phpMyAdmin 번역에 같이 참여해주실 분을 찾습니다.

viper9의 이미지

phpMyAdmin을 유용하게 잘 사용하고 있습니다. mysql 쓰시는 분들은 다들 아시겠죠?

예전 버전에서는 이 프로그램이 한글화가 되었었는데 어느순간부터인가 언어선택에서 한글이 사라졌더군요.

한글이 없어도 어차피 쓰는 기능만 매번 쓰는지라 그런가보다하고 쓰다가 최근에 업데이트를 하러갔다가 언어번역에 대한 내용을 쭉 읽어봤습니다.

보다보니 각 국가별로 사용자들이 알아서 번역한 것이었더군요. 저의 무지함에 한번 반성하고 참여도 하지 않고 불평만 했다는 것에 반성했습니다.

그래서 저도 영어 공부도 할겸.. 조금이나마 기여해보고자... 최근 며칠간 phpMyAdmin 번역에 비록 미미하지만 100개 문장 정도 입력한 것 같습니다.

각 언어별 번역상태 페이지입니다.

http://www.phpmyadmin.net/home_page/translations.php

다른 국가들은 이미 100% 완료된 것도 있고 옆에 섬나라도 96%가 넘어가는데 한국어는 번역률이 40%가 채 안됩니다. 제가 며칠 입력했더니 1% 정도 올라갔네요;;

아직도 참여율이 너무 저조하더군요. 그래서 혹시 이 프로그램을 유용하게 사용하신 분이라면 같이 참여해주십사 여기에 글 올려봅니다. 여러명이 동시에 하면 금방 끝날 것 같은데 제가 간간히 하기에는 너무 오래걸릴 것 같아서요.

혹시 같이 참여해주실 분이 있다면...

https://l10n.cihar.com/engage/phpmyadmin/ko/

에서 계정을 만든 후 참여할 수 있습니다.

rumaniel의 이미지

Thai 911 35.0% 2012-12-27 19:38:34
Persian 953 36.6% 2012-12-27 19:36:54
Korean 975 37.5% 2013-01-02 16:59:59
Croatian 39.9% 2012-12-27 19:36:17
Portuguese 48.0% 2012-12-27 19:41:47
Arabic 1280 49.2% 2012-12-27 19:37:06
Uzbek 1280 49.2%

우즈벡 아랍 포루투칼 크로아티아 보다 저조하고
페르시안....? 태국어 보다 살짝 많이 됬군요...

저도 간간히 참여해보겠습니다 ;)

viper9의 이미지

감사합니다. ^^

누군가 같이 참여해주시겠다고 하니 글쓴 보람이 있네요.

많이 해달라는 것보다는 그냥 자기전에 한 10분~20분 정도만 해보곤 합니다. 한사람이 하루에 10분만이라도 한다면 20명이 동시에 참여한다면 아마 한달 안에 남아있는 1600여개 문장도 다 소화하지 않을까 하는 생각이 듭니다.

제가 처음에 저 페이지를 봤을 때에는 32% 정도였는데 그나마 조금 올라갔네요.

여튼 저도 가끔씩 보면서 해보는 중입니다. 너무 부담가지지 말고 짧은 문장이라도 간간히 해주시면 정말 감사할 것 같습니다. ^^

kgcrom의 이미지

쉬운것만 골라서 할것같지만....ㅎㅎ

지금 해보는데 인터페이스가 생소해서 헤매고있네요.
번역하기전에 우선 익숙해져야겠어요. : )

흘러가고있는 지금 이 시간에 충실하자.

망치의 이미지

저도 해보겠습니다. 영어 매우 짧지만...

---------------------------------------
http://www.waitfor.com/
http://www.textmud.com/

정상인의 이미지

오랫만에 조금 참여하고 있는데, 번역은 어느정도 되어 있지만 표현이 통일되지 않는 부분이 너무 많네요.. 같은 단어를 가지고 여러 표현이 섞여 사용되고 있습니다.
저도 처음 시작할때엔 실수를 좀 해서 남말할 사정은 아니지만, 여전히 개선해야 할 부분이 많은 것 같습니다..

viper9의 이미지

이 글을 올린지 2년이 다 되어가네요.

2014년 9월 24일 현재, 4.2 버전의 한국어 번역률은 무려 84% 나 되네요. :-)

emptynote의 이미지

2년.. 84% 도달 축하와 열정에 박수를 드립니다.