이런걸 건의해도 되는지 모르겠지만, 아무리 봐도 어색한 표현 같습니다.
Page 1 in(혹은 of) 2 를 직역한 것 같은데 1페이지 중 2번째 라는 이상한 의미로 이해되는군요.
2 중 1 페이지 가 더 낫지 않을까 싶습니다만... 혹은 페이지 1 / 2 로 "중" 을 아예 빼버리는게 더 간단할것 같군요.
좋은 지적이십니다. 방금 고쳤습니다. :)
좋은 지적이십니다. 방금 고쳤습니다. :)
좋은 지적이십니다. 방금 고쳤습니다. :)