wordpress 블로그 서비스 한국어번역

dl3zp3의 이미지

wordpress.com보다 더 좋은 공짜 블로그 서비스는 없는 것 같은데 LaTeX수식 지원하고 주민등록번호 안 물어보고, 거의 모든 브라우저에서 제대로 표시되서 좋은데 딱 하나 문제점이 한국어번역이 아직 안되있다는 거. 언어를 한국어로 설정해도 한국어로 안 나옵니다.

wordpress.com에 블로그 개설하신 분들 시간 나시면 wordpress번역을 해봅시다.

아래 링크를 클릭하시면 곧바로 번역에 착수하실 수 있습니다.
http://translate.wordpress.com/

dl3zp3의 이미지

이 번역이 맞을까요?

reply 리플? 댓글? 답글? 덧글?
user 사용자
upload 업로드
download 다운로드
checkbox - ?
user - 사용자? 유저?
widget - ?
trackback - ?

그리고 번역이 UTF랑 EUC-KR이랑 섞여있네요.

행복한고니의 이미지

마침 Wordpress.com에 계정이 있어서 조금 번역하고 왔습니다.
euc-kr은 승인된 것이 많더군요.

user는 사용자가 좋을 것 같고,
reply는 댓글이라 해도 괜찮을 것 같습니다.

widget, trackback, checkbox는 영어 그대로 위젯, 트랙백, 체크박스로 쓰셔도 될 듯 하고요.
trackback은 간혹 엮인글로 표현하기도 합니다. ^^;;
_____________________________
나는 세상에서 가장 중요한 사람이다.
홈페이지 : http://mygony.com

__________________________________
나는 세상에서 가장 중요한 사람이다.