플럭스박스 1.0rc3 News, Changelog

병맛의 이미지

/ 1.0rc3 버전 릴리스 / #
 
2007. 03. 20-20:55 CET #
이번 릴리스(release)에서 많은 신기능을 추가했고 많은 버그를 수정했다. 더 많은 EWMH를 지원하고, keys 파일이 마우스 버튼을 지원한다. 다국어 메시지들도 업데이트했고 그외에 더 있다. 더 자세한 정보는 ChangeLog 파일과 NEWS 파일을 볼 것.
다운로드와 정보는 이곳에서.
이 릴리스가 마지막 릴리스 후보(release candidate)다, 다음 릴리스는 1.0.0 안정(그리고 공식) 버전이다! 그러니 개발진을 도와 이 릴리스에서 발견하는 버그들을 보고해달라.
 
Henrik

1.0rc3 #
Changes for 1.0rc3: #
News in 1.0rc3:
 
* keys 파일에 마우스 버튼 지원을 도입
- 마우스 버튼은 새로운 `키' Mouse1, Mouse2, 와 같이 지정됨.
- 또한 새 modifier `OnDesktop' 도입. 바탕화면에서의 버튼 클릭 시 기능을
지정함. -- 이것이 없으면 마우스 버튼에 지정한 기능이 바탕 화면과 창 위 모두에서 유효.
 
* 개발진이 설정 항목 이름, 문법, 형식 따위를 수정했을 때, 사용자의 설정 파일을 자동으로
갱신해주는 유틸리티를 프로젝트에 추가. -- 바탕화면에서의 현재 마우스 버튼 기능이 자동으로
사용자 keys 파일에 추가될 것이다.
 
* 새 단축키 명령 도입: HideMenus
 
* 임의의 파일에 저장된 메뉴를 표시하는 단축키 명령 도입:
CustomMenu /path/to/file
 
* 더 늘어난 wm hint 지원:
* _NET_WM_MOVERESIZE_CANCEL (1.4.draft-1 버전에 새로 추가),
* _NET_REQUEST_FRAME_EXTENTS
* _NET_WM_WINDOW_TYPE_MENU
* _NET_WM_WINDOW_TYPE_TOOLBAR
 
* 단축키 지정 자료 구조를 조금 단순화
부가 효과:
- "Mod4 a b"가 이제 "Mod4 a None b"처럼 인식됨 -- 사실,"None"는 이제
완전히 쓸모 없어짐
- 어떠한 Emacs-스타일의 연쇄 단축키도 "Escape"를 눌러 입력 도중 취소할 수 있음
("Escape"를 다른 동작의 단축키로 놓지 않은 한)
- 중복된 키 지정이 있다면, keys 파일에 먼저 적힌 것이 인식됨
- "Mod4 a Mod1 b" 같은 연쇄 단축키의 처리 개선
- "None" modifier과 관련한 몇 가지 문제를 아직 수정해야 함
 
* 번역 메시지 업데이트:
pt_PT, es_ES, es_AR, pt_BR, de_DE, nb_NO
 
* 각각의 개별적인 창 투명도 설정 지원.
( sf.net 패치 #1511042, 기능 #1108692 )
- 창메뉴에 새로운 "투명도" 하위 메뉴
- apps 파일에 새 속성 첨가:
[alpha] {정수 정수} (혹은 한 개의 {정수})
정수는 각각 창이 초점을 가질 때와 초점이 없는 때의 투명도를 의미함.
한 개의 정수값은 두 경우에 같은 투명도를 가짐.
- 또한, 창메뉴에서 셰이드와 고정 상태를 토글 단추로 표시.
 
* 새 단축키 명령 도입: SetAlpha [[+-] [+-]]
- 인수가 없으면, 초점을 가질 때 창은 기본 투명도를 띰
- 한 개의 인수는, 초점을 가질 때와 초점이 없는 때 둘 모두에 같게 적용.
- 두 개의 인수는, 앞엣것이 초점을 가질 때의 투명도를, 뒤엣것은 초점이 없는 때의 투명도를 변경함.
예. SetAlpha 127 +5는 창이 초점을 가질 때 투명도를 127로 놓고, 초점이 없을 때 5만큼
투명도를 올릴 것이다. (255가 될 때까지)
 
* 외부탭의 창 최대화 시 덮힘 리소스 그리고 메뉴 항목 추가
 
* session.screen*.iconbar.deiconifyMode를 session.screen*.userFollowModel로 명칭 변경 (Mark)
이 리소스의 용도:
- 아이콘바에서 다른 작업공간의 창 클릭 시
- 페이저에 _NET_ACTIVE_WINDOW 메시지가 떴을 때
- 작업공간 메뉴에서 창 클릭 시 (그리고 오른쪽 버튼 클릭은 반대로 작동함)
사용 가능한 값:
- Follow:선택한 창이 있는 작업공간으로 전환
- Current:창을 현재 작업공간으로 가져옴
- SemiFollow:숨긴 창은 Current처럼 작동하고, 다른 것은 Follow로 작동
- Ignore:그냥 놔둠
 
* `Tab' 단축키 명령에 음수 인자 지원. 그룹의 마지막 탭부터 거꾸로 셈.
 
* Minimize 단축키 명령에 옵션 추가: 초점 가진 창과 동일한 레이어의 모든 창 숨김.
구문 형식: Minimize (레이어)
 
* 배경그림 스타일 옵션의 몇 가지 변경:
- 이제 fbsetroot -mod와 일치하는 `background: mod' 지원 --
`background.color'와 `background.colorTo' 외에, 이 옵션 또한
`background.modX' 그리고 `background.modY'를 정수로 적어야 한다.
- 배경그림을 포함하지 않는 스타일을 위한 `background: none' 추가
- 스타일 변경 시 스타일의 배경그림이 나타나지 않는 버그 수정
- 변경된 배경그림 옵션에 합당하도록 기본 스타일 업데이트
 
* apps 파일의 창 자동 모음법 일부 변경
- 새 구문 형식 [group] (workspace) 도입. 현재 작업공간의 창끼리만 모임.
 
* 시스템 트레이에 XEMBED 지원.
 
* 메뉴에서 첫머리 글자 선택 지원(Philipp Goedl의 패치, Mark 그리고 Matteo Galiazzo가 손 봄)
- 선택한 항목을 표시하기 위해, 새로 menu.frame.underlineColor:스타일 항목 추가
 
* session.screen.defaultDeco 옵션이 이제 apps 파일에서와 같은 형식의 값을 쓰도록 함
 
버그 수정:
 
* #1437864, Buttons should only run a command if the mouse was clicked down
on the same button
* #1560803, MaxSize and MinSize hints weren't getting updated properly
* #1535304, #1572683, #1646740, Layer wasn't set properly on remembered
windows, and the layer menu wasn't getting updated properly,
* #1060891, #1517747, Clicking on the edge of a button didn't work
* #1595497, Don't escape regular expression metacharacters in apps file
* #1621980, Fix data type of data passed to set _NET_FRAME_EXTENTS
* #1528646, Don't add 2 pixels to a specified toolbar height
* #1595336, Stop cycling focus when any other command is run
* #1561482, Crash when clicking on the workspacename to get the
toolbar menu.
* #1362913, core dumps on Solaris
* #1519913, Next/PrevWindow toolbar buttons break MouseFocus
* #1491571, Round corners badly rendered
* #1449608, Auto-grouped windows using groups file didn't raise
* #1069909, Incorrect window dimensions
* Changing between internal and external tabs didn't affect iconified
windows
* Preserve order of focused windows on restart
* Properly revert focus when two windows close simultaneously
* Fixed nls digit strings to prefix with zero "%4d" => "%04d" for proper
spacing
* Fix RefCount crash and Slit deconstruction ordering
* Detect user's shell from environment rather than assuming /bin/sh
* Fixed an unreported bug with grouping windows on multiple screens
* Fixed a bug with resizing windows for clients when only the width is
specified
* Fixed a bug with `session.ignoreBorder: true'
* Slit was creating a strut even when it wasn't visible
* Fixed display bug with ParentRelative menu highlight
...그리고 더 많은, 여기에 포함되지 않은 것들.
 
더 자세한 정보를 ChangeLog를 볼 것.

댓글 달기

Filtered HTML

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

BBCode

  • 텍스트에 BBCode 태그를 사용할 수 있습니다. URL은 자동으로 링크 됩니다.
  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param>
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.

Textile

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • You can use Textile markup to format text.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Markdown

  • 다음 태그를 이용하여 소스 코드 구문 강조를 할 수 있습니다: <code>, <blockcode>, <apache>, <applescript>, <autoconf>, <awk>, <bash>, <c>, <cpp>, <css>, <diff>, <drupal5>, <drupal6>, <gdb>, <html>, <html5>, <java>, <javascript>, <ldif>, <lua>, <make>, <mysql>, <perl>, <perl6>, <php>, <pgsql>, <proftpd>, <python>, <reg>, <spec>, <ruby>. 지원하는 태그 형식: <foo>, [foo].
  • Quick Tips:
    • Two or more spaces at a line's end = Line break
    • Double returns = Paragraph
    • *Single asterisks* or _single underscores_ = Emphasis
    • **Double** or __double__ = Strong
    • This is [a link](http://the.link.example.com "The optional title text")
    For complete details on the Markdown syntax, see the Markdown documentation and Markdown Extra documentation for tables, footnotes, and more.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <p><div><span><br><a><em><strong><del><ins><b><i><u><s><pre><code><cite><blockquote><ul><ol><li><dl><dt><dd><table><tr><td><th><thead><tbody><h1><h2><h3><h4><h5><h6><img><embed><object><param><hr>

Plain text

  • HTML 태그를 사용할 수 없습니다.
  • web 주소와/이메일 주소를 클릭할 수 있는 링크로 자동으로 바꿉니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
댓글 첨부 파일
이 댓글에 이미지나 파일을 업로드 합니다.
파일 크기는 8 MB보다 작아야 합니다.
허용할 파일 형식: txt pdf doc xls gif jpg jpeg mp3 png rar zip.
CAPTCHA
이것은 자동으로 스팸을 올리는 것을 막기 위해서 제공됩니다.