kde-i18n-ko 프로젝트

atie의 이미지

최근에 kldp.net에 kde-i18n-ko 프로젝트가 등록이 되었습니다. :-)

아직 프로젝트의 이름 하에 발표된 파일도 없고 프로젝트 포럼에 올려진 글도 다섯 손가락으로 셀 수 있는 프로젝트이지만, 그 동안 여러 차례 지적이 되었던 국내 KDE 커뮤니티의 활성화를 진작하고자 하는 방안들 중의 하나로 시작이 된 번역 프로젝트 입니다. SVN으로 그 동안 Jachin님 등이 작업을 하셨던 KDE 3.5.0-20051207 메세지들을 받거나 열람하실 수 있고, KDE 3.5.1 번역이 진행 중입니다.

#kde 채널에서 있었던 대화 내용 중 일부 입니다.

atie_ : jachin_x40, kde-i18-ko는 몇 분 정도 참여를 받을 생각 입니까?
jachine_x40 : atie_, 대한민국 국민 모두요... T-T

KDE를 사랑하시는 분들의 참여를 부탁 드리고, kde.or.kr 사이트 개편도 있을 것이라는 것을 귀뜸 합니다.

GunSmoke의 이미지

knoppix를 한글화하면서 KDE와 관련해서 애를 먹었었습니다.
knoppix가 기본 데스크탑을 KDE가 아닌 다른 데스크탑을 채택하지 않는 이상 앞으로도 KDE에 대해 공부해야할 것은 무궁무진하다고 생각합니다. 도움이 되었으면 좋겠습니다. atie 구체적으로 어떤 일을 하면 좋을까요?

大逆戰

atie의 이미지

GunSmoke님,

번역 프로젝트에 직접 참여를 하실 것이면 프로젝트의 개발자 신청을 kde-i18n-ko 프로젝트의 해당 링크에서 요청을 합니다. Jachin님이 프로젝트 관리를 하고 있으니 채 하루가 안되서 승인이 될 것입니다. :)

다른 방안에 대한 것들은 #kde 채널을 이용해 상의하여 볼 수도 있겠고, 프로젝트 게시판에 글을 올리셔도 되겠습니다.

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
Ubuntu Dapper user / Ubuntu KoreanTeam / Lanuchpad karma 3940

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage

antz의 이미지

저는 용기가 없어서 못했었는데...
정말 반갑네요.

저도 번역에 참여 하겠습니다. :-)


Jabber: lum0320@jabber.org
OpenOffice(http://ko.openoffice.org)가 공식적인 문서 포멧으로 정착하길 바랍니다.

khris의 이미지

저도 번역에 참여하고 싶습니다.
미숙하지만 잘 부탁드려요. :D

apt-get install gothick elegant

S-Conscious :: http://ncity.net/~chrishsk/khris/weblog/

───────────────────────
yaourt -S gothick elegant
khris'log

jachin의 이미지

부끄럽습니다. 사실 저같은 하수가 번역한다고 나서기만 하고 제대로 하는게 없어서,
잘 될지 모르겠습니다만, 모자란 부분이 있다고 생각되시면 저에게 메일 보내주시고,
알려주세요. 최선을 다해서 수용하겠습니다.

참여의사를 밝혀주신 atie님, khris님, gunsmoke님, mollla 님. 정말 감사합니다. :)

====
( - -)a 이제는 학생으로 가장한 백수가 아닌 진짜 백수가 되어야겠다.

PSG-01의 이미지

모자라지만 저도 참여하고 싶습니다.

어떻게하면 될까요?

=============

인생은 전쟁

-----------------------------------
Playlist :