한글 파일 문제.. 등등

hoonjang의 이미지

항상 여러분들의 많은 도움을 받고 있습니다.
여기 들락거린지 세월도 꽤 오래되었지만, 취미로 하다보니. 실력은 늘 바닥입니다.

얼마전에 Fedora Core 2를 3대의 서버에 설치했습니다.

지금까지는 파일시스템을 ext3를 사용하였는데, 이번엔 windows 2000server에서 사용하던 하드의 내용이 필요해서.. ntfs를 fstab에 설정해서 잡아 쓰고 있습니다.

Quote:
/dev/hdb5 /mnt/win ntfs iocharset=utf8,defaults,users,umask=0200 0 0

그리고 proftpd를 설치하였습니다.
/home 의 용량도 충분하고 해서, /hdb5 를 모두 한 계정의 디렉토리로 카피해서 ftp를 사용할 수 있게 했습니다. /hdb5 는 백업 받았다고 생각하려고요.

그런데, 알ftp로 접속하니 한글파일명이 모두 깨져 보이는 군요.

보통의 경우, 터미널에서 한글 파일명이 안 보여도 알ftp로 접속하면 한글파일명이 잘 보입니다.

아마, 제가 몇가지를 모르고 있는 것 같습니다.
kldp 등에 올라온 많은 글들을 읽었지만, 아직도 서로간의 개념 혼동 때문에
확실한 해결책을 못 찾고 있습니다.

Quote:
1. X window 의 한글 글꼴 -> 이건 그래도 알 것 같습니다.
2. Xterm 의 한글문제
3. ssh접속시 한글이 깨지는 문제
4. 파일시스템에서 한글 지원 문제
5. man페이지 등의 문제
6. 나비 등의 문제
덤) vi에서 키보드 사용 환경 문제

<몇가지가 아니라 아주 많군요.> 서로간에 어찌 얼키고 설킨 건지...

어떤 분은 파일명을 보이도록 변환하는 스크립트를 짜신 것도 보았는데,
꼭 이렇게 까지 해야 하는지?(파일이 많기 때문에)

많은 지도와 도움을 부탁드립니다.

김종훈 올림

정태영의 이미지

ftp 가.. charset을 고려하지 않고 만들어져 있기 때문이 아닐까
싶습니다..

대부분의 MS windows용.. ftp 클라이언트들이..
charset을 고려하지 않는 다는 점도요..

알ftp등은.. 기본으로 charset이.. cp949라는 가정하에..동작합니다..
그렇기 때문에..

iocharset=cp949,codepage=949 정도로 마운트하셔야 할겁니다..

오랫동안 꿈을 그리는 사람은 그 꿈을 닮아간다...

http://mytears.org ~(~_~)~
나 한줄기 바람처럼..

정태영의 이미지

hoonjang wrote:
보통의 경우, 터미널에서 한글 파일명이 안 보여도 알ftp로 접속하면 한글파일명이 잘 보입니다.

아마, 제가 몇가지를 모르고 있는 것 같습니다.
kldp 등에 올라온 많은 글들을 읽었지만, 아직도 서로간의 개념 혼동 때문에
확실한 해결책을 못 찾고 있습니다.

Quote:
1. X window 의 한글 글꼴 -> 이건 그래도 알 것 같습니다.
2. Xterm 의 한글문제
3. ssh접속시 한글이 깨지는 문제
4. 파일시스템에서 한글 지원 문제
5. man페이지 등의 문제
6. 나비 등의 문제
덤) vi에서 키보드 사용 환경 문제

<몇가지가 아니라 아주 많군요.> 서로간에 어찌 얼키고 설킨 건지...

터미널은 뭘 말씀하시는지 모르겠군요..
콘솔이라면.. 유니콘, zhcon 등을 사용하면.. fb모드에서..
한글을 보는게 가능하며..

다만.. 사용하시는 charset (LANG등의 환경변수의 영향을 받겠지요..)
에 영향을 받을겁니다..

3번의 경우도.. 마찬가지로 LANG환경변수의 영향을 받을겁니다..

4번의 경우는.. ntfs, vfat, jfs 를 제외하고는.. 실제 인코딩 변환같은게
이루어지지 않는걸로 알고 있습니다.. 그냥 넘겨받는 바이너리대로.. 쭉쭉 집어넣는걸로 =3=33

5번 man 페이지의 경우.. 페도라에 있는 man페이지는.. UTF-8로 변환되어 있는걸로 알고 있으며.. 만약 ko_KR.utf-8 등의 환경에서 man페이지가 깨진다면.. 아마.. 터미널 프로그램이 유니코드를 지원하지 않는다던가 터미널프로그램에 한글폰트 설정이 제대로 안되있다거나 하는게 아닐가 싶습니다 ;)

ko_KR.utf8 환경에서 한글 파일명 등은 잘 나오는데 man페이지만 깨진다면 그건.. 아마도.. less문제일 거구요..

6. 나비는.. X windows용.. 한글 입력기입니다..

오랫동안 꿈을 그리는 사람은 그 꿈을 닮아간다...

http://mytears.org ~(~_~)~
나 한줄기 바람처럼..

hoonjang의 이미지

대부분의 문제가 윈도 환경의 어플리케이션이 LANG설정을 할 수 없게 했기 때문이군요.

FTP는 알ftp, ssh는 Secure CRT를 사용했었습니다.

둘다 LANG설정이 고정되어 있는 게 맞죠?

그렇다면, 윈도 환경에서 이런 설정이 가능한 풀그림은 뭐가 있는지 소개해 주십시오.

감사합니다.

dhunter의 이미지

... 설정이라면 그냥 Microsoft Applocale 이 있습니다만...
... 그냥 mount 옵션중 utf8 을 euckr 로 바꾸시는게 빠를것 같습니다.

from bzImage
It's blue paper

cdpark의 이미지

putty를 사용하면 ssh에서 다른 encoding의 글자들을 볼 수 있습니다.

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.