걸로 아는데 확실한지는 좀.. :?:
그 이후로 몇몇 잡지나 게시물에서도 '윈도즈'라고 쓰는걸 좀 봤던 기억이 있는데 지금은 거의 '윈도우'로 쓰고 있으니 '윈도우'가 그냥 공식명칭으로 굳어진것이 하닌가 하는 생각이 듭니다. :wink:

하나.. 둘.. 셋!

dada의 이미지

오래전에 본 기사 같은데,
외래어 표기로는 윈도가 맞지만,
"윈도우"는 등록된 상표(혹은 제품명)이므로 MS 맘이다.. 였던것 같습니다. 확실한 것은 한국 MS에서 "윈도우"를 출시하나서 한참 후에야,"윈도"가 표준으로 됬던것 같습니다.

progcom의 이미지

저도 이 때문에 한참 고민했던 적이 있는데, 윈도우라고 표기하는게 맞는 듯 싶습니다.

Quote:
◆ 고유명사 표기

고유명사는 외래어 표기법을 따르지 않는다. 그러므로 똑같은 외국어가 같은 글 속에서도 달리 표기될 수 있다. '쥬라기 공원'이라는 이름으로 국내 극장가에서 방영됐던 영화를 소개할 때도 "--극장의 '쥬라기 공원'은 중생대의 쥐라기......" 식으로 써야 한다.

실제로 MS WIndows의 경우는 일종의 상표로, 고유 명사로 취급하는게 옳겠지요. 한국 MS에서 윈도우로 표기하는 이상 윈도우로 써야할겁니다.

sangheon의 이미지

윗 분들 말씀이 맞습니다. 외래어 표기법에 따라 '윈도'로 적고,
MS의 상표로 쓸 때는 '윈도우'라고 하는게 맞습니다.

--

Minimalist Programmer

cwryu의 이미지

MS에서는 윈도우라고 사용하고 있으면서 제품 이름을 언급할 때는 한글표기를 안 하고 Windows라고 씁니다... 많은 언론에서는 외래어 표기법에 따라 윈도라고 쓰고 있는데 MS를 따라 윈도우라고 쓰기도 하는 곳도 있구요.

ydhoney의 이미지

개인적인 생각으론..

우선 윈도/윈도우/윈도우즈 문제는..

윈도우가 유리가 달린 집밖을 바라보는 물건의 고유명사라

윈도로 고정됐던걸로 기억하고 MS는 언제나 그렇듯이 표준을

준수하지 않고 끝까지 윈도우라고 고집하고 있으며,

개인적인 생각으로는 실제 한글이름으로는 윈도우즈라고 칭해야 맞지 않나 싶음..

윈도..는 보기 싫고 윈도우는 X-Window와 헷갈리니..

윈도우즈.. :P

progcom의 이미지

실제 소송의 주인공은 다이어리 등을 만드는 양지사 맞습니다. Window -윈도-의 상표권을 가지고 있지요. (다이어리 이름에 쓰였습니다) MS의 Windows가 비슷하기 때문에 인쇄물에 쓸 수 없는 걸로 알고 있습니다. (소송이 MS 매뉴얼의 표기로 인한거였습니다)
소송은 상고까지 가서 양지가 이겼고... 그 뒤에 어떻게 처리가 되었는지는 모르겠군요.

Windows 단어에 MS는 상표권을 가지고 있지 않습니다. 한글이건, 영문이건간에 말이지요.

인쇄물 외의 범위에 대해서는 어떻게 되는지는 모르겠지만, 한글 표기를 찾는다면, 고유 명사로 봐서 MS 표기를 따르는게 맞다는 입장입니다.

ydhoney의 이미지

헛..양지사..-_-;

집안에서 아는분이 부사장으로 계시는데..-_-;;

그래서 갑자기 그 집이 돈이 많아진것이었군요? -_-;;;

그래서..그 얘기가 나올무렵 동네방네 사람을 죄다 불러서

잔치를 했던것이고..음..-_-;;

그런 비밀이..흠~!

Darkcircle의 이미지

3.0부터 쭈ㅡㄱ 써오면서 . . .

'윈도우' 라는게 공식명칭이 맞는듯합니다.

'윈도우' 라는 명칭이 Win95 나올때부터 없어졌긴 하지만
아무래도 어떤 명칭으로 시작했느냐가 중요하겠죠 . . . 흠 . .

---------------------------------------------------------------
폐인이 되자 (/ㅂ/)

병맛의 이미지

윈도그...

noohgnas의 이미지

Quote:
-----------------------------------------------------------------------------------------------
문의 내용: OS 제품군의 정식 한글 명칭관련

답변: 우선 마이크로소프트 Windows를 애용해 주셔서 진심으로 감사 드립니다.

고객님께서 문의 하신 OS 제품군의 정식 명칭은 Windows로 한글 명칭은 고객님께서 한글로 밝음 하시는 데로 확인하시면 됩니다.

기타 다른 궁금하신 사항이나 필요하신 정보가 있으신 경우 연락주시면 성심 성의껏 답변드리겠습니다.
마이크로소프트 고객만족센터를 찾아주셔서 감사드립니다.
저희 마이크로소프트는 고객만족을 실천하기 위하여 최선의 노력을 다하겠습니다.
감사합니다.
------------------------------------------------------------------------------------------------

라는 답변이 왔습니다. 밝음은 발음이겠죠? ㅎㅎ 그렇다면 발음나는대로가 정답이네요..ㅎㅎ

위에 글 올리신 '트랑'님의 답변도 정답 중에 하나입니다..ㅎㅎ :twisted:


----
I think, therefore I am.

Darkcircle의 이미지

noohgnas wrote:
Quote:
-----------------------------------------------------------------------------------------------
문의 내용: OS 제품군의 정식 한글 명칭관련

답변: 우선 마이크로소프트 Windows를 애용해 주셔서 진심으로 감사 드립니다.

고객님께서 문의 하신 OS 제품군의 정식 명칭은 Windows로 한글 명칭은 고객님께서 한글로 밝음 하시는 데로 확인하시면 됩니다.

기타 다른 궁금하신 사항이나 필요하신 정보가 있으신 경우 연락주시면 성심 성의껏 답변드리겠습니다.
마이크로소프트 고객만족센터를 찾아주셔서 감사드립니다.
저희 마이크로소프트는 고객만족을 실천하기 위하여 최선의 노력을 다하겠습니다.
감사합니다.
------------------------------------------------------------------------------------------------

라는 답변이 왔습니다. 밝음은 발음이겠죠? ㅎㅎ 그렇다면 발음나는대로가 정답이네요..ㅎㅎ

위에 글 올리신 '트랑'님의 답변도 정답 중에 하나입니다..ㅎㅎ :twisted:

발음나는대로라면 . . . 윈도우-스 이렇게 발음되는데요 . . . :D

---------------------------------------------------------------
폐인이 되자 (/ㅂ/)

ydhoney의 이미지

발음나는데로..

"저*끼들" -_-;;

wafe의 이미지

한글 MS Office에 있는 자동고침 옵션 중에 특정 단어를 입력하면 자동으로 바꿔주는 기능이 있는데, 기본으로 들어있는 규칙중에 "윈도우즈"를 "윈도우"로 바꿔주는 규칙이 있더군요. MS 쪽에서는 "윈도우"쪽을 좋아하는 걸까요?

Heejoon Lee

icanfly의 이미지

지난주 토요일인가요?

티비에서 우리말 퀴즈 내고 맞추는 프로그램이 있더군요.

외래어 표기법을 바르게 적어라..는 문제도 몇개 나온걸로 아는데...

처음에 배지가 나오더군요..배지가 뭐냐하면..소위 말하는 뺏지..(음...발음대로 이렇게 쓰는건지 모르겠습니다.)

하여튼 배지가 정답이랍니다. 근데 그때 우리말 학자인듯...보이는 정답을 말해주시는 분이..외래어 표기법의 대원칙은 가능한 원어에 가깝게 표기..라더군요.

그리고 그다음에 바로 나온문제가 초코렛이었는데....

제 기억으로 초코렛이 바름 표현이었던거같습니다.

근데....제 귀에는....도무지 초코렛 으로 들리지 않던데요?

'처컬릿' 이라고 들리던데... 어떻게 초코렛이 원어발음에 가깝게 표기한다는

대원칙을 지킨 바른 표기가 되는지 의문입니다.

교포인 제롬씨인가 하는 분은 자기는 "촉릿" 으로 들린다더군요..

하여튼 초코렛은 좀 아닌듯한...Windows 도...예전에..외래어 표기법에의해

윈도 가 맞다고 이야기 많이 나왔었죠. 윈도...이건 좀 아닌거 같은데......

윈도우 => 프로그램의 프레임창 , 윈도우즈=>운영체제

개인적으론 이게 젤 자연스러운거같습니다만...

noohgnas의 이미지

icanfly wrote:
윈도우 => 프로그램의 프레임창 , 윈도우즈=>운영체제

개인적으론 이게 젤 자연스러운거같습니다만...

저도 이렇게 생각하고 있습니다. =)

그래서 '윈도우즈' 라고 강조를 하고 다닙니다. ㅎㅎ


----
I think, therefore I am.

dhunter의 이미지

보통 이런 문제는 국제화된 기업이라면 상당히 빠듯한 가이드라인이 기본적으로 제공되기 마련입니다만...

... 왠지 보고 있자니 영문표기만 준수하면 어떻게 불러도 관계치 않음! 이라는 느낌이네요.

근데... 뭐랄까. 시대적 조류랄까? M$ 라는 표기가 안보이는게... :)

from bzImage
It's blue paper

vacancy의 이미지

ofkorea wrote:
MS에서 쓰는 windows의 공식명칭은 '윈도우' 아닐까 합니다.
'윈도'나 '윈도즈'는 예전에(한 5년쯤 보다 더 전이던가?)외래어 표기에 대한 논의가 나왔을때 'window'는 '윈도'로 써야하고 따라서 'windows'는 '윈도즈'가 되어야 한다는 예기가 나왔던걸로 아는데 확실한지는 좀.. :?:
그 이후로 몇몇 잡지나 게시물에서도 '윈도즈'라고 쓰는걸 좀 봤던 기억이 있는데 지금은 거의 '윈도우'로 쓰고 있으니 '윈도우'가 그냥 공식명칭으로 굳어진것이 하닌가 하는 생각이 듭니다. :wink:

저도 '윈도즈'가 맞다는 글들을 본것 같은데요.
이쪽이 맞다시는 분들은 글타래에 별로 안계시네요.

pynoos의 이미지

외래어는 일반명사의 독음과 고유명사의 독음이 다릅니다. 이 경우 고유명사에 대한 것이므로 상표등록이 어떻게 되어 있는지 봐야합니다.

KLDP 링크에는...

http://wiki.kldp.org/wiki.php/%BF%DC%B7%A1%BE%EE%C7%A5%B1%E2%B9%FD

이렇게 되어있는데, 정확한 상표등록은 확인해봐야알겠군요.