우분투의 l10n sprint for Dapper

atie의 이미지

ubuntu-ko의 메일링에 현재 (3월13 ~3월17) 런던의 모처에서 우분투의 전담 지역화 스프린트팀이 CJK를 포함한 아시아 지역의 우분투 사용자를 위한 지역화 작업을 하고 있다는 글을 쓰고 개발팀의 메일을 첨부하기도 하였지만 그 간 진행된 사항을 알려 드리고, 몇 가지 사항에 대한 정보와 도움도 얻을 수 있었으면 하는 기대로 이 글을 씁니다. 스프린트 작업의 목적은 사용자의 편의를 최대한 고려하여 모든 것(?)이 설치시 해결이 되고 별도의 사용자 설정이 필요하지 않도록 하자는 데에 있습니다.

ubuntu-ko와 스프린트 팀이 작업을 진행하고 있는 것은 다음과 같습니다.

1. 한영키 문제 해결 : ubuntu-ko에서는 그 동안 커널의 한영/한자 scancode 패치와 Dapper에서 문제가 되었던 한영/한자키가 눌려졌을 때 X로 keycode가 넘어오지 않던 문제에 대한 소스 분석을 하였습니다. 전자는 패치를 만들어 스프린트팀에 전달을 한 상태이고, 후자의 경우는 원인을 파악하여 어제 새 xserver-xorg-input-keyboard 패키지가 업데이트 되었습니다. 17일 현재는 데스크탑 한글 키보드(ps/2와 usb 종류 불문)를 위한 xkb를 만드는 작업이 진행 중에 있습니다.

2. 한글 폰트를 위한 fontconfig : 한,중,일 각각의 폰트 우선 순위를 고려하여 우분투의 언어팩에 의해 각각 다른 설정 파일을 제공하는 방법으로 작업이 진행 중입니다. ttf-unfonts를 위한 설정이 우선하도록 하고 ttf-alee를 위한 설정도 포함을 하는 방안으로 하고 있습니다. 이에 맞는 설정 파일을 제공해 주실 분은 답글로 남겨 주셨으면 합니다.

3. 한글 입력기 : 한글 사용자를 위해서는 기본 입력기로 scim-hangul을 사용하며, flight5 이후로 한글을 설치시 기본 언어로 선택을 하였는데 scim-hangul 사용을 하기 위해 따로 패키지를 설치하여야 하거나 설정 파일을 작성하여야 한다면 그것은 버그 입니다. 두 가지 버그를 받기는 하였지만 가급적 여기에 남겨질 글들을 참고하여 이런 경우에 답글을 남겨 주시기 바랍니다. 3월 16일 현재 우분투 데스크탑에서 language-support-ko가 설치되지 않는다는 것과 쿠분투 데스크탑에서 scim-gtk2-immodule을 따로 설치하여야 한다는 것은 알고 있습니다.

4. 프로그램의 한글 번역 : Dapper의 일정 변경에 따라 날짜가 확정이 될 예정이지만 기본적으로 우분투/쿠분투의 패키지 번역은 GNOME 2.14와 KDE 3.5.1(경우에 따라서는 3.5.2가 될 수도 있음) 업스트림 한글 번역을 포함하게 될 것입니다. 그 밖에 우분투 사용자 안내서, 데스크탑/서버 가이드 등의 문서를 포함해서 추가 번역이 필요한 것은 launchpad.net의 rosetta에서 하게 됩니다. 번역 작업에 대해서는 필요한 경우 차후에 이 글에 따로 글을 더하겠습니다.

5. 이 밖에 KT 사용자를 위한 mac 어드레스를 dhcp 설정에 포함을 시켜달라는 것과 작업이 될지 미지수이기는 하지만 mysql의 EUC-KR 메세지를 UTF-8으로 변환하자는 것이 요청이 된 상태 입니다.

다음은 스프린트 작업팀에서 한글 사용자를 위해 포함시켰으면 하는 사항이고, ubuntu-ko에서 정보를 제공하거나 작업을 하기에는 벅찬 내용이라 도움을 기대하는 사항입니다.

1. 한영 사전 : debianusers.org에 있는 stardict의 위키 내용을 참조하기는 했지만 사전 자료가 패키지로 제공이 될 수 있는지가 궁금합니다. 한글 사용자를 위한 다른 사전에 대한 정보 역시 답글을 부탁 드립니다.

2. 맞춤법 검사기 : 한글 맞춤법 검사기(오픈소스 라이센스)에 대한 정보를 알고 싶습니다.

그 밖에 지역화 관련하여 의견이 있으신 것도 답글로 남겨 주시면 고맙겠습니다. :)

댓글

nahs777의 이미지

폰트 Config 는 제가 만들겠습니다.~ 만드는데 시간이 오래 걸리는것도 아니니까요..
은폰트를 제외한 한글폰트에 8-17까지 antialias 를 끄는 방법을 찾고있습니다.

iolo의 이미지

현재의 기본 설정으로 충분합니다.
추가적인 설정이 필요하다면 그건... 윈도용 굴림/바탕등의 내장 비트맵을 가진 글꼴을 리눅스에서 쓰고자 할 경우인데..
이 경우는 해당사항이 없을것 같습니다.
저만해도 꽤 오랫동안 고치고 고쳐온 ~/.fonts.conf가 있었습니다만, 최근에 없애버렸습니다. 왠만한 설정을 해도 크게 달라질 것이라 생각되지 않습니다.

굳이 뭔가 하자고 한다면 한글 글꼴들은 힌팅을 하지 않도록 하는 정도인데.. 이것은 개인 취향에 따라 논란의 소지가 있습니다.(힌팅을 켜면 모양은 일그러지지만 선명하고, 힌팅을 끄면 모양은 깔끔하지만 흐릿해집니다.)

ttf-unfonts가 기본이 되어야 한다는 말씀(저는 sans,serif,monospace를 백묵대신 은글꼴로 설정 한다는 걸로 이해했습니다만)에는 전적으로 찬성합니다.
ttf-baekmuk은 뺄 생각이신지요? 물론 포함되면 좋겠지만... 글쎄요... 사실 universe에 포함되어 봐야 업데이트만 느려서... 결국 데비안 풀에서 받아쓰게 되더군요. 글꼴은 대체로 데비안/우분투의 차이로부터 자유로우니까요^^

그리고 한영사전은 역시 저작권 문제 때문에 현재로썬 대안이 없는 것으로 알고 있습니다. kldp.net에만해도 많은 사전 프로젝트가 있지만, 저작권으로 부터 자유로운 것은 없습니다. 어휘수가 부족하긴하지만 engdic은 어떤지 모르겠네요. 그리고 말씀하신 stardict용 데이터파일만 패키지로 만들수 있습니다. dictd로 구현만한다면 그냥 gdict를 써도 되지 않습니까?

오픈소스 맞춤법 검사기는 현재 없는 것으로 알고 있습니다. 예전에 미지에서 만들었던 녀석이 네트에 숨어 있긴하지만 당장 쓸 수 있는 상태는 아닌 듯합니다.

the smile has left your eyes...

----
the smile has left your eyes...

nahs777의 이미지

우선 윈도용 굴림 바탕 뿐만아니라 모든 상용글꼴들도 대부분 포함하는 문제임으로, (특별히 우리나라 상용글꼴중에서 antialias 일때 더 이쁜것이 있는지는 모르겠습니다만.) 전 필요하다고 생각합니다.

그리고 ttf-unfonts 의 경우에도 정한것을 font.conf 를 바꾸지 않고 conf.d 의 셋팅으로 sans 와 serif 와 monospace 를 바꾸고자 하는 것이므로 그것에 대한 설정은 필요합니다 그리고 ttf-baekmuk 은 빠지지 않을것이라고 생각합니다. (이번에는 진짜 설치만하면 아무설정도 없이 최소한 한글 출력 입력 부분에서는 불편함이 없게 하고자하는 의미니까요..)

sangu의 이미지

fonconfig 2.3.x 부터 embbedded bitmap 옵션이 추가되어서 cairo나 libxft에서 embbeddedbitmap을 이용한다면 한양굴림 같이 비트맵이 포함된 TrueType 글꼴을 사용할때 따로 설정할 필요가 없습니다.

곧 나올 Fedora Core 5 는 cairo쪽에 패치가 되어 있어서 그놈 환경에서 한양굴림 같이 비트맵이 포함된 TrueType 글꼴을 사용할때 역시 따로 설정할 필요가 없습니다.

우분투 쪽에서도 cairo, libXft 패키지에 패치가 되어 있는지 확인해 보세요.

atie의 이미지

현재까지 작업해 놓은 fontconfig은 sans인 경우는 은돋움이, serif의 경우는 은바탕이 그리고 monospace는 은구슬 모노가 패밀리의 가장 먼저 오게 하였습니다. 은구슬은 Sans의 두번째로 오고요. 그리고, 은폰트의 경우는 힌팅은 끄고, Autohint를 껴는 것으로 은구슬은 pixel size에 따라 Autohint를 켜는 것으로 해 놓았습니다. 은구슬과 은구슬 모노는 Bitstream Vera의 폰트들과 바인딩을 하고요.

굴림을 쓰는 사용자가 많이 있으니 완전히 ~/.fonts.conf의 설정을 없애는 것은 불가능하다고 해도, 일단 설치해서 ~/.fonts.conf를 손대는 일이 반쯤은 줄었으면, 패키지로 제공하는 것을 써도 괜찮구나 할 정도의 기대를 하고 있습니다. ttf-baekmuk이 없어지지는 않습니다. :)

iolo님이 이야기 하신대로 사실 패키지로 제공되는 ttf fonts를 위해서는 fontconfig을 추가하는 것은 몇이 안 되기는 합니다.
----
I paint objects as I think them, not as I see them.
Ubuntu Dapper user / Ubuntu KoreanTeam / Lanuchpad karma 3940

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage

nahs777의 이미지

글은쓰시는데.. 채널엔 안계시네요..ㅠㅠ

제가 만든건 모든 한글이 포함된 글꼴의 안티알리어스를 다 끄고(픽셀사이즈에 따라.), Un 폰트는 전부 안티알리어스를 키고, Eun 글꼴은 은진과 은낙서만 안티알리어스는 키게 해놨습니다.

채널에서 이야기하죠.~

penance의 이미지

옛날에 제가 이렇게 이렇게 했으면 좋겠다고 말 꺼냈던 거의 모든게

해결된 우분투를 만날 수 있다니

수고 마느십니다 ㅎㅎ

덕분에 좋은 컴퓨팅 환경에서 생활하게 되겠네요 ㅎ

atie의 이미지

대퍼에서는 fontconfig 2.3.9x 로 가지 않기로 결정이 되어서 fontconfig 2.3.2에 embedded bitmap을 위한 패치를 넣은 것이 오늘자로 업데이트 되었습니다.

그리고, language-selector에 한중일 각각의 fontconfig을 설정하는 python 코드가 들어 있습니다. (따로 사용자가 수행하는 것이 아니라 한글이 지정이 되면 fontconfig을 설정하게 자동 동작 합니다.) 한글 사용자를 위해서는 위에 제가 썼던 글꼴을 꾸미기 위한 설정은 들어가 있지 않은 상태이고, 위의 글과 같이 은바탕, 은돋움 그리고 은구슬 모노가 serif, sans 그리고 monospace 패밀리의 최우선에 위치하는 것만 들어가 있습니다.

테스트 하시는 분이 계시면 결과를 알려 주셨으면 합니다.

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
Ubuntu Dapper user / Ubuntu KoreanTeam / Lanuchpad karma 3940

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage

KHAN의 이미지

세벌식 입력기가 리눅스에 기본으로 추가되면 좋을것 같네요 ^^;;
(단지 희망사항 - 일단은 되는게 감지덕지)

마잇의 이미지

나비도 그렇고 scim도 그렇고 세벌식은 기본으로 지원하는것 같습니다. 설정에서 선택해 주기만 하면 되는것 같던데요. 세벌식은 한번도 안써봐서 ^^

--
마잇


--
마잇

hongee의 이미지

세벌식 모두 잘 나옵니다. 세벌식은 진작부터 나비랑 다른 입력기에서 지원하고
있습니다. 입력기에서 선택만 해주면 됩니다.

익명 사용자의 이미지

지역화와 상관없는 것 같기도 한데 하드웨어 시간을 UTC에 맞출 것인지 설치할 때 물어 보지 않았던 것 같습니다. 그래서 직접 /etc/default/rcS 를 고쳤습니다.

nahs777의 이미지

대퍼에 오면서 은근슬쩍 사라져 버렸죠.. 아마 정식에서는 해결되리라고 봅니다.

keizie의 이미지

예전 메일링의 아카이브를 본 적이 있는데 (지금도 조금 찾아보면 나올 겁니다) engdic의 저작권이 명확하지 않음을 지적하며 여기저기서 engdic을 가져다 사전 프로그램을 만드는 것에 대해 경계한 내용이었습니다.

atie의 이미지

지금의 language-selector 0.1.10는 의도한 대로 동작을 하지 않는군요. Korean을 기본 언어로 설정을 하여도 /etc/fonts/language-selector.conf 을 /usr/share/language-selector/fontconfig/ko_KR로 링크를 걸지 않습니다. (버그 리포팅은 하였습니다.)

글꼴을 꾸미는 설정을 넣고 테스트를 하시는 분은 첨부한 파일을 /usr/share/language-selector/fontconfig/ko_KR.mine 으로 만들고,

sudo rm -f /etc/fonts/language-selector.conf
sudo ln -s /usr/share/language-selector/fontconfig/ko_KR.mine /etc/fonts/language-selector.conf

합니다.

은돋움과 은바탕을 선호 글꼴로 한 예이니, 테스트 외에 쓰시는 분들은 serif, san 그리고 monospace의 폰트를 원하는 폰트로 변경을 해서 사용을 하시면 됩니다.
----
I paint objects as I think them, not as I see them.
Ubuntu Dapper user / Ubuntu KoreanTeam / Lanuchpad karma 3940

댓글 첨부 파일: 
첨부파일 크기
Binary Data 4.15 KB

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage

nahs777의 이미지

개인적으로는 prefer 에서 한글폰트뿐만 아니라 전체폰트를 변환하는게 좋다고 생각합니다. 은돋움과 은바탕과 bitstream beta 는 잘 안안어울리는것 같아서요.

지금 저는 ko_Kr.mine 에서 글꼴만 gulim 과 tahoma 로 변형해서 쓰고 있습니다.

위에 메뉴는 정9 체로 쓰고 있고 아무 설정도 안했습니다.

보시다시피 아주이쁩니다. 게다가 굴림볼드도 생각외로 미려하군요.

스샷을 올립니다.

댓글 첨부 파일: 
첨부파일 크기
Image icon 168.87 KB
atie의 이미지

fontconfig 2.3.2-1.1ubuntu5에는 language-selector.conf의 포함 순서를 바꾼 것이 들어갔고, language-selector 0.1.11에는 위에 첨부된 ko_KR.mine이 ko_KR로 포함되었습니다. 물론 ko_KR에 있는 fontconfig은 최종 버전이 아니고 테스트의 결과에 따라 언제든 쉽게 개선/변경을 할 수 있습니다.
language-selector 프로그램 자체도 개선이 되는 중이고, 한글 폰트 위한 fontconfig은 언제든 ko_KR을 수정하여 패키지에 포함시킬 수 있으니 사용자가 설정을 할 필요없는 틀을 가지게 된 것이 그 간의 성과라고 할 수 있겠습니다. 그리고, 현재의 ko_KR에 lang=ko 속성을 이용하는 것은 윈도우즈 굴림이나 바탕의 설정을 직접 패밀리 이름으로 하는 것을 피하고 위의 속성을 써서 같은 효과의 설정을 하고자 하는 것임을 참고하여 주시기 바랍니다.

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
Ubuntu Dapper user / Ubuntu KoreanTeam / Lanuchpad karma 3940

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage

GunSmoke의 이미지

Quote:

1. 한영키 문제 해결 : ubuntu-ko에서는 그 동안 커널의 한영/한자 scancode 패치와 Dapper에서 문제가 되었던 한영/한자키가 눌려졌을 때 X로 keycode가 넘어오지 않던 문제에 대한 소스 분석을 하였습니다. 전자는 패치를 만들어 스프린트팀에 전달을 한 상태이고, 후자의 경우는 원인을 파악하여 어제 새 xserver-xorg-input-keyboard 패키지가 업데이트 되었습니다. 17일 현재는 데스크탑 한글 키보드(ps/2와 usb 종류 불문)를 위한 xkb를 만드는 작업이 진행 중에 있습니다.

부디 이 문제가 우분투만이 아닌 다른 배포판에도 적용이 되었으면 좋겠습니다.

大逆戰

大逆戰

nahs777의 이미지

다른배포판에서도 같은방식으로 되겠지 하면서 젠투에서 시도해봤는데 이상하게도 안되더라구요.. (setkeycodes 가 필요했던것 같습니다..)

nahs777의 이미지

다른 배포판에서도 같은방식으로 되겠지 하면서 젠투에서 시도해봤는데 이상하게도 안되더라구요.. (setkeycodes 가 필요했던것 같습니다..)
사실 뭐가 다른지 알수가 없습니다. X 는 너무 복잡....

atie의 이미지

잠시 후면 바이너리 패키지로 나오겠지만, xkeyboard-config_0.8-1에 ps/2 104key 기반 키보드로 테스트를 한 /etc/X11/xkb/symbols/ko 가 들어가 있습니다. 커널이 정상적으로 동작을 한다면 이 파일 하나로 ps/2 또는 usb 타입 104key 기반의 키보드에 있는 한영/한자키는 아무 설정없이 동작을 하여야 한다고 믿고 있습니다. 기본적인 테스트를 하긴 하였어도 대퍼를 사용하시는 분들의 추가적인 테스트를 부탁 드립니다.

위의 ko symbols file은 (다른 배포판에서도 사용을 할 수 있도록) 업스트림에 반영을 해 달라는 요청을 우분투의 개발자에게 하였습니다.

노트북에 있는 한영/한자키를 위한 xkb 작업을 하는 것은 사용자 분들의 요청과 테스트 등의 도움이 필요하고, 한영/한자키를 위한 xkb 동작이 문제가 없다고 판단이 서면 scim-hangul의 activation key에도 기본으로 추가하는 것이 어떨런지에 대한 생각도 하고 있습니다.

ubuntu-ko에서 작업했던 한영/한자 key를 위한 커널 패치(현재의 대퍼 커널으로는 setkeycodes가 정상 동작한다는 개발자의 판단이어서 이 패치가 커널에 적용되어 있지는 않습니다.)와 xkb 문서는 ubuntu.or.kr의 위키에 정리되어 있습니다.

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
Ubuntu Dapper user / Ubuntu KoreanTeam / Lanuchpad karma 3940

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage

권순선의 이미지

글이 초기화면에 올라간 이후에 글을 수정하시면 초기화면에 올라갔던 것이 취소됩니다. 참고하세요... :-)

atie의 이미지

위에 첨부한 ko_KR.mine과 language-selector 패키지에 있는 ko_KR에도 typo 가 있군요. (irc에서 알게 되었습니다.)
EunGuseul 폰트의 바인딩을 하는 부분에 있는 Name을 name으로 바꾸어 주어야 합니다. (다음 패키지 업데이트에 고쳐질 것으로 기대 합니다.)
----
I paint objects as I think them, not as I see them.
Ubuntu Dapper user / Ubuntu KoreanTeam / Lanuchpad karma 3940

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage

atie의 이미지

xkeyboard-config 0.8-2에서는 ko symbols file 이름이 kr로 변경이 되었습니다. X.org의 북한에서 사용하는 키보드를 고려한 요청에 의해서 입니다. 그 외의 다른 변경 요청은 없었다고 하니 다른 배포판에서도 사용할 수 있게 되는 것은 시간 문제일 듯 합니다. :)
----
I paint objects as I think them, not as I see them.
Ubuntu Dapper user / Ubuntu KoreanTeam / Lanuchpad karma 3940

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage

GunSmoke의 이미지

희소식이군요. 새롭게 릴리즈된 Knoppix와 Fedora에는 적용되지 않았다는 점이 아쉽긴해도 앞으로를 기대할 수 있어 다행입니다.

大逆戰

大逆戰

atie의 이미지

language-selector 0.1.14에서는 gnome-language-selector를 사용하여 GUI로 위의 language-selector.conf의 링크를 변경하는 것이 반 이상은 동작 합니다. (사용자는 GUI에서 언어만 지정하면 되고, 영어->한글을 위한 변경은 되는 상태이고 한글->영어는 아직 안 되고 있습니다.) 그리고, 쿠분투 사용자를 위해서는 language-selector-qt 패키지가 있습니다.

참고로, fontconfig 2.4 베타 버전에 대한 것과 한중일 사용자를 위한 fontconfig의 개선에 대한 것은 fontconfig.org의 kp에게 우분투에서 문의를 하였고, 그 답변에 대한 논의 후 embedded bitmap 만을 패치한 fontconfig 2.3.2를 그리고 language-selector를 써서 프로그램적으로 fontconfig의 내용을 한중일 사용자를 위해 엎어쓰는 것을 대퍼에 포함하기로 한 사항입니다.
----
I paint objects as I think them, not as I see them.
Ubuntu Dapper user / Ubuntu KoreanTeam / Lanuchpad karma 3940

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage

azirael의 이미지

gentoo에서 fedora 5의 fontconfig/freetype/cairo를 가져와서 써보고 있습니다. 대부분 잘 작동하는데, gnome-terminal 폰트가 문제군요.
freetype을 이용하도록 빌드하면 embedded font를 antialiasing 없이 제대로 보여주는데, memory leak이 있고 반응이 무척 느려집니다.
반응이 느려진다는 것이 창 하나 뜨는데 그리고 탭하나 더 여는데 시간이 무척 오래 걸립니다.
그런데 fontconfig 버전 올라간 후에는 일정크기 이상의 폰트에서 embedded font를 꺼주는 (그래서 자동으로 antialiasing이 먹게하는) 작업이 필요하네요.
바로 이전의 상황과 반대가 된 것처럼 느끼게 됩니다.

atie의 이미지

대퍼에 있는 오픈오피스의 한글 메뉴가 이상하게 나오는 (메뉴의 괄호 단축키가 겹쳐보이는) 경우는 이 방법을 써보시기 바랍니다. 오픈오피스가 AA가 꺼진 폰트를 메뉴로 그릴 때의 문제인지 아니면 다른 fontconfig 속성을 가지는 한/영 폰트의 혼용을 헷갈려 하는 것인지 아직 이유는 모르겠습니다.
----
I paint objects as I think them, not as I see them.
Ubuntu Dapper user / Ubuntu KoreanTeam / Lanuchpad karma 8723

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage

atie의 이미지

language-selector 패키지에 들어있는 ko_KR 파일의 수정이 필요하다고 생각하시는 분은 이
위키에 글을 남겨 주시기 바랍니다. :)
----
I paint objects as I think them, not as I see them.
Ubuntu Dapper user / Ubuntu KoreanTeam / Lanuchpad karma 8723

----
I paint objects as I think them, not as I see them.
atie's minipage

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.