구글 번역기가 또 장난치네요.

ironiris의 이미지

지금 구글 번역으로 가셔서

"돈 잘받았다." 라고 입력해보세요.

"Jalbatatda money." 이렇게 번역하고 있네요. --;;;

spbrain의 이미지

돈 잘 받았다. -> The money was good.
돈 받았다. -> Received the money.
나는 돈 받았다.-> I received the money.
나는 돈 잘 받았다. -> I was good money.

preisner의 이미지

띄워쓰기도 문제네요.
잘받았다 를 한단어로 인식 하나 봐요.
띄어쓰기 어려워요.. ㅡㅡ;;

mycluster의 이미지

구글 서비스라는 것을 다들 장난감으로 여길수 밖에 없는 일들을 가끔 하죠.
웹오피스를 쓰다가, "미안해 계산을 하기 싫어" 이런식의 메시지라도 나오겠군요.

영원히 시간 떼우기 용 서비스를 못 벗어날 듯...

--------------------------------
윈도위의 리눅스 윈도위의 윈도우 리눅스위의 익스플로러

--------------------------------
윈도위의 리눅스 윈도위의 윈도우 리눅스위의 익스플로러