Icon-> 쪽그림 Website-> 누리집 Screen Capture-> 화면 잡기 Netizen-> 누리꾼 Internet-> 누리망(?) 등등
이 외에 Hardware, Software를 포함해서 다른 어휘들의 우리말로 순화된 표현이 있나요?
국립국어원에서 그런 일을 하고 있습니다.
http://www.korean.go.kr/09_new/dic/word/word_refine.jsp
설명을 읽어보면 비정기적으로 '다듬은 말' 자료집을 내는 것 같습니다. 아마 그 자료집에는 카테고리 별로 나뉘어져 있을 것 같습니다 :-)
예전 하늘소의 '이야기'에서 쓰면서 많이 퍼진..
capture 대신 갈무리라는 말을 사용하기도 하죠
응?
순화된 표현은 쓰는 곳마다 다릅니다. 그리고 쓰게 된다면 아래와 같이 적었으면 합니다. 갈무리capture 국제적으로 쓰이는 용어가 같아야 편할 것 같기에 그냥 영어로 썼으면 합니다.
하드웨어, 소프트웨어도 어떤 책에선가 한국어로 바꾸어서 했었는데 그냥 "하드웨어", "소프트웨어", "캡쳐" 등이 좋을것 같네요
국립국어원
국립국어원에서 그런 일을 하고 있습니다.
http://www.korean.go.kr/09_new/dic/word/word_refine.jsp
설명을 읽어보면 비정기적으로 '다듬은 말' 자료집을 내는 것 같습니다. 아마 그 자료집에는 카테고리 별로 나뉘어져 있을 것 같습니다 :-)
예전 하늘소의
예전 하늘소의 '이야기'에서 쓰면서 많이 퍼진..
capture 대신 갈무리라는 말을 사용하기도 하죠
응?
순화된 표현은 쓰는
순화된 표현은 쓰는 곳마다 다릅니다. 그리고 쓰게 된다면 아래와 같이 적었으면 합니다.
갈무리capture
국제적으로 쓰이는 용어가 같아야 편할 것 같기에 그냥 영어로 썼으면 합니다.
하드웨어, 소프트웨어도 어떤 책에선가 한국어로 바꾸어서 했었는데 그냥 "하드웨어", "소프트웨어", "캡쳐" 등이 좋을것 같네요