1. U-learning 2. u-Learning 3. U-Learning 4. u-learning
저는 1번이라고 생각합니다. 이름 표기도 'Jin Young-hak'과 같이 하는 게 국제 표준으로 알고 있습니다. 이러닝(E-learning?) 관련 용어가 국가 표준으로 제정되었는데(55개) 유러닝은 빠졌군요. 엠러닝도 포함이 되었던데 왜 유러닝은 빠졌는지 궁금하네요.
궁금해 하던 것인데, 이름 표기에 국제 표준이 있나요? 음.. 일단 영어가 국제 표준이 아니니 -_- 한국 성명 영어 표준 표기법을 한국에서 지정할 수는 있겠습니다만..
예를 들면 하시모토 상은 Ha-shi-mo-to 라고 적지 않고, 보통 Hashimoto 라고 적는 것을 보면, 나라 별로 다를 것 같다는 생각이 마구 드는군요
참고로 왠지 가장 공신력 있을 것 같은 여권의 영어표기는.. First Name에 YOUNG HAK 식으로 표기가 되어있군요. -가 없습니다.
위에 예 중에서는 1번이 가장 이쁘긴 하군요 ㅎㅎ
Jin Young-hak Jin Younghak
이름은 이렇게 사용하는게 가장 적절하다고 배웠습니다. ^^;
근데 위의 것은 1번같지만 영문표기법에 있어서 일반적 표기법이 표준은 아니기에..
적절하게 이용하시는게 좋은 것같습니다.
---------------------------------------------------------------------- 인생 뭐있어? 백수로 사는거야~ 가는거야~
이름 표기?
궁금해 하던 것인데, 이름 표기에 국제 표준이 있나요? 음.. 일단 영어가 국제 표준이 아니니 -_- 한국 성명 영어 표준 표기법을 한국에서 지정할 수는 있겠습니다만..
예를 들면 하시모토 상은 Ha-shi-mo-to 라고 적지 않고, 보통 Hashimoto 라고 적는 것을 보면, 나라 별로 다를 것 같다는 생각이 마구 드는군요
참고로 왠지 가장 공신력 있을 것 같은 여권의 영어표기는.. First Name에 YOUNG HAK 식으로 표기가 되어있군요. -가 없습니다.
위에 예 중에서는 1번이 가장 이쁘긴 하군요 ㅎㅎ
제가 알기로는 ....;;
Jin Young-hak
Jin Younghak
이름은 이렇게 사용하는게 가장 적절하다고 배웠습니다. ^^;
근데 위의 것은 1번같지만 영문표기법에 있어서 일반적 표기법이 표준은 아니기에..
적절하게 이용하시는게 좋은 것같습니다.
----------------------------------------------------------------------
인생 뭐있어? 백수로 사는거야~ 가는거야~
----------------------------------------------------------------------
인생 뭐있어? 백수로 사는거야~ 가는거야~