Open Laszlo

atie의 이미지

또 하나의 오픈소스 프로젝트 (10월 5일자) 입니다.

theserverside에 뜨고 미구엘의 블로그에도 언급이 되었길래, 데모를 실행을 시켜 보았습니다. 아주 흥미롭습니다.

http://openlaszlo.com/

xml 형태로 java script를 텍스트로 쳐 놓으면, LPS라고 불리는 서브렛이 SWF 바이트 코드로 컴파일을 해서, 웹브라우저에서 flash로 볼 수가 있군요. 화려하게 그래픽으로 웹UI를 하기엔 딱 이거구나 할 정도로 좋은 첫 인상입니다.

한번 더 생각해보니, 플래쉬로 게임도 되는데 어플리케이션이라고 안될 것 없지 않은가 싶군요.

galien의 이미지

오 놀라워라.

제대로 갖고 놀아보아야 겠네요.

카二리의 이미지

매크로미디어에서 만든 자바 서블릿->swf 로 돌리는 flex 라는게 있는대

그건 상용인거 같던대 이녀석과 매우 비슷해 보이네요.

근대 들어가서 데모를 봤는대.

flex로 만들어진 데모랑 비슷해 보이는대 좀더 느린것이.

좀 swf의 최적화가 안된거 같기도 하고..
(좀 더 복잡한 데모라 그런거 같기도 하고...; )

flex를 써보고 싶었는대 상용이라 데모버전으로만 구경중이였는대

openlaszlo를 한번 진지하게 봐야겠군요 - 0-

새 생각 :)

카二리의 이미지

http://www.macromedia.com/software/flex/

이곳에 flex가 있습니다. 샘플도 비슷한게 있으니.. 한번 비교들 해보세요~;;

새 생각 :)

hurryon의 이미지

제가 찾던 바로 그런 녀석이군요. 웹기반의 어플리케이션 작성을 위해 이러저리 돌아 다녀었는데...훔...이런 녀석이 나오다니. :-)

mooore의 이미지

atie wrote:

theserverside에 뜨고 미구엘의 블로그에도 언급이 되었길래, 데모를 실행을 시켜 보았습니다. 아주 흥미롭습니다.

미구엘의 블로그는 어디에서 볼 수 있나요?

별은 바라보는 자에게 빛을 준다.

atie의 이미지

mooore wrote:
atie wrote:

theserverside에 뜨고 미구엘의 블로그에도 언급이 되었길래, 데모를 실행을 시켜 보았습니다. 아주 흥미롭습니다.

미구엘의 블로그는 어디에서 볼 수 있나요?


그의 웹로그 또는 gnome 통째로 여기서 봅니다.

이것도...

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage

mooore의 이미지

atie wrote:
mooore wrote:
atie wrote:

theserverside에 뜨고 미구엘의 블로그에도 언급이 되었길래, 데모를 실행을 시켜 보았습니다. 아주 흥미롭습니다.

미구엘의 블로그는 어디에서 볼 수 있나요?


그의 웹로그 또는 gnome 통째로 여기서 봅니다.

이것도...

planet gnome 재미있을 듯 합니다. 감사!

별은 바라보는 자에게 빛을 준다.

sheep의 이미지

off topic입니다만...

miguel은 미구엘이 아니라 미겔이라고 읽습니다....

--------
From Buenos Aires, Argentina
No sere feliz pero tengo computadora.... jaja
닥치고 Ubuntu!!!!!
To Serve My Lord Jesus
blog: http://sehoonpark.com.ar
http://me2day.net/sheep

atie의 이미지

Sheep wrote:
off topic입니다만...

miguel은 미구엘이 아니라 미겔이라고 읽습니다....


님의 위치가 답을 이야기한다고 알고는 있지만, 한글 표기로는 미구엘 드 이카자가 절대 다수 입니다.

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage

sheep의 이미지

자꾸 off topic이어서 죄송한데요...

이름은 그사람이 불러주기 원하는 데로 불러 주는게 원칙 아닐까요?

Reagan을 리건이라고 읽어도 되지만 굳이 레이건이라고 읽는 이유는 레이건 대통령이 그렇게 읽는거라고 해서 그렇게 된걸줄 압니다....

가운데 De도 "드"가 아니라 "데" 입니다.. 프랑스어가 아니라서요....

flame이 될까 걱정이네요...
문제가 된다면 삭제할께요....

--------
From Buenos Aires, Argentina
No sere feliz pero tengo computadora.... jaja
닥치고 Ubuntu!!!!!
To Serve My Lord Jesus
blog: http://sehoonpark.com.ar
http://me2day.net/sheep

atie의 이미지

Sheep wrote:
...
flame이 될까 걱정이네요...
문제가 된다면 삭제할께요....

전혀 문제가 될게 없습니다. 몰라서 그런 것 이니까요. :oops:

나름대로의 확인 후, 미겔 데 이카자로 표기하는것이 정확하다는 의견입니다. 그리고, 미구엘은 절대 될 수 없다는 것을 첨언합니다. (U위에 점 두개 붙는 스패니쉬에서는 아주 극히 적은 경우를 제외하곤 말이죠.)

구글에 물어보면, 그놈 한국 IRC에서만 정확히 표기한 셈이 되는군요.

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage

익명 사용자의 이미지

한글이 않되네요?

atie의 이미지

이클립스 플러그인으로 된 IDE라고 합니다.
http://alphaworks.ibm.com/tech/ide4laszlo

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage