i18n

8340
points
points
kde개발, 한글(utf-8) 메세지 사용하려면???
Submitted by antz on 월, 2007/06/04 - 11:47am.예를 들어
KAction(i18n("안녕"));
이 kdeveplop에서 먹었으면 좋겠습니다.
xgettext: Non-ASCII string at xxview.cpp:352.
Please specify the source encoding through --from-code.
와 같이 ASCII를 요구하네요.
ascii(english)가 맞아 보이지만,
번역도 그렇고, 해서 한글로 하고 싶습니다.

6165
points
points
g_convert workaround
Submitted by ganadist on 화, 2007/05/01 - 7:41pm.많은 gtk/gnome 프로그램에서 문자열의 인코딩을 UTF-8로 바꿀 때, 문자열의 인코딩을 알 수 없으면 iso-8859-1로 처리하도록 되어있습니다.
이부분을 python의 chardet을 이용해서 문자열 인코딩을 추측한 후 시도하도록 해보았습니다.
»
- ganadist의 블로그
- 댓글 12개
- 더 보기
- 1564번 읽힘

806
points
points
Django 한글 locale 추가, 사이트 론칭
Submitted by happyjun on 목, 2007/04/19 - 12:45pm.Django (http://www.djangoproject.com)는 이전에 소개해 드린 것과 같이 python으로 작성된 웹사이트를 만들기 위한 프레임워크입니다.
프레임워크라서 이런 저런 귀찮은 작업을 기본으로 지원해 줍니다.
»
- happyjun의 블로그
- 댓글 6개
- 더 보기
- 1761번 읽힘
